1 Царств 20
1 Царств 20 | |
---|---|
← глава 19 глава 21 → | |
![]() «Давид и Ионафан» Рембрандта (1640). | |
Книга | Первая книга Самуила |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 3 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 9 |
Царств 20 — двадцатая глава Первой книги Царств в Ветхом Завете христианской 1 Библии или первая часть Книги Самуила в еврейской Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 2 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 3 ] [ 4 ] Эта глава содержит рассказ о побеге Давида от неоднократных попыток Саула убить его. [ 5 ] [ 6 ] Это часть раздела, состоящего из 1 Царств 16 и 2 Царств 5, в котором рассказывается о возвышении Давида как царя Израиля. [ 7 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 42 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 8 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 37–40. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] и 4Q52 (4QSam б ; 250 г. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 26–42. [ 13 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 14 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 15 ] [ а ]
Места
[ редактировать ]Анализ
[ редактировать ]Постоянной основной темой в этой главе является то, как семья Саула выступила против Саула и встала на сторону Давида , особенно Ионафан , которому раньше удавалось примирить их обоих, теперь был вынужден принять чью-либо сторону. [ 5 ] Первоначально он поддерживал своего отца и его клятву не причинять вред Давиду (19:6), отказываясь верить в то, что Давид был близок к смерти, тем не менее, он был готов узнать истинные намерения Саула во время праздника Новолуния и сообщите Дэвиду о результате, используя согласованное закодированное сообщение. [ 17 ] В это время Саул прямо сказал Ионафану, что их царская династия не может быть реализована, пока жив Давид. [ 18 ] Однако слепое честолюбие Саула увеличило разлад между ним и его семьей до такой степени, что его враждебность к Давиду «изолировала его от своего рода». [ 5 ]
Ионафан и Давид возобновляют свой завет (20:1–29)
[ редактировать ]Спасаясь от преследования Саула в Наиофе, Давид снова разыскал Ионафана, чтобы узнать, почему Саул хотел его убить. Они договорились о том, как Ионафан, узнав о намерении Саула, тайно от кого-либо другого, сообщит об этом Давиду. [ 5 ]
Стих 5
[ редактировать ]- И сказал Давид Ионафану: «Воистину, завтра новолуние, и я не премину сесть с царем есть. А меня отпусти, и я скроюсь в поле до вечера третьего дня». [ 19 ]
- «Новолуние»: праздник, состоящий из жертвоприношений (Числа 28:11–15) и праздничных пиров, который также отмечался в других частях древнего мира, включая Месопотамию и Вавилон. [ 20 ] На пиру может потребоваться присутствие всего клана, и это использовалось Давидом как предлог для отсутствия перед царем. [ 21 ] Старший сын, скорее всего, соберет всех членов, поэтому Давид попросил отпустить его «повидаться с братьями моими» (1 Царств 20:29). [ 21 ] Согласно этой главе, праздник длился три дня. [ 18 ]
Стих 19
[ редактировать ]- И когда ты пробудешь три дня, сойди скорее и приди к тому месту, где ты прятался в день поступка; и оставайся у камня Эзеля. [ 22 ]
- «Пробыли три дня»: от иврита: שיׁלַּשָטָּ , шиллашта , «делать в третий раз», что можно исправить в שיׁלִישישיט , шиллишит , «[на] третий [день]». [ 23 ]
Саул хочет убить Ионафана (20:30–42)
[ редактировать ]Ионафан начал разговор с Саулом с оправдания отсутствия Давида, а затем с защиты Давида (стих 32), повторяя собственные слова Давида в стихе 1, которые из позиции примирителя между Давидом и Саулом превратились в защитника Давида при угроза со стороны отца (стихи 30–33). [ 5 ] Яростный ответ Саула и попытка убить Ионафана показывают, что у Давида не было другого выбора, кроме как покинуть двор Саула и бежать не из-за нелояльности или собственных амбиций, а из-за событий, находящихся вне его контроля. [ 18 ] Давид обещает расширить свой завет с Ионафаном, включив в него «дом» Ионатана (стих 15) и его «потомков» (стих 42), ожидая доброты Давида к сыну Ионафана, Мемфивосфея (2 Царств 9) и выживания дом Саула. [ 18 ]
Стих 42
[ редактировать ]- И как только отрок ушел, Давид встал с южного места, и пал лицем своим на землю, и поклонился трижды, и целовали друг друга, и плакали друг с другом, доколе не переполнил Давид. [ 24 ]
- «Из места к югу»: перевод с масоретского еврейского текста מאצל הנגב , mê- 'ê-tsel ha- ne-ḡeḇ . [ 25 ] Септуагинта в Ватиканском кодексе передает его «из Аргаба» ( argab = «куча камней»). [ 26 ] или «из-за кургана», [ 27 ] тогда как в Септуагинте в Александрийском кодексе говорится «от сна». [ 26 ] Халдейская версия гласит: «от камня знака (или камня Ата ), который находится на юге». Различные версии (арабская, сирийская) имеют здесь повторение утверждения из 1 Царств 20:19 . [ 26 ] [ 28 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии: 1 Царств 15 , 1 Царств 18 , 1 Царств 19.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга 1 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 182.
- ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
- ^ Найт 1995 , с. 62.
- ^ Джонс 2007 , с. 197.
- ^ Jump up to: а б с д и Джонс 2007 , с. 209.
- ^ Куган 2007 , с. 429 Еврейская Библия.
- ^ Джонс 2007 , с. 207.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 278–281.
- ^ Jump up to: а б Свитки Мертвого моря – 1 Царств.
- ^ Jump up to: а б Фитцмайер 2008 , с. 35.
- ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Ульрих 2010 , стр. 281–282.
- ^ 4Q52 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Джонс 2007 , стр. 209–210.
- ^ Jump up to: а б с д Джонс 2007 , с. 210.
- ^ 1 Царств 20:5 NKJV
- ^ Эванс 2018 , с. 212.
- ^ Jump up to: а б Эванс 2018 , с. 213.
- ^ 1 Царств 19:13 NKJV
- ↑ Примечание [а] к 1 Царств 20:19 в NET Bible.
- ^ 1 Царств 20:41 KJV
- ^ 1 Царств 20:41 Анализ текста на иврите . Библияхаб
- ^ Jump up to: а б с Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 1 Сэмюэл 20. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
- ^ Примечание [а] к 1 Царств 20:41 в NET Bible.
- ^ Кейл, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 1 Царств 20 . По состоянию на 24 июня 2018 г.
Источники
[ редактировать ]Комментарии к Самуилу
[ редактировать ]- Олд, Грэм (2003). «1 и 2 Царств» . В Джеймсе Д.Г. Данне и Джоне Уильяме Роджерсоне (ред.). Комментарий Эрдмана к Библии . Эрдманс. ISBN 9780802837110 .
- Берген, Дэвид Т. (1996). 1, 2 Царств . Издательская группа B&H. ISBN 9780805401073 .
- Чепмен, Стивен Б. (2016). 1 Царств как христианское Писание: богословский комментарий . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-1467445160 .
- Эванс, Пол (2018). Лонгман, Тремпер (ред.). 1-2 Самуэль . Библейский комментарий к истории Бога. Зондерван Академик. ISBN 978-0310490944 .
- Гордон, Роберт (1986). I и II Самуэль, комментарий . Патерностер Пресс. ISBN 9780310230229 .
- Герцберг, Ганс Вильгельм (1964). I и II Самуэль, Комментарий (пер. из немецкого 2-го издания, 1960 г.). Вестминстер Джон Нокс Пресс. п. 19. ISBN 978-0664223182 .
- Цумура, Дэвид Тосио (2007). Первая книга Царств . Эрдманс. ISBN 9780802823595 .
Общий
[ редактировать ]- Брейтенбах, Андрис (2000). «Кто стоит за повествованием о Сэмюэле?» . В Йоханнесе Корнелисе де Муре и Х. Ф. Ван Рое (ред.). Прошлое, настоящее, будущее: девтерономическая история и пророки . Брилл. ISBN 9789004118713 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Джонс, Гвилим Х. (2007). «12. 1 и 2 Царств». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 196–232. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Кляйн, Р.В. (2003). «Самуэль, книги». В Бромили, Джеффри В. (ред.). Международная стандартная библейская энциклопедия . Эрдманс. ISBN 9780802837844 .
- Найт, Дуглас А. (1995). «Глава 4 Второзаконие и девтерономисты» . У Джеймса Лютера Мэйса, Дэвида Л. Петерсена и Кента Гарольда Ричардса (ред.). Толкование Ветхого Завета . Т&Т Кларк. ISBN 9780567292896 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Шмуэль I - I Самуил - Глава 20 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- 1 Царств, глава 20. Библейские ворота