Jump to content

1 Царств 17

1 Царств 17
«Давид и Голиаф» (1888) Осмара Шиндлера (1869–1927)
Книга Первая книга Самуила
Часть еврейской Библии Невиим
Порядок в еврейской части 3
Категория Бывшие Пророки
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 9

1 Царств 17 — это семнадцатая глава Первой Книги Царств в Ветхом Завете христианской Библии Библии или первая часть Книги Самуила в еврейской . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга приписывалась пророку Самуилу с дополнениями пророков Гада и Нафана . [ 2 ] но современные ученые рассматривают его как композицию ряда независимых текстов разного возраста, начиная с ок. 630–540 гг. до н.э. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе рассказывается о битве при Давид с Голиафом - филистимлянином . [ 5 ] Это часть раздела, состоящего из 1 Царств 16 и 2 Царств 5 , в котором рассказывается о возвышении Давида как царя Израиля. [ 6 ]

Эта глава изначально была написана на иврите . Он разделен на 58 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q51 (4QSam а ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 3–8, 40–41. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 12 ] [ а ] Текст Ватиканского кодекса заметно короче остальных и состоит только из стихов 1–11, 32–40, 42–48а, 49, 51–54. [ 14 ]

Долина Эла, вид с вершины Тель-Азеки (2014 г.).

Раздел, включающий от 1 Царств 16 до 2 Царств 5, известен как «История восстания Давида», где Давид является центральным персонажем, в котором от 1 Царств 16:1 до 2 Царств 1:27 образуют независимую единицу с центральной темой «упадок Саула и возвышение Давида». [ 6 ] Это повествование представляет собой проверку пригодности Давида к престолу, в отличие от испытания Ионафана в Михмасе ( 1 Царств 14 :13–14). [ 14 ] Подчеркивалось, что Давид вступил в битву с Голиафом не из-за «самонадеяния или духа авантюризма», а потому, что следовал замыслу Бога. [ 15 ] Изображение Давида как пастыря в этом повествовании имело «царственный» оттенок (ср. Псалом 78:70–72 и пророчества Иеремии , Иезекииля и Захарии ). [ 16 ]

Вызов Голиафа Филистимлянина (17:1–11)

[ редактировать ]

Спустя неизвестный период времени филистимляне снова начали военные действия против Израиля, собрав свою армию возле Сохо, стратегического прохода между филистимлянами и территориями Израиля. [ 17 ] Саул собрал израильскую армию на противоположной стороне долины Эла, ожидая битвы. [ 18 ] Однако на этот раз из филистимлян вышел гигантский человек, Голиаф, опытный ветеран, вооруженный самым современным оружием, и бросил вызов любому члену израильской армии в бою один на один, а не сражающимся тысячам солдат, чтобы решить Итог – победитель получает все. [ 18 ] В своем вызове Голиаф открыто призвал Саула («не рабы ли вы Саула»; стих 8), возможно, имея в виду, что Саул был самым высоким среди израильтян (1 Царств 10:23), но Саул и все израильские солдаты были слишком боюсь принять вызов. [ 18 ]

И собрали Филистимляне свои войска на битву, и собрались в Сохо, принадлежащем Иудее; они расположились станом между Сохо и Азекой, в Эфес-Даммиме. [ 19 ]

В этом стихе с большой точностью описана сцена памятной битвы Давида с Голиафом. Филистимляне и израильская армия расположились лагерем на противоположных сторонах широкой долины Ила (стих 2) до места встречи в Сохо, а филистимляне разбили свой лагерь в Ефес-Даммиме. [ 20 ]

