Весь долг человека
«Весь долг человека» английской высокой церкви — это «протестантский» религиозный труд , впервые опубликованный анонимно в 1658 году с предисловием Генри Хаммонда (1605–1660). В течение двух столетий оно было популярным и влиятельным в рамках англиканской традиции, которую оно помогло определить. В заголовке цитируется Экклезиаст 12:13 из Библии в версии короля Иакова : «Выслушаем заключение всего: бойся Бога и соблюдай заповеди Его, ибо в этом весь долг человека» . [ 1 ]
По единодушному мнению современных ученых, эта книга принадлежит Ричарду Аллестри . На момент публикации (к концу Междуцарствия ) традиция высокой церкви, которую он представляет, была политически опасной позицией. Авторство оставалось хорошо скрытым, и было отмечено [ по мнению кого? ] что работа приписывалась как минимум 27 людям, начиная с самого Хаммонда.
Другие предлагаемые авторства
[ редактировать ]Полдюжины других работ появились как «авторы «Вся обязанности человека ». В 1684 году был опубликован сборник фолиантов под редакцией Джона Фелла . [ 2 ] Фелл утверждал, что все приписываемые работы принадлежали одному автору.
Одна из предложенных кандидатур в качестве автора — Дороти, леди Пэкингтон , под крышей которой жил Хаммонд. Обсуждая ее, Мэри Хейс [ 3 ] В качестве других таких кандидатов отмечены Принятые Фрюэн , Уильям Фулман , Ричард Стерн и Абрахам Вудхед . Другие, упомянутые в в Национальном биографическом словаре, о Пакингтоне статье Уильяма Данна Макрея - это Фелл, Хамфри Хенчман , Уильям Чаппелл и Обадия Уокер . [ 4 ]
Работа с аналогичным названием 1673 года « Весь долг человека согласно закону природы » представляет собой английский перевод латинского труда Сэмюэля Пуфендорфа по и естественному праву не имеет никакого отношения к нему. [ 5 ]
Влияние
[ редактировать ]книге Джона Пейджа В « Дар моему дорогому сыну» 1687 года много цитат из книги «Весь долг человека» . [ 6 ]
После разрыва их близких отношений в конце 1710 года Сара Черчилль, герцогиня Мальборо, написала королеве Анне , напомнив ей «наставления автора С относительно дружбы». [ 7 ]
Сэмюэл Джонсон рассказал Босуэллу , что его мать заставила его прочитать «Весь долг человека », «из большей части которого я не мог извлечь никаких указаний».
В 1785 году была опубликована обновленная версия под названием «Новый весь долг человека» , в которую было добавлено чуть более 100 страниц материала. [ 8 ]
Литературные аллюзии
[ редактировать ]«Весь долг человека» упоминается в романах как произведение, которое обычно