1 Царств 4
1 Царств 4 | |
---|---|
← глава 3 глава 5 → | |
![]() Страницы, содержащие Книги Самуила (1 и 2 Царств) в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.). | |
Книга | Первая книга Самуила |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
Царств 4 — четвертая глава Первой Книги Царств в Ветхом Завете христианской 1 Библии или первая часть Книги Самуила в еврейской Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 2 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе описывается, как Ковчег Завета был взят филистимлянами, это часть «Повествования о Ковчеге» ( 1 Царств 4: 1–7 :1 ) в разделе, посвященном жизни Самуила ( 1 Царств 1:1–7 : 17). [ 5 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 22 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 6 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 3–4, 9–10, 12. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 11 ] [ а ]
Места
[ редактировать ]Период
[ редактировать ]- Событие, описанное в этой главе, произошло в конце периода судей в Израиле , около 1100 г. до н.э.
Анализ
[ редактировать ]В начале этой главы Самуил уже не был мальчиком, поскольку он превратился в могущественного пророка, слова которого исполнились, и, когда Силом лишился своего превосходства, Самуил больше не был связан с этим городом. [ 13 ]
Стихи с 4:1б по 7:1 образуют так называемое «Повествование о Ковчеге» из-за их своеобразного словаря, в котором основное внимание уделяется Ковчегу Завета , в то время как Самуил исчез со сцены, а влияние Силома уменьшилось. [ 13 ] Историческая обстановка предполагает десятый век до нашей эры в качестве даты составления этого повествования, с основным аргументом, что «отчет о предыдущих несчастьях ковчега был бы излишним». и не имело значения, поскольку Давид собирался стать царем в Иерусалиме». [ 4 ]
Филистимляне захватывают Ковчег (4:1–10)
[ редактировать ]
Положение двух лагерей в Авенезере и Афеке на южной оконечности равнины Сарон указывает на намерение филистимлян получить земли дальше на север от своих нынешних территорий, тогда как израильтяне намеревались двинуться на запад. [ 13 ] Израиль потерпел поражение дважды: первый случай был приписан решению Бога «изгнать нас сегодня» (стих 3), а второй случай произошел, несмотря на присутствие Ковчега Завета в битве (стих 7). [ 13 ] Важность ковчега в битвах Израиля известна из нескольких отрывков, таких как Числа 10:35–36 и 2 Царств 11:11, поскольку он является видимым знаком присутствия Бога. [ 13 ] Потеря Израиля и захват ковчега филистимлянами были приписаны в стихе 11 (напоминаем 1 Царств 2:34) «выродившемуся священству Шилох». [ 13 ] Филистимляне считали израильтян поклонниками нескольких богов (стихи 7–8) и знали о традиции Исхода. [ 14 ]
Стих 1
[ редактировать ]- И было слово Самуила ко всему Израилю.
- И вышел Израиль на битву с Филистимлянами, и расположились станом подле Авенезера, а Филистимляне расположились станом в Афеке. [ 15 ]
Перед словами «и Израиль» в LXX (Септуагинте) и Вульгате имеются высказывания: « И было в те дни, что филистимляне собрались вместе, чтобы воевать » (LXX добавляет далее « против Израиля »); это дополнение не встречается в масоретском тексте и Таргуме . [ 16 ]
- « Эбенезер »: буквально «камень, помощь», где «второе существительное находится в приложении к первому»; очевидно, образовав название, под которым был известен камень; ср. выражение, использованное в 1 Царств 5:1 и 7:12 , где, в отличие от 4:1, в первом слове отсутствует определенный артикль. [ 17 ]
- « Филистиляне »: группа людей, пришедших из северо-восточной части Средиземноморья (включая остров Крит ; ср. Амос 9 :7) и вошедших в «Палестину» (что происходит от слова «Филистилянин») около 1200 г. до н.э. [ 18 ]
Смерть Илия (4:11–22)
[ редактировать ]
Весть о поражении Израиля была донесена до Илия (стихи 12–17), который «более заботился о ковчеге, чем о чем-либо еще» (стих 13). Потеря ковчега вызвала триаду бедствий для Илия и его семьи: Илий пал насмерть (стихи 17–18), жена Финееса родила преждевременно, что привело к ее безвременной смерти (стих 19). Имя ее сына Икабода («где слава?» или «увы, слава») и ее предсмертный крик «оба намекают на потерю ковчега». [ 19 ]
Стих 18
[ редактировать ]- И случилось, когда он упомянул о ковчеге Божием, Илий упал с сиденья назад, у ворот; и шея его была сломана, и он умер, ибо человек тот был стар и тяжел. И он был судьей Израиля сорок лет. [ 20 ]
- «Сторона ворот»: сравнение со 2 Царств 18:4 точно объясняет положение сиденья Илия (или «трона»), которое было без спинки, но стороной к косяку ворот, оставляя проход. ясно, но гарантируя, что каждый, проходящий через ворота, должен пройти перед ним. [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 1 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 179.
- ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
- ^ Найт 1995 , с. 62.
- ^ Jump up to: а б Джонс 2007 , с. 197.
- ^ Чепмен 2016 , с. 90.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 265.
- ^ Свитки Мертвого моря - 1 Царств.
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 35.
- ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Джонс 2007 , с. 202.
- ^ Джонс 2007 , стр. 202–203.
- ^ 1 Царств 4:1 MEV
- ↑ Примечание к 1 Царств 4:1 в NKJV.
- ^ Примечание к 1 Царств 4:1 в NET Bible.
- ^ Куган 2007 , с. 405 Еврейская Библия.
- ^ Джонс 2007 , с. 203.
- ^ 1 Царств 4:18 NKJV
- ^ Барнс, Альберт , Заметки о Библии — 1 Царств 4 . Джеймс Мерфи (ред.). Лондон: Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Гранд-Рапидс: Baker Books, 1998.
Источники
[ редактировать ]Комментарии к Самуилу
[ редактировать ]- Олд, Грэм (2003). «1 и 2 Царств» . В Джеймсе Д.Г. Данне и Джоне Уильяме Роджерсоне (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110 .
- Берген, Дэвид Т. (1996). 1, 2 Царств . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401073 .
- Чепмен, Стивен Б. (2016). 1 Царств как христианское Писание: богословский комментарий . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-1467445160 .
- Эванс, Пол (2018). Лонгман, Тремпер (ред.). 1-2 Самуэль . Библейский комментарий к истории Бога. Зондерван Академик. ISBN 978-0310490944 .
- Гордон, Роберт (1986). I и II Самуэль, комментарий . Патерностер Пресс. ISBN 9780310230229 .
- Герцберг, Ганс Вильгельм (1964). I и II Самуэль, Комментарий (пер. из немецкого 2-го издания, 1960 г.). Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 19. ISBN 978-0664223182 .
- Цумура, Дэвид Тосио (2007). Первая книга Царств . Эрдманс. ISBN 9780802823595 .
Общий
[ редактировать ]- Брейтенбах, Андрис (2000). «Кто стоит за повествованием о Сэмюэле?» . В Йоханнесе Корнелисе де Муре и Х. Ф. Ван Рое (ред.). Прошлое, настоящее, будущее: девтерономическая история и пророки . Брилл. ISBN 9789004118713 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Джонс, Гвилим Х. (2007). «12. 1 и 2 Царств». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 196–232. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Кляйн, Р.В. (2003). «Самуэль, книги». В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная библейская энциклопедия . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Найт, Дуглас А. (1995). «Глава 4 Второзаконие и девтерономисты» . У Джеймса Лютера Мэйса, Дэвида Л. Петерсена и Кента Гарольда Ричардса (ред.). Толкование Ветхого Завета . Т&Т Кларк. ISBN 9780567292896 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Шмуэль I - I Самуил - Глава 4 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 1 Царств, глава 4. Библейские ворота