  • « Сохо » (также пишется как «Шохо, Сохо»): отождествляется с современным «Шувейке», примерно в 16 милях к юго-западу от Иерусалима, по дороге в Газу. [ 20 ]
  • « Азека » упоминается в Иисусе Навине 10:10 в связи с разгромом филистимлян в битве при Беф-Ороне. [ 20 ]
  • « Эфес-даммим »: означает «граница крови» (ср. Ха-Пас Даммим в 1 Паралипоменон 11:13), отождествляется с современным Бейт Фаседом, или «Домом кровотечения», недалеко от Сохо. [ 21 ] Название, вероятно, было дано из-за места частых сражений между израильтянами и филистимлянами. [ 20 ]
И собрались Саул и израильтяне, и расположились станом в долине Эла, и выстроились в боевой порядок против Филистимлян. [ 22 ]
  • «Долина Илы»: ныне Вади-эс-Сунт , протянувшаяся в северо-западном направлении от холмов Иуды возле Хеврона, минуя Гат (ср. 1 Царств 5:8) к морю возле Ашдода. Древнее название «Ила» было взято от Теребинфа, самого большого экземпляра дерева в Палестине, до сих пор стоящего поблизости, тогда как современное название «эс-Сунт» происходит от акаций, разбросанных по долине. [ 23 ]
И вышел из стана Филистимского воин по имени Голиаф из Гата, ростом которого было шесть локтей и пядь. [ 24 ]
  • « Голиаф »: воин-филистимлянин из Гата . Во время раскопок израильского университета Бар-Илан в месте древнего Гата (ныне Телль-эс-Сафи ) был обнаружен глиняный черепок , достоверно датируемый десятым-серединой девятого веков до нашей эры, с надписью двух названий ʾLWT и WLT , которые этимологически были в связи с именем Голиаф ( גלית ‎, GLYT ), тем самым демонстрируя, что имя Голиафа соответствует контексту филистимской культуры конца десятого - начала девятого века до нашей эры, [ 25 ] а также могло быть связано с лидийским царем Алиаттом , что также соответствует филистимскому контексту. [ 26 ] Похожее имя, Улиат, также встречается в карийских надписях. [ 27 ]
  • «Шесть локтей и пядь » согласно масоретскому тексту , примерно 9 футов 9 дюймов, но некоторые рукописи, включая 4QSam а и Септуагинта имеет «четыре локтя и пядь» (около 6 футов 9 дюймов), [ 14 ] [ 28 ] как в таблице ниже. [ 29 ] « Локоть » (ивр. «амма» ) равен примерно 18 дюймам или 45 сантиметрам. [ 30 ] (в древнем мире обычно варьируется от семнадцати до восемнадцати дюймов), но были и более длинные, и более короткие локти, как в Вавилоне и Египте, равные 20,65 и 17,6 дюймов соответственно. [ 31 ] [ 32 ]
Текстовые свидетели Источник Язык Дата Высота
(оригинал)
Высота
(метр)
Высота
(фут + дюйм)
Свитки Мертвого моря
4QСэм а
еврейский иврит 50 г. до н.э. 4 локтя и пядь 2 6 футов 9 дюймов.
Иосиф Флавий
Древности 6.171
еврейский Греческий 80 г. н.э. 4 локтя и пядь 2 6 футов 9 дюймов.
Симмах (цитируется по Оригену
в 3 веке н.э.)
еврейский Греческий ~ 200 г. н.э. 6 локтей и пядь 3 9 футов 9 дюймов.
Источник
Гексапла
христианин Греческий ~ 250 г. н.э. 6 локтей и пядь 3 9 футов 9 дюймов.
Лукианская греческая редакция христианин Греческий 200-300 гг. н.э. 4 локтя и пядь 2 6 футов 9 дюймов.
Кодекс Ватикана ( LXX ) христианин Греческий 300-400 гг. н.э. 4 локтя и пядь 2 6 футов 9 дюймов.
Александрийский кодекс (70) христианин Греческий 400-500 гг. н.э. 4 локтя и пядь 2 6 футов 9 дюймов.
Вульгата ( Иероним ) христианин латинский 400 г. н.э. 6 локтей и пядь 3 9 футов 9 дюймов.
Код Синий христианин Греческий 700-800 гг. н. э. 5 локтей и пядь 2.5 8 футов 3 дюйма.
Кодекс Алеппо ( масоретский текст ) еврейский иврит 935 г. н. э. 6 локтей и пядь 3 9 футов 9 дюймов.
Ленинградский кодекс ( масоретский текст ) еврейский иврит 1010 г. н. э. 6 локтей и пядь 3 9 футов 9 дюймов.

