Ассистент преподавателя языка
Помощник преподавателя языка ( ALT ) — это иностранный гражданин, работающий помощником преподавателя ( непрофессионального педагога ) в классе японского языка , особенно английского языка .
Этот термин был создан Министерством образования Японии во время создания программы JET как перевод термина 外国語指導助手 ( гайкокуго шидо дзёсю ) или буквально «помощник по обучению иностранному языку». термины AET (помощник преподавателя английского языка), ELT (учитель английского языка) и NESA Также используются (помощник, говорящий на английском языке). Этот термин используется Министерством образования, местными советами по образованию ( BOE ) и школами в Японии, главным образом, для обозначения носителей английского языка , которые помогают с преподаванием английского языка в начальных , младших и старших классах средних школ . Однако некоторые ALT помогают преподавать другие языки, кроме английского.
ALT обычно должны быть выпускниками университетов , но они обычно не являются сертифицированными преподавателями, как их японские коллеги. Однако могут быть рассмотрены кандидаты с преподавательской квалификацией. Помимо ученой степени, ALT также должны быть носителями английского языка или предоставить подтверждение изучения языка в течение определенного периода времени, обычно не менее пяти лет.
Быть АЛЬТ
[ редактировать ]Требования
[ редактировать ]Программа JET устанавливает общие предпосылки, предъявляемые японской иммиграцией ( степень бакалавра , здоровье , гражданство ), а также характеристики, которые могут рассматриваться как требования японского правительства , советов по образованию (BOE) и школ. [1]
В случае ALT от частных компаний по обучению языкам дополнительные требования могут включать такие элементы, как TEFL сертификация , знание японского языка (по крайней мере, разговорного) на коммуникативном уровне, опыт преподавания (как в Японии, так и в других странах) и другие специальные навыки ( иностранные языки, кроме английского, информационных технологий и т. д.). Однако, как правило, стандарты, ожидаемые от программы JET, по-прежнему считаются нормами среди частных компаний по обучению языкам, которые предоставляют ALT для BOE, хотя соглашения между BOE и частными компаниями часто позвольте себе расслабиться по поводу некоторых из этих правил.
Набор персонала
[ редактировать ]Когда-то большинство ALT были набраны через программу JET, но теперь большинство из них нанимаются частными компаниями по обучению языкам, также известными как «диспетчерские компании», либо в Японии, либо за рубежом. После приема на работу ALT отправляют работать в младшие и старшие классы средней школы, а все чаще и в начальные школы по всей Японии. ALT либо закреплены за одной основной школой, либо могут работать в нескольких разных школах в своем районе. ALT, поступающие на программу JET, не обязаны иметь предшествующий опыт преподавания или подготовку ESL. Многие ALT, нанятые в частном порядке, имеют предыдущий опыт и/или подготовку.
ALT, нанятые для участия в программе JET, обычно поступают либо в июле, либо в августе, но большинство частных ALT обычно имеют контракт, который действует с апреля до, по крайней мере, конца третьего школьного семестра в марте. У некоторых AET, направленных в государственные школы города Нагоя, есть контракты, которые начинаются в середине мая и заканчиваются в середине февраля. У некоторых ALT также есть установленные оплачиваемые каникулы во время весенних, летних и зимних школьных каникул в дополнение ко всем государственным праздникам Японии, но некоторым ALT не выплачиваются между семестрами или во время национальных праздников, и они не получают оплачиваемый отпуск. Если совместить 23 национальных праздника с перерывами во время школьных каникул, фактическое количество рабочих дней в году через частные компании составит около 200, что является одним из главных преимуществ позиции ALT, однако многие школы требуют от вас выполнения других задачи, когда они не преподают, поэтому фактические часы работы аналогичны другим работам в Японии. Большинство ALT-участников программы JET должны работать во время школьных каникул, получая 23 национальных праздника плюс ежегодный отпуск в качестве отпуска.
Оплата
[ редактировать ]Зарплата частного ALT обычно меньше, чем у преподавателя Эйкайва, работающего полный рабочий день , и намного меньше, чем у преподавателя программы JET (от 3,36 до 3,96 миллиона йен в зависимости от года участия в программе). [2] с одной из самых низких зарплат - около 180 000 йен в месяц (2,16 миллиона йен в год).
