Джошуа 17
Джошуа 17 | |
---|---|
← глава 16 глава 18 → | |
![]() Страницы с Книгой Иисуса Навина в Ленинградском кодексе (1008 г. н.э.). | |
Книга | Книга Иисуса Навина |
Часть еврейской Библии | Невиим |
Порядок в еврейской части | 1 |
Категория | Бывшие Пророки |
Христианская часть Библии | Ветхий Завет |
Порядок в христианской части | 6 |
Навин 17 — семнадцатая глава Книги Иисуса Навина в еврейской Библии или в Ветхом Завете христианской Иисус Библии . [ 1 ] Согласно еврейской традиции, книга была приписана Иисусу Навину с дополнениями, сделанными первосвященниками Елеазаром и Финеесом . [ 2 ] [ 3 ] но современные ученые рассматривают ее как часть Девтерономической истории, которая охватывает книги от Второзакония до 2 Царств , приписываемые националистическим и преданным яхвистским писателям во времена реформатора иудейского царя Иосии в 7 веке до нашей эры. [ 3 ] [ 4 ] В этой главе описывается наделение земли колену Иосифа , особенно колену Манассии , [ 5 ] часть раздела, содержащего Иисус Навин 13: 1–21: 45, о выделении израильтянами земли Ханаанской. [ 6 ]
Текст
[ редактировать ]Эта глава изначально была написана на иврите . Оно разделено на 18 стихов.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , в которую входят Кайренский кодекс (895 г.), Алеппский кодекс (10 век) и Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 7 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря, включая 4Q48 (4QJosh б ; 100–50 до н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–5, 11–15. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]
Сохранившиеся древние рукописи перевода на греческий койне, известный как Септуагинта (первоначально сделанный в последние несколько столетий до нашей эры), включают Ватиканский кодекс ( B ; Б ; IV век) и Александрийский кодекс ( A ; А ; V век). [ 12 ] [ а ]
Анализ
[ редактировать ]
Повествование о выделении израильтянами земли Ханаанской включает стихи с 13:1 по 21:45 Книги Иисуса Навина и имеет следующую схему: [ 14 ]
- А. Подготовка к раздаче земли (13:1–14:15)
- Б. Надел Иуды (15:1–63)
- В. Надел Иосифу (16:1–17:18)
- 1. Надел Иосифа (16:1–4)
- 2. Наследство Ефрема (16:5–10)
- 3. Наследство Манассии (17:1–13)
- 4. Дополнительная земля для Иосифа (17:14–18)
- D. Распределение земли в Силоме (18:1–19:51)
- Д. Левитическое распределение и заключение (20:1–21:45)
В отчете о наделах девяти с половиной колен в земле Ханаанской есть три ключевых момента: [ 15 ]
Племя | Список границ | Список городов | Комментарий коренного населения |
---|---|---|---|
Иуда | Х | Х | Х |
Ефрем | Х | Х | |
Манассия | Х | Х | |
Бенджамин | Х | Х | |
Симеон | Х | ||
Завулон | Х | ||
Иссахар | Х | ||
Ашер | Х | ||
Нафтали | Х | Х | |
И | Х | Х |
Выделение Манассии (17:1–13)
[ редактировать ]
Колено Иосифа разделено на Ефрема и Манассию (Иисус Навин 14:4), охватывая в целом огромную территорию в Ханаане между рекой Иордан и Средиземным морем от севера от Мертвого моря до горы Кармил на севере. на западе, помимо трансиорданских земель, отводилась другая половина Манассии. [ 16 ] Надел колена Манассии в целом включает территорию Трансиордании (17:1–6), содержащую генеалогическую информацию, тесно связанную с Числами 26:29–34. [ 16 ] Махир и Галаад появляются в книге Судей 5 (стихи 14, 17), где Махир, кажется, занимает земли к западу от Иордана, в то время как Галаад владеет восточной частью Иордании с шестью кланами, названными в Книге чисел. [ 16 ] Рассказ о дочерях Целофеада завершает повествование из Чисел 27 , 36 , что право наследования для потомков женского пола, для защиты семейного имущества при отсутствии мужских, было установлено Моисеем , с требованием, чтобы дочери выходили замуж внутри племени ( цифры 36 ). [ 16 ] Теперь провизия была соблюдена, и пять дочерей Целофеада, сына Хефера, вместе с пятью кланами Галаадитян (вместо Хефера) составили «десять частей» (стих 5) на территории Манассии к западу от Иордана ( другие сыновья Галаада уже получили земли на востоке Иордана). [ 16 ] Западный удел Манассии простирается с севера, гранича с землей Ашера, до Михметафа, на границе с землей Ефрема на юге (стих 7, ср. 16:6). Еще существовали анклавы хананеев (стихи 11–12, ср. Суд. 1:27–28), которые народ Манассии не смог изгнать, а отправил их на принудительные работы. [ 17 ]
Стихи 2–3.
[ редактировать ]
- 2 А остальным народам Манассии были даны наделы по кланам их: Авиезер, Хелек, Азриэль, Сихем, Хефер и Шемида. Это были потомки мужского пола Манассии, сына Иосифа, по их кланам.
- 3 У Целофеада, сына Хефера, сына Галаада, сына Махира, сына Манассиина, не было сыновей, а были только дочери, и вот имена дочерей его: Махла, Ной, Огла, Милка и Фирца. [ 18 ]
Из одиннадцати имен (шесть сыновей Галаада и пять дочерей Целофеада) шесть появляются на остраках (черепках горшков) , найденных в Самарии , как топонимы. [ 16 ] [ 19 ] Эти « самарийские остраки » были найдены на месте дворца царя Ахава и содержат надпись, написанную палео-еврейским алфавитом , которая очень похожа на Силоамскую надпись . [ 19 ] [ 20 ]
Дополнительная земля для Иосифа (17:14–18)
[ редактировать ]Просьба колена Иосифа (то есть колен Манассии и Ефрема) о предоставлении дополнительных земель была принята Иисусом Навином на основании большого населения колена: «Они должны очистить горную местность от деревьев и сделать ее пригодной для жизни». Об этом свидетельствует история сельскохозяйственной вырубки лесов в горной стране. На самом деле ощущение стеснённости в колене Иосифа связано с их неспособностью изгнать хананеев с равнины, имеющих железные колесницы. Таким образом, Иисус Навин бросил вызов колену Иосифа (с его многочисленностью), что они должны изгнать хананеев, несмотря на их колесницы. [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]- Связанные части Библии: Числа 26 , Числа 27 , Числа 36 , Иисус Навин 11 , Иисус Навин 14 , Иисус Навин 16
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вся книга Иисуса Навина отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Галлей 1965 , с. 164.
- ^ Талмуд , Баба Батра 14б-15а)
- ^ Перейти обратно: а б Гилад, Илон. Кто на самом деле написал библейские книги царей и пророков? «Гаарец» , 25 июня 2015 г. Краткое содержание: Песнь царю Иосии и возвышенные описания древних израильских империй наводят на мысль, что именно он и его писцы лежат в основе Девтерономической истории.
- ^ Куган 2007 , с. 314 Еврейская Библия.
- ^ Coogan 2007 , стр. 340–341 Еврейская Библия.
- ^ МакКонвилл 2007 , с. 158.
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
- ^ Ульрих 2010 , стр. 252–253.
- ^ Свитки Мертвого моря - Иисус Навин
- ^ Фитцмайер 2008 , с. 35.
- ^ 4Q48 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
- ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
- ^
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Синайский кодекс ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- ^ Ферт 2021 , стр. 29–30.
- ^ Ферт 2021 , с. 265.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж МакКонвилл 2007 , с. 170.
- ^ МакКонвилл 2007 , стр. 170–171.
- ^ Иисус Навин 16:2 ESV
- ^ Перейти обратно: а б Ногель, Скотт Б. «Самарийская острака», Древний Ближний Восток: исторические источники, Блэквелл (2006), 396–399.
- ^ Лион, Дэвид Г. «Еврейская острака из Самарии», The Harvard Theological Review , Vol. Т. 4, № 1 (янв. 1911), стр. 136–143 , цитата: «Писание, которым написаны эти остраки, — финикийский, широко распространенный в древности. Он сильно отличается от так называемого квадратного характер, в котором написаны существующие еврейские рукописи Библии».
- ^ МакКонвилл 2007 , с. 171.
Источники
[ редактировать ]- Бил, Лисса М. Рэй (2019). Лонгман, Тремпер III; Макнайт, Шотландец (ред.). Джошуа . Библейский комментарий к истории Бога. Зондерван Академик. ISBN 978-0310490838 .
- Куган, Майкл Дэвид (2007). Куган, Майкл Дэвид; Бреттлер, Марк Цви; Ньюсом, Кэрол Энн; Перкинс, Фем (ред.). Новая Оксфордская аннотированная Библия с апокрифическими/второканоническими книгами: новая исправленная стандартная версия, выпуск 48 (дополненное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0195288810 .
- Ферт, Дэвид Г. (2021). Джошуа: Комментарий к евангелическому библейскому богословию . Комментарий к евангелическому библейскому богословию (EBTC) (иллюстрированное издание). Лексхэм Пресс. ISBN 9781683594406 .
- Фитцмайер, Джозеф А. (2008). Путеводитель по свиткам Мертвого моря и сопутствующей литературе . Гранд-Рапидс, Мичиган: Издательство Уильяма Б. Эрдманс. ISBN 9780802862419 .
- Галлей, Генри Х. (1965). Библейский справочник Галлея: сокращенный библейский комментарий (24-е (переработанное) изд.). Издательство Зондерван. ISBN 0-310-25720-4 .
- Харстад, Адольф Л. (2004). Джошуа . Издательство Конкордия. ISBN 978-0570063193 .
- Хейс, Кристина (2015). Введение в Библию . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0300188271 .
- Хаббард, Роберт Л. (2009). Джошуа . Комментарий к заявлению NIV. Зондерван. ISBN 978-0310209348 .
- МакКонвилл, Гордон (2007). «9. Джошуа». В Бартоне, Джон ; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 158–176. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
- Рёзель, Хартмут Н. (2011). Джошуа . Исторический комментарий к Ветхому Завету. Том. 6 (иллюстрированное изд.). Питерс. ISBN 978-9042925922 .
- Ульрих, Евгений, изд. (2010). Библейские кумранские свитки: транскрипции и текстовые варианты . Брилл.
- Уэбб, Барри Г. (2012). Книга Судей . Новый международный комментарий к Ветхому Завету . Издательство Эрдманс. ISBN 9780802826282 .
- Вюртвейн, Эрнст (1995). Текст Ветхого Завета . Перевод Роудса, Эрролла Ф. Гранд-Рапидс, Мичиган: Wm. Б. Эрдманс. ISBN 0-8028-0788-7 . Проверено 26 января 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Еврейские переводы:
- Иегошуа - Джошуа - Глава 17 (Judaica Press) . Текст на иврите и английский перевод [с Раши ] на Chabad.org комментарием
- Христианские переводы:
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Иисус Навин, глава 17. Библейские ворота