Большинство дошедших до нас еврейских рукописей основаны на масоретском тексте (МТ), но более старые рукописи, такие как Симмах , еврейский переводчик еврейских текстов на греческий в 200-х годах нашей эры для еврейской общины в Кесарии , цитируемые Оригеном в четвертом столбце Гексапла и предположительно «прото-МТ» ( Vorlage to MT), а также греческая версия Оригена в пятой колонке Гексаплы имеют «6 локти и пядь». [ 33 ] Биллингтон предполагает, что «4 локтя и пядь» в Септуагинте и 4QSam а это может быть преобразование данных МТ об обычных локтях (1 локоть ≈ 18 дюймов) в измерения с использованием царских египетских локтей (1 локоть ≈ 20,65 дюймов). [ 34 ]

Средний рост мужчин в конце первого века до нашей эры на Ближнем Востоке и в Средиземноморье оценивался на основе скелетов в некоторых гробницах от 3,5 локтей (около 150 см или 5 футов) до примерно 175 см. [ 35 ] Будь то 2 или 3 метра, упоминание о росте Голиафа, безусловно, сыграло роль в том, что израильтяне его боялись, хотя во всей главе Голиаф ни разу не упоминался как «гигант». [ 36 ] [ 37 ] Однако Саул, будучи сам высоким человеком (около 6 футов или 6 футов 6 дюймов), больше беспокоился о обширной военной подготовке Голиафа (стих 33: «он [Голиаф] был воином с юности своей»; Саул никогда не упоминал примерно ростом Голиафа). [ 38 ] Таким образом, акцент при упоминании высоты Голиафа в повествовании заключается в том, что Саул, обладавший уникальным ростом, оружием и доспехами среди израильтян, должен был быть логичным выбором для борьбы с Голиафом, но он сжимался от страха вместо того, чтобы освободить Израиль. [ 39 ]

На голове у него был медный шлем, и он был вооружен кольчугой; вес же одежды был пять тысяч сиклей меди. [ 40 ]
  • «Вооруженный»: то есть «одетый в чешуйчатый бронежилет». [ 41 ] Еврейские термины «шлем» ( коба ), «вооруженный» («одетый», «надетый»; лабаш ) и «одежда» («нагрудник»; ширион ) также встречаются в Исаии 59:17 . [ 42 ] [ 43 ]
  • «Кольчуга»: или «чешуйчатая кираса», разновидность рубашки, защищающей как спину, так и грудь, сделанной из бронзовых чешуек, расположенных наподобие рыбьей чешуи, вероятно, похожей на панцирь Рамсеса III (ныне в Британский музей ). [ 42 ]
  • «Пять тысяч латунных шекелей »: около 125 фунтов (57 кг) [ 44 ] или, вероятно, 157 фунтов эвердупуа (ср. Исход 38:29 ). [ 42 ] Весьма вероятно, что медная броня Голиафа могла быть «сохранена как трофей» (как и его меч), ​​поэтому можно было определить ее вес. [ 42 ]

Выход Давида на поле битвы (17:12–30)

[ редактировать ]

Повествование меняется с поля битвы на родной город Давида с конкретной информацией о том, что Иессей, отец Давида, не участвовал в войне, потому что был очень стар, но трое его старших сыновей были на поле битвы с Саулом. [ 18 ] Пока Саул был со своим войском, Давиду, по-видимому, разрешили вернуться домой после службы, чтобы обеспечить музыку царю, поэтому Давид снова стал пасти овец своей семьи. [ 18 ] Прошло сорок дней с тех пор, как была собрана армия, и Голиаф впервые вышел бросить вызов израильтянам. Джесси забеспокоился о своих сыновьях, поэтому решил отправить Дэвида на передовую, чтобы узнать новости об их благополучии. [ 45 ] Организовав временную заботу о своей пастве, Давид отправился в армейский лагерь, принеся хлеб своим братьям и сестрам и сыр их командиру. Как раз в то время, когда Давид нашел своих братьев, он услышал вызов Голиафа и рассердился на оскорбления его Бога, и эта реакция выделила его среди всех других израильтян в этом месте. [ 45 ] Давид рассматривал то, что Голиаф бросил вызов «армиям Израиля» (17:10), не что иное, как вызов «армиям живого Бога» (17:26). [ 45 ] Затем Давид услышал о награде, обещанной Саулом тому, кто сможет победить Голиафа (стих 25), и он продолжал расспрашивать некоторых людей, чтобы убедиться в правдивости этой информации (стихи 26, 27, 30), даже после того, как Елиав, его старший брат ошибочно обвинил Дэвида в том, что он просто хочет посмотреть битву. [ 45 ] Можно утверждать, что многочисленные запросы Дэвида, каждый раз приводившие к одному и тому же ответу, на самом деле были направлены на то, чтобы «зафиксировать это» с этими людьми в качестве свидетелей и получить награду, которую он получит, если ему удастся выиграть битву. [ 46 ]