Должностные обязанности
[ редактировать ]Основная обязанность ALT — помогать японским учителям английского языка проводить уроки в классе, а также может участвовать в планировании уроков и других задачах по преподаванию языка. Что касается начальной школы, термин ALT часто вводит в заблуждение: во многих случаях ALT сам руководит классом и может нести единоличную ответственность за общее планирование уроков (на учебный год и проведение уроков). В основном это касается начальных школ за пределами региона Канто. Во время таких уроков японские преподаватели часто выступают в роли вспомогательного преподавателя или переводчика. В этих случаях термин «помощник преподавателя языка» становится неподходящим, поскольку ALT не «помогает», а на самом деле «руководит и облегчает» весь урок английского языка. Однако в младших и старших классах степень, в которой японский учитель английского языка фактически использует ALT, обычно определяется по усмотрению японского учителя. Некоторые позволяют ALT планировать и руководить языковой деятельностью в классе, иногда в течение всего урока, в то время как другие минимально используют свой ALT, например, ограничиваясь чтением новых словарных слов, которые ученики могут повторить, и заставляя ALT ходить между рядами. студентов, пока они выполняют письменные задания. ALT также предоставляет консультантам по обучению информацию по фразеологии и произношению. [3]
ALT обычно посещают три-пять занятий в день. Занятия обычно длятся 45–50 минут. ALT посещает примерно 17–20 занятий в неделю. Иногда ALT просят помочь в преподавании в классах специального образования, в которые могут входить учащиеся, у которых есть препятствия в обучении. Их также могут попросить принять участие в клубных мероприятиях после/до школы ( букацудо ), таких как спорт, каллиграфия, музыка или икебана, чтобы узнать больше о культуре вместе со своими учениками и способствовать международному обмену. Однако некоторые ALT предпочитают не участвовать или переходят от группы к группе только для того, чтобы навестить их. Уровень английского у учеников варьируется от школы к школе, а в некоторых школах ученики и учителя не могут сколько-нибудь осмысленно общаться на английском языке. В средних школах более высокого уровня иногда есть английский клуб, который ALT посещает и помогает учащимся в планировании и подготовке к конкурсам дебатов, речевым конкурсам и лагерям английского языка.
ALT также могут попросить выполнить задачи, которые обычно выполняют японские ученики и учителя, например, уборку школы, очистку дренажных желобов и уборку снега с парковочных мест. Ожидается, что представители ALT в некоторых школах, в основном неполных средних школах, будут обедать вместе с учениками. Этим АЛТ может быть запрещено покидать школу на обед или выполнять личные поручения во время перерыва. ALT могут быть проинструктированы использовать нестандартный английский язык перед студентами. Японские учителя иногда просят их выполнить канцелярские задачи, например исправить письменные задания учащихся. Общие обязанности ALT могут сильно различаться в зависимости от прихотей учителей, школ, BOE и городов. Обязанности могут быть крайне минимальными или более или менее соответствующими штатному независимому учителю. Таким образом, договорные ожидания и границы не всегда соответствуют реальности того, что требуется от ALT в их школах.
Обзор частной системы ALT в Японии
[ редактировать ]В 1999 году Закон о диспетчеризации (労働者派遣) был отменен, что позволило диспетчерским компаниям работать в других сферах деятельности, помимо традиционной производственной отрасли, включая образование. С тех пор все больше и больше местных советов по образованию обращаются к частным лингвистическим компаниям для предоставления ALT вместо использования программы JET.
Бизнес частных компаний по обучению языкам, предоставляющих ALT, растет, и некоторые из них с сотнями ALT охватывают все части страны. Создается впечатление, что частный сектор в целом продолжает расти, поскольку программа JET теряет долю на рынке. Частные диспетчерские компании варьируются от крупных корпораций до местных фирм.
Различия между ALT программы JET и ALT частной компании
[ редактировать ]- Применение: Программа JET может быть очень конкурентоспособной в зависимости от страны-нанимателя (например, США, Великобритания, Канада, Австралия) или очень слабой в зависимости от потребностей Программы на любой финансовый год. Процессы подачи частных заявок ALT различаются, но, как правило, они очень конкурентоспособны для небольших компаний и очень открыты для более крупных компаний.
