Джошуа 22
Джошуа 22 | |
---|---|
← глава 21 глава 23 → | |
![]() Страницы с Книгой Иисуса Навина в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книга Иисуса Навина |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 1 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
Навин 22 — двадцать вторая глава Книги Иисуса Навина в еврейской Библии или в Ветхом Завете христианской Иисус Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга была приписана Иисусу Навину с дополнениями, сделанными первосвященниками Елеазаром и Финеесом . [ 2 ] [ 3 ] но современные ученые рассматривают ее как часть Девтерономической истории, которая охватывает книги от Второзакония до 2 Царств , приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе описывается посредничество в вопросе об установлении жертвенника на восточном берегу реки Иордан . [ 5 ] часть раздела, содержащего Иисус Навин 22: 1–24:33, о том, как израильтяне готовятся к жизни в земле Ханаанской. [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 34 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 8 ] [ а ]
Анализ
[ редактировать ]
Повествование о подготовке израильтян к жизни на земле включает стихи с 22:1 по 24:33 Книги Иисуса Навина и имеет следующую схему: [ 10 ]
- А. Иорданский жертвенник (22:1–34)
- 1. Нападение Иисуса Навина на восточно-иорданские племена (22:1–8)
- 2. Строительство жертвенника и возможная гражданская война (22:9–12)
- 3. Встреча Финееса с восточно-иорданскими племенами (22:13–29)
- а. Финеес бросает вызов племенам Восточной Иордании (22:13–20)
- б. Объяснение племенам Восточной Иордании (22:21–29)
- 4. Финеес возвращается на Запад (22:30–32)
- 5. Названный жертвенник (22:33–34)
- Б. Прощание Иисуса Навина (23:1–16)
- В. Завет и заключение (24:1–33)
Жертвенник у Иордана (22:1–12)
[ редактировать ]Еще в Силоме Иисус Навин обратился к трансиорданским племенам, которые в начале завоевания были вынуждены участвовать вместе с ними в войне за землю, хотя они и поселились на своих землях до того, как их соплеменники-израильтяне пересекли Иордан (Иисус Навин 1:12–18; ср. Второзаконие 3:18–20, где упоминается повеление Моисея в стихе 2). [ 11 ] После завершения завоевания и распределения земель им теперь было разрешено вернуться домой с сильным призывом (стихи 2–5; ср. Второзаконие 10: 12–13) быть верными Богу и с «благословением» Иисуса Навина. (стих 6). [ 11 ] Однако единство народа вскоре было поставлено под сомнение, когда эти два с половиной колена по возвращении воздвигли жертвенник у Иордана, на израильской стороне границы между двумя землями (стихи 10–11). было истолковано израильтянами Прииордании как акт войны, поскольку оно, очевидно, бросало вызов притязаниям на единое святилище Силом (стих 12). [ 11 ]
Алтарь Свидетеля (22:13–34)
[ редактировать ]Дело против двух с половиной колен изложено с точки зрения требований святости (стихи 13–20), поэтому для беседы с этими коленами был послан священник Финеес (сын Елеазара), а не Иисус Навин . [ 11 ] Предполагаемый грех строительства жертвенника, может ли он сделать землю по ту сторону То, что Иордан ритуально «нечист» и, следовательно, непригоден для поклонения (стих 19), сравнивается с двумя другими грехами в религиозной сфере (стихи 17, 20): [ 11 ]
- идолопоклонство у Феора во время странствия по пустыне ( Числа 25 ), и
- Нарушение Аханом запрета на Иерихон ( Иисус Навин 7 ).
Долг всего Израиля, как религиозного собрания или общины, — преследовать заблудшие племена. (стихи 12, 16). [ 11 ]
Племена Трансиордании ответили признанием уникальных требований как ЯХВЕ, так и его жертвенника (22:21–29), используя фразу «ГОСПОДЬ, Бог богов» (« эль 'элохим ЯХВЕ »), чтобы подчеркнуть твердое подтверждение верховенства ЯХВЕ и аргумент, что этот жертвенник сам по себе предназначался не для жертвоприношений, а, скорее, как копия настоящего жертвенника, чтобы символизировать их участие в богослужении, даже когда они находились на другой берег Иордана (стих 27а). [ 11 ] Таким образом, жертвенник назван «свидетелем» (стихи 28, 34) для единства Израиля, а также для сохранения истинной веры для будущих поколений (стихи 24–28; ср. Второзаконие 6:2, 7). [ 11 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии: Числа 32 , Иисус Навин 1.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга Иисуса Навина отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 164.
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б–15а)
- ^ Jump up to: а б Гилад, Илон. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? «Гаарец» , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Песнь царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что именно он и его писцы лежат в основе Девтерономической истории.
- ^ Куган 2007 , с. 314 Еврейская Библия.
- ^ Coogan 2007 , стр. 347–349 Еврейская Библия.
- ^ МакКонвилл 2007 , с. 158.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Ферт 2021 , стр. 30–31.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час МакКонвилл 2007 , с. 173.
Источники
[ редактировать ]- Бил, Лисса М. Рэй (2019). Лонгман, Тремпер III; Макнайт, Шотландец (ред.). Джошуа . Библейский комментарий к истории Бога. Зондерван Академик. ISBN 978-0310490838 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Ферт, Дэвид Г. (2021). Джошуа: Комментарий к евангелическому библейскому богословию . Комментарий к евангелическому библейскому богословию (EBTC) (иллюстрированное издание). Лексхэм Пресс. ISBN 9781683594406 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Харстад, Адольф Л. (2004). Джошуа . Издательство Конкордия. ISBN 978-0570063193 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Хаббард, Роберт Л. (2009). Джошуа . Комментарий к заявлению NIV. Зондерван. ISBN 978-0310209348 .
- МакКонвилл, Гордон (2007). «9. Джошуа». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 158–176. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Рёзель, Хартмут Н. (2011). Джошуа . Исторический комментарий к Ветхому Завету. Том. 6 (иллюстрированное изд.). Питерс. ISBN 978-9042925922 .
- Уэбб, Барри Г. (2012). Книга Судей . Новый международный комментарий к Ветхому Завету . Издательство Эрдманс. ISBN 9780802826282 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иегошуа - Иисус Навин - Глава 22 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Иисус Навин, глава 22. Библейские ворота