И сказали израильтяне: «Видели ли вы этого человека, который пришел? Несомненно, он пришел, чтобы бросить вызов Израилю. И царь обогатит человека, который убьет его, большим богатством, и даст ему свою дочь, и сделает наследство отца свободный дом в Израиле». [ 47 ]
  • «Царь обогатит человека»: это указывает на то, что должно было пройти много лет, прежде чем Саул смог накопить богатство за счет пожертвований своего народа, с того времени, когда Иессей послал царю несколько хлебов, мех вина и молодая овца (1 Царств 16:20). [ 48 ] Пул видит в этом следствие и знак ухода Божьего духа от Саула: Саул в беде не искал совета Бога, а ожидал помощи только от людей. [ 49 ]
  • «Отдаст ему дочь свою»: как Халев обещал выдать дочь замуж за человека, который сможет взять Кириафсефера (Иисус Навин 15:16; Судьи 1:12), но позже Саул медлил с выполнением этого обещания Давиду и даже выдвинул дополнительные условия (1 Царств 18:17 и далее). [ 20 ] [ 50 ]
  • «Освободите дом отца его»: может относиться к пожертвованиям, взимаемым со всех домохозяйств Израиля на содержание царя и его двора, например, как сказано в 1 Царств 8: 11–17 ( NET Библия : «сделайте дом отца его освобождены от налоговых обязательств»). [ 42 ] [ 48 ]

Давид и Саул (17:31–39)

[ редактировать ]

Когда новость о том, что Давид спрашивает о награде, достигла Саула, царь вызвал Давида, но выразил свое несогласие с появлением Давида в юном возрасте для борьбы с Голиафом, который был «воином» (иврит: «иш милхама ») «с юности». [ 46 ] Саул, очевидно, проигнорировал слова своих слуг в предыдущей главе о том, что Давид был «храбрым человеком» и «воином» (ивр.: 'иш милхама ; 1 Царств 16:18 ). [ 46 ] В ответ на возражение Саула Давид рассказал о своих победах над львами и медведями в ближнем бою, не упоминая о своей праще, поскольку битва с Голиафом должна была быть «единоруким пехотным боем». [ 51 ] Слова Давида убедили Саула, который заявил: «ЯХВЕ будет с» Давидом (те же слова, которые слуги Саула сказали о Давиде в 16:18). [ 52 ]

Саул хотел одолжить свои личные доспехи, чтобы одеть Давида для битвы, надеясь, что в победе он сможет взять на себя некоторую ответственность, но, примерив их, Давид отказался использовать их, потому что он не привык так одеваться и, как было показано позже, , его план боя не требовал брони. [ 52 ]

Битва Давида и Голиафа (17:40–54)

[ редактировать ]
Давид выбрал из ручья пять гладких камней. Художественная Библия, состоящая из Ветхого и Нового Заветов: с многочисленными иллюстрациями. Лондон: Г. Ньюнс. 1896.

Среди трех основных подразделений армии в древней войне «пехота» (солдаты с мечами и доспехами) в строю могла уничтожать «кавалерию» (солдат на лошадях или колесницах) с помощью пик, кавалерия могла уничтожать «артиллерию» (лучников и пращников). ) своей скоростью приближаться на расстоянии, тогда как артиллерия могла уничтожать медленно движущуюся пехоту издалека, мало чем отличаясь от игры «камень-ножницы-бумага», Итак, здесь Давид решил стать пращником против Голиафа, который был пехотным подразделением. [ 53 ]

Давид подошел к Голиафу на поле битвы с посохом в одной руке, пятью гладкими камнями, только что подобранными из ручья, в своей «пастушьей сумке» и пращой в «другой руке» (17:40). [ 54 ] Посох мог успешно отвлекать его от пращи, потому что Голиаф заметил посох только тогда, когда высмеивал Давида за то, что тот подошел к нему с «палками» (17:43). [ 54 ] Давида хвалили не только за то, что он был красивым и храбрым, но слуги Саула также признавали риторическое искусство Давида (16:18), которое он продемонстрировал в это время с богословской ясностью и силой, чтобы ответить на проклятие Голиафа, сделанное его богами. [ 54 ] Давид был уверен, что превосходное оружие Голиафа (меч, копье, копье: 17:45) не сможет сравниться с ЯХВЕ, что докажет «всем народам, что есть Бог в Израиле» (17:46) и даст всем филистимлянам в руки Израиля. [ 54 ] В отличие от Израиля, отвергающего Бога и просящего, чтобы им руководил царь, «как и все другие народы» (1 Царств 8:5), Давид заявил, что битва была за ЯХВЕ, а не за армию или царей, возвращая ЯХВЕ как лидер Своего народа. [ 55 ] По словам Давида, Голиаф двинулся к Давиду, но с его тяжелой металлической броней, которая весит сотни фунтов, он не мог сравниться с более быстрым движением Давида с гораздо меньшим количеством доспехов, и когда Давид быстро приближался с пращой на руке, не планируя Чтобы вообще использовать свой штаб, стало яснее, что стратегия «камень побеждает ножницы» (артиллерия побеждает пехоту) сделает Дэвида больше не проигравшим. [ 56 ] Давид ловко выстрелил Голиафу в лоб, который не был прикрыт его шлемом, брошенным камнем с огромной силой, так что камень «вонзился» в голову Голиафа, и великан «упал лицом на землю» ( 17:49 ). [ 56 ] Не рискуя, что Голиаф вскоре снова проснется, Давид достал собственный меч Голиафа и отрубил им голову его владельцу. [ 56 ] Увидев это, все филистимляне бежали, преследуемые израильтянами, тогда как Давид взял оружие Голиафа как добычу победителя в «свой шатер» и даже планировал уже принести голову Голиафа в «Иерусалим» (17:54; последнее будет в будущем, потому что в то время Иерусалим все еще был оккупирован иевусеями, ср. 2 Царств 5:5–9); [ 56 ]

Тогда Давид сунул руку в свою сумку и достал камень; и, бросив его, ударил Филистимлянина в лоб, так что камень погрузился ему в лоб, и он упал лицом своим на землю. [ 57 ]
  • «Удар… в лоб»: смертельная точность пращников засвидетельствована древними историками, такими как греческий писатель Фукидид в своей работе «Пелопоннесская война», где утверждается, что афинская пехота была уничтожена в горах пращниками (в неудачной попытка захватить Сицилию), а в Судей 20:16 упоминаются семьсот пращников из колена Вениамина , «каждый из которых мог брось камень в волос и не промахнись». [ 56 ]
И встали Израильтяне и Иуды, и закричали, и преследовали Филистимлян до входа в долину и до ворот Аккрона. И раненые Филистимляне падали по дороге в Шаараим, даже до Гата и Аккрона. [ 58 ]
  • «В долину»: или «в долину»; греческая Септуагинта передает слово «Гат», вероятно, из еврейского текста, в котором читается «гат » вместо «гаи» («долина»), тогда как Гат упоминается в следующем предложении. [ 59 ] В латинской Вульгате есть слово «долина», тогда как в сирийской версии оно понимается как «устье долины Илы».
  • «Раненые филистимляне»: Иосиф Флавий писал, что тридцать тысяч филистимлян были убиты и вдвое больше ранено. [ 60 ]
  • «Шаараим» — город, принадлежавший Иудее (Иисус Навин 15:36) в Шефеле, но затем он был занят филистимлянами. [ 48 ] теперь отождествляется с «Скажи Кефру Закарии», [ 61 ] «заметный холм на южной стороне главной долины», между «Шувейке» (Соко) и «Телль-эс-Сафи» (Гат), точно на естественном пути бегства филистимлян. [ 20 ]
  • «До Гата и Экрона»; Иосиф Флавий писал «к пределам Гата и к воротам Ашкелона». [ 60 ] это были два других крупных города филистимлян. По словам Бантинга, погоня филистимлян велась до долины и реки Сорек на протяжении четырех миль от места, где был убит Голиаф, продолжаясь до Экрона на восемь миль; до Ашкелона двадцать миль и до Гата двадцать четыре мили. [ 62 ] « Гат » располагался в устье Теребинтовой долины. [ 48 ] (ср. Иисус Навин 13:3). [ 61 ]

Заключительное воспоминание (17:55–58)

[ редактировать ]
Давид с головой Голиафа перед Саулом (1 Царств 17:57–58), картина Рембрандта ван Рейна (1606–1669).

Повествование восходит к тому времени, когда Давид собирался сразиться с Голиафом, в то время как Саул наблюдал и спросил Авенира , своего полководца, кто был отцом Давида. [ 56 ] На первый взгляд кажется, что это противоречит сообщению в предыдущей главе о том, что Саул был проинформирован о Давиде, сыне Иессея (16:8) и дважды отправлял послов к Иессею (16:19, 22). [ 56 ] Однако этот вопрос может быть не возможностью провала в памяти из-за психического заболевания, а подсказкой для Авенера глубже изучить семейное прошлое Давида, очевидно, в контексте обещания Саула освободить от налогов семью того, кто убил великана (17). :25), но также и в отношении подозрений Саула в отношении кого-либо из его «друзей/соседей», кто станет его преемником, о чем неоднократно говорилось. [ 63 ] Перенесемся в то время, когда Авенир привел Давида, все еще держащего голову Голиафа, к Саулу, царь не поздравил или не поблагодарил, а сосредоточился на расспросе семьи Давида, что указывает на то, что Саул начал видеть в Давиде соперника. [ 63 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Вся книга 1 Царств отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 13 ]
  1. ^ Галлей 1965 , с. 182.
  2. ^ Хирш, Эмиль Г. «САМУЭЛ, КНИГИ» . www.jewishencyclepedia.com .
  3. ^ Найт 1995 , с. 62.
  4. ^ Джонс 2007 , с. 197.
  5. ^ Куган 2007 , с. 422 Еврейская Библия.
  6. ^ Перейти обратно: а б Джонс 2007 , с. 207.
  7. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  8. ^ Ульрих 2010 , стр. 277.
  9. ^ Свитки Мертвого моря - 1 Царств.
  10. ^ Фитцмайер 2008 , с. 35.
  11. ^ 4Q51 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  12. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  13. ^ В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Джонс 2007 , с. 208.
  15. ^ Джонс 2007 , стр. 208–209.
  16. ^ Джонс 2007 , с. 209.
  17. ^ Эванс 2018 , стр. 187–188.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и Эванс 2018 , с. 188.
  19. ^ 1 Царств 17:1 NKJV
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Кембриджская Библия для школ и колледжей . 1 Царств 9 . По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  21. ^ Палаточная работа Кондера, II. 160.
  22. ^ 1 Царств 17:2 NKJV
  23. ^ Робинсон, Библ, Res. II. 21.
  24. ^ 1 Царств 17:4 NKJV
  25. ^ «Сказка об обывателе: исследователи раскопали миску с хлопьями Голиафа» . Сидней Морнинг Геральд . Рейтер . 15 ноября 2005 г.
  26. ^ Блог Tell es-Safi/Gath и Университет Бар-Илан ; Информацию об издании Princeps и подробном обсуждении надписи см. сейчас: Maeir, AM, Wimmer, SJ, Zukerman, A., and Demsky, A. (2008 (в печати)). «Архаическая алфавитная надпись железного века I/IIA из Телль-эс-Сафи/Гата: палеография, датировка и историко-культурное значение». Бюллетень американских школ восточных исследований .
  27. ^ Верне Понс, М. (2012). «Этимология Голиафа в свете Карийского Влата/Влиата: новое предложение». Кадмос , 51, 143–164.
  28. Примечание к 1 Царств 17:4 в NET Bible.
  29. ^ Хейс 2005 , стр. 703–706.
  30. ^ Примечание [b] в ESV.
  31. ^ Хьюи, FB (1976) «Весы и меры», Библейская иллюстрированная энциклопедия Зондервана 5.914. apud Hays 2007, стр. 509-510.
  32. ^ Биллингтон 2007 , с. 491.
  33. ^ Хейс 2005 , стр. 701–704.
  34. ^ Биллингтон 2007 , с. 507.
  35. ^ Археологические раскопки царской гробницы воинов в Микенах показывают средний рост 1,76-1,80 метра, тогда как средний рост простых людей в тот же период, судя по их скелетам, составляет 1,64 метра как в Эгейском море, так и в Ханаане. Маргалит (1994) «Народы моря в Библии», с. 49.
  36. ^ Эванс 2018 , с. 186.
  37. ^ Хейс 2007 , с. 516.
  38. ^ Хейс 2005 , стр. 710–711.
  39. ^ Хейс 2005 , с. 712.
  40. ^ 1 Царств 17:5 KJV
  41. Примечание к 1 Царств 17:5 в NKJV.
  42. ^ Перейти обратно: а б с д и Барнс, Альберт . Заметки о Библии – 1 Царств 17 . Джеймс Мерфи (ред.). Лондон: Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Гранд-Рапидс: Baker Books, 1998.
  43. ^ 1 Царств 17:5 Анализ текста на иврите . Библейский центр
  44. ^ Примечание к 1 Царств 17:5 в MEV.
  45. ^ Перейти обратно: а б с д Эванс 2018 , с. 189.
  46. ^ Перейти обратно: а б с Эванс 2018 , с. 190.
  47. ^ 1 Царств 17:25 ESV
  48. ^ Перейти обратно: а б с д Экселл, Джозеф С.; Спенс-Джонс, Генри Дональд Морис (редакторы). О «1 Царств 17». В: кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. По состоянию на 24 апреля 2019 г.
  49. ^ Пул, Мэтью , Комментарий к Библии . «1 Царств 17» . По состоянию на 22 августа 2019 г.
  50. ^ Гилл, Джон . Экспозиция всей Библии . «1 Царств 17». Издано в 1746-1763 гг.
  51. ^ Эванс 2018 , стр. 190–191.
  52. ^ Перейти обратно: а б Эванс 2018 , с. 191.
  53. ^ Халперн, Барух (2001) «Тайные демоны Давида. Мессия, убийца, предатель, король». Гранд-Рапидс: Эрдманс. п. 11; апуд Эванс 2018, с. 191.
  54. ^ Перейти обратно: а б с д Эванс 2018 , с. 192.
  55. ^ Эванс 2018 , стр. 192–193.
  56. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Эванс 2018 , с. 193.
  57. ^ 1 Царств 17:49 NKJV
  58. ^ 1 Царств 17:52 NKJV
  59. ^ Элликотт, CJ (ред.) (1905). Библейский комментарий Элликотта для англоязычных читателей . 1 Сэмюэл 17. Лондон: Cassell and Company, Limited, [1905–1906] Онлайн-версия: (OCoLC) 929526708. По состоянию на 28 апреля 2019 г.
  60. ^ Перейти обратно: а б Иосиф Флавий . Древности Иудейские книга 6. глава 9. разд. 5.
  61. ^ Перейти обратно: а б Кейл, Карл Фридрих; Делич, Франц. Комментарий к Ветхому Завету (1857-1878). 1 Царств 17 . По состоянию на 24 июня 2018 г.
  62. ^ Бантинг, Путешествия патриархов и др. п. 128; Апуд Гилл в 1 Царств 17.
  63. ^ Перейти обратно: а б Эванс 2018 , с. 194.

Источники

[ редактировать ]

Комментарии к Самуилу

[ редактировать ]

Конкретные предметы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ed13a46dc76746e0df728e7b91cdf0ea__1697633940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ed/ea/ed13a46dc76746e0df728e7b91cdf0ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1 Samuel 17 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)