- Компенсация: по состоянию на 2016 год участники программы JET ALT получают компенсацию в размере от 3,36 до 3,96 миллионов иен в год в зависимости от года участия в программе. [2] Участники программы JET в среднем будут получать более высокую первоначальную ежемесячную зарплату, чем участники ALT большинства частных компаний. Однако некоторым частным компаниям требуются ALT с сертификатом TEFL, которые могут получать компенсацию на более высоком уровне. Однако это случается редко: некоторые отправленные ALT приносят всего лишь 2,2 миллиона йен в год. [ нужна ссылка ] .
- Поддержка: Программа JET имеет общенациональную систему поддержки ALT, полезность которой может различаться в зависимости от характера каждого случая. Частные лингвистические компании, предоставляющие ALT BOE, различаются в своих подходах к поддержке ALT: от подхода, требующего невмешательства, до опыта, более воодушевляющего в профессиональном плане, чем программа JET. Частные ALT, как правило, более опытны и лучше подготовлены к старту, многие из них являются бывшими сотрудниками JET. Поддержка учителей и профессиональное развитие варьируются в зависимости от компании.
- Рабочая нагрузка: Программа JET обычно следует запросу Банка Англии относительно рабочей нагрузки каждого ALT. Частой проблемой с ALT программы JET является необходимость сообщать в городской офис или образовательный центр, когда в школе нет занятий, часто когда у них нет другой работы. Как правило, ALT, предоставляемые частными компаниями по обучению языкам, не требуют от ALT отчитываться перед местным BOE в дни, когда в школе нет занятий, хотя от них могут потребовать присутствовать на обучении или попросить заняться другой работой в рабочее время. Обычно рабочая нагрузка и зарплата взаимосвязаны, поскольку более низкая оплата сопровождается меньшим количеством требуемых рабочих дней или часов.
- Внешняя работа: участникам программы JET ALT обычно запрещается работать за пределами школы. Частные компании имеют разную политику, которая может разрешать или не разрешать легальную подработку, однако большинство из них склонны либо предоставлять дополнительную работу своим клиентам, либо разрешать ALT искать дополнительную работу, если они того пожелают.
- Ограничения срока действия контракта : участники программы JET ALT имеют ограниченное количество лет для заключения контракта (максимум 3 или 5 лет, при этом продление контракта происходит ежегодно), в то время как частные компании в большинстве случаев не имеют такого ограничения.
Приведенный выше список ни в коем случае не является исчерпывающим, и некоторые другие категории, которые варьируются от ситуации к ситуации, могут включать в себя: возможность перевода (как по месту жительства, так и между должностями), оценку, системы вознаграждения и возможности профессионального развития.
Деятельность Союза
[ редактировать ]Закон об образовании
[ редактировать ]Некоторые из контрактов, которые школьные советы подписали с частными компаниями по обучению языкам, являются незаконными гёму итаку (контракты на оказание услуг). По мнению Министерства образования Японии, эти контракты нарушают Закон Японии об общем образовании, поскольку директор должен отвечать за весь персонал в своей школе. [4] Однако в этих контрактах фактически ответственность несет компания, а не принципал.
Лицензированный учитель японского языка обычно отвечает за классы неполной средней и старшей школы, независимо от того, где происходит ALT; однако в случае с классами начальной школы ALT обычно отвечает за весь класс, при этом учитель японского языка либо вносит ограниченный вклад, либо в некоторых случаях не присутствует в классе, и по этой причине иногда сохраняется непрерывность управления школой. с директором школы с соблюдением всех требований законодательства, поскольку заключаемый контракт продукт сам по себе является рефератом, образованием, а договорной основой для частных корпораций по обучению языкам является предоставление образования и образовательных услуг. [ нужна ссылка ]
29,5 часов в неделю
[ редактировать ]Обычно ALT нанимаются по трудовым договорам с частными языковыми компаниями, такими как W5 , Interac , Borderlink и WING, которые предусматривают, что рабочее время ALT составляет 29,5 часов в неделю. В действительности продолжительность рабочего времени обычно составляет от 30 до 40 часов из-за того, что переходы между занятиями и другие короткие периоды времени в течение рабочего дня запланированы как перерывы. Работодатели часто заставляют сотрудников подписывать такие контракты, чтобы избежать платежей в программу социального страхования, основанную работодателем, или Shakai hoken . Хотя закон о социальном страховании гласит, что все постоянные сотрудники должны быть зачислены своим работодателем в Шакай Хокен, некоторые компании постоянно сообщают своим сотрудникам, что они не имеют на это права. Они аргументируют это тем, что прописанные в контрактах 29,5 часов рабочего времени в неделю ниже ошибочного минимума в 3/4 полной занятости, необходимого для получения права на участие. Агентство социального страхования использует в качестве ориентира 3/4 часов аналогичной полной занятости. [5] Однако японское правительство недавно заявило, что на самом деле не существует минимального законного требования к рабочему времени для зачисления в Шакай Хокен. Более того, ни одной компании никогда не будет запрещено включать своих сотрудников в программу социального страхования. [6] Некоторые AET, отправленные в город Нагоя , имеют 35-часовую рабочую неделю и не зачислены в систему Shakai Hoken, не получают ни оплачиваемого отпуска по болезни, ни оплачиваемого отпуска, ни оплачиваемого отпуска, а также не участвуют в страховании по безработице. Им платят только за отработанные дни, и между семестрами они не получают никакой оплаты, за исключением нескольких учебных занятий.
Совет по образованию Канагавы
[ редактировать ]В 2006 году представители ALT в префектуре Канагава , которые ранее были наняты напрямую в качестве работников на неполный рабочий день, отказались от приватизации своих рабочих мест Interac, общенациональной компании по отправке языковых услуг, и обратились за помощью к Совету по образованию префектуры Канагава в Совет по трудовым отношениям, где и было рассмотрено дело. все еще продолжается.
Как и во многих случаях, вероятная причина отмены ситуации с прямым наймом связана с премьер-министром Дзюнъитиро Коидзуми , который занял жесткую позицию в отношении приватизации (например, Japan Post) и идеей предоставления местным органам власти большей гибкости в принятии решений о том, как тратить свои бюджеты.
Другие местные советы по образованию
[ редактировать ]Профсоюз разнорабочих сотрудничал с несколькими управлениями образования в районе Канто, включая Совет по образованию Токио, Совет по образованию Кога (в префектуре Ибараки ) и Совет по образованию Фукая (в префектуре Сайтама ). В деле против Токийского управления образования Профсоюз разнорабочих выиграл решение, в котором говорилось, что нанятые напрямую ALT действительно по закону классифицируются как «рабочие» ( родоша ), а не просто подрядчики. Дальнейшие победы были достигнуты благодаря частным компаниям, имевшим контракты с управлениями образования Кога и Фукая.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Преподавание английского языка в Японии» . Департамент народного просвещения штата Висконсин. 11 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Информация о контракте» . Программа JET США . 2016. Архивировано из оригинала 11 апреля 2018 года . Проверено 11 апреля 2018 г.
- ^ «Позиции» . Программа JET США . Проверено 17 сентября 2017 г.
- ^ «Контракты Гёму Итаку незаконны» . Февраль 2005 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2011 г.
- ^ Канако Такахара (5 января 2008 г.). «Помощники учителя языка в трудные времена» . Джапан Таймс Онлайн.
- ^ «В Interac: Информация о медицинском страховании» . Группа иностранных рабочих Намбу. 5 ноября 2009 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэвид Л. МакКоннелл, Импорт разнообразия: внутри японской программы JET (2000)
- Брюс Фейлер , «Учимся поклоняться: американский учитель в японской школе» (1991), позже опубликовано как « Учимся поклоняться: в сердце Японии».
- Эрик Спарлинг : Японский дневник: год на JET (2005)
- Николас Клар, Моя мать - трактор: жизнь в сельской Японии (2005)
- Дэвид Кутникофф и Дэвид Чендлер, «Намочили обе ноги: опыт программы JET» (2002)
Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки на Просоюз:
- Национальный союз разнорабочих Токио Юг. Архивировано 21 августа 2008 г. в Wayback Machine.
- Канагава ALT протестует против приватизации
- Филиал General Union Interac
- Хоккайдо Союз ALT
Ссылки Контра Юнион: