Jump to content

Родной сын (фильм, 1986)

Родной сын
Афиша театрального релиза
Режиссер Джеррольд Фридман
Написал Ричард Уэсли
На основе Родной сын
Ричард Райт
Продюсер: Дайан Сильвер
В главных ролях
Кинематография Томас Берстин
Под редакцией Аарон Стелл
Музыка Иаков Апостол
Распространено Снимки Киноком
Дата выпуска
  • 12 декабря 1986 г. 1986-12-12 ) ( (США)
Время работы
111 минут
Страна Соединенные Штаты
Язык Английский
Бюджет 2 миллиона долларов
Театральная касса 1,3 миллиона долларов [ 1 ]

«Родной сын» — американский драматический фильм 1986 года режиссёра Джерролда Фримена с Кэрроллом Бейкером , Виктором Лавом , Мэттом Диллоном и Опрой Уинфри в главных ролях . Фильм основан на романе 1940 года « Родной сын» , написанном Ричардом Райтом .

происходит в Чикаго в 1930-х годах. Действие Биггера Томаса , афроамериканца, живущего в бедном районе, Он работает в зажиточной белой семье, живущей в пригороде крупного города. Деньги, которые Биггер заработает на новой работе, будут использованы для пополнения дохода его матери. Отец семейства приказал ему шофёру отвезти дочь Мэри в университет. Вместо этого Мэри решает забрать своего парня-социалиста Яна и провести время за выпивкой и вечеринками.

Ян и Мэри изображают молодую либеральную пару, которая вместе с Биггером отправляется в черный район с единственной целью - развлечься в ночном клубе для черных Ernie's. По дороге домой Мэри напивается, и Биггер должен незаметно доставить ее в спальню. Слепая мать Мэри входит в комнату, и Биггер паникует при мысли, что его поймают с белой женщиной. Он случайно убивает Мэри, накрывая ей голову подушкой, чтобы она замолчала. Все еще напуганный, Биггер бросает тело в печь, возможно, потому, что чувствует, что не получит справедливого суда за случайную смерть белой женщины. Тем временем Яна разыскивает полиция за убийство Мэри, и Биггер играет роль в обвинениях против него.

Разработка

[ редактировать ]

Ричард Уэсли написал сценарий. [ 2 ]

Виктор Лав заявил, что его внешность и голос не были «уличными», что означало, что он не чувствовал, что изначально его всерьез рассматривали на эту роль. Он проходил прослушивание на роль Отелло , которое не прошел, когда его позвали выступать в роли Биггера. Лав чувствовал, что Райт на самом деле не хотел, чтобы Биггера Томаса играли без сочувствия, и что вместо этого он боялся просить людей заботиться о Биггере. [ 3 ] По словам Лава, создатели фильма сначала отказали ему в роли, но позже предложили ее ему. [ 4 ] [ 5 ]

Продюсеры фильма убрали убийство Бесси, чтобы вызвать у зрителей больше симпатий к главному герою. Фриман выступил против этого и утверждал, что это мешает тому, как персонаж становится все более поврежденным в исходной работе. [ 6 ] Фриман заявил: «Эта сцена имеет решающее значение в романе, потому что она подчеркивает распад Биггера Томаса, жертвы расизма и сегрегации в Чикаго 1930-х годов, который, в свою очередь, становится обидчиком». [ 2 ] Продюсер Дайан Сильвер высказалась в пользу изменения, заявив, что «Тоску, которая была в книге, невозможно было передать на экране». [ 2 ] Продюсер американского театра Линдси Лоу также поддержала изменение, утверждая, что аудитория оторвется от персонажа, если он убьет Бесси, и что «в книге больше слоев, чем вы могли бы изучить в двухчасовом фильме». [ 2 ]

На сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 50% на основе отзывов 10 критиков со средней оценкой 6/10. [ 7 ]

Винсент Кэнби из «Нью-Йорк Таймс» написал, что персонаж Биггера действовал «настолько пассивно, что [он] никогда не казался способным взять на себя ответственность за свою судьбу, что лежит в основе ужасающей басни Райта». [ 8 ] Кэнби также заявил, что он предпочитает «глубоких» персонажей в второстепенных ролях, причем Мэри была «превосходной», а игры Бесси, родителей Мэри, горничной и прокурора были «одинаково эффективными и одинаково одномерными». ". [ 8 ] Однако он чувствовал, что этот Ян «выглядит слишком молодым и слишком живописным, чтобы легко вписаться в мир Райта». [ 8 ] Кэнби написал, что история из оригинального произведения «была настолько смягчена, что кажется почти оптимистичной, что привело бы Райта в ярость». [ 8 ]

Анна Шехтман из The New Yorker написала, что «персонаж Бесси вообще не заметен в фильме». [ 6 ] Алжан Хармец из «Нью-Йорк Таймс» соглашается, заявляя, что «персонаж [...] почти полностью удален». [ 2 ]

Рита Кемпли из Washington Post раскритиковала «мелодраму и красноречивый, проповеднический диалог» и пришла к выводу, что он «столь же достоин, сколь и самодовольен». [ 9 ] Кемпли похвалил выступления Лав и Уинфри. [ 9 ]

Патрик Рирдон из Chicago Tribune похвалил фильм, утверждая, что его послание все еще было ценным в 1980-х годах. [ 10 ] [ 11 ]

  1. ^ «Родной сын (1986)» . Касса Моджо . Проверено 2 июня 2013 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Хармец, Алжан (23 декабря 1986 г.). «Проблемы съемок фильма «Родной сын» » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 февраля 2021 г.
  3. ^ Карт, Ларри (22 декабря 1986 г.). «Чтобы играть больше, Лав противоречит своему имени» . Чикаго Трибьюн . п. 3 – через Newspapers.com .
  4. ^ Блау 1986 , с. 61 .
  5. ^ Блау 1986 , с. 63 .
  6. ^ Jump up to: а б Шехтман, Анна (04 апреля 2019 г.). « Родной сын» и кинематографические устремления Ричарда Райта» . Житель Нью-Йорка . Проверено 21 февраля 2021 г.
  7. ^ «Родной сын» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Проверено 18 августа 2022 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Кэнби, Винсент (24 декабря 1986 г.). «ЭКРАН: «Родной сын» по роману Райта» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 февраля 2021 г.
  9. ^ Jump up to: а б Кемпли, Рита (16 января 1987 г.). « Родной сын (ПГ)» . Вашингтон Пост . Проверено 22 февраля 2021 г.
  10. ^ Рирдон 1986 , с. 61 .
  11. ^ Рирдон 1986 , с. 63 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4fa1527b51fdbd68dfc80f8ff7c0d13e__1708774320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/3e/4fa1527b51fdbd68dfc80f8ff7c0d13e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Native Son (1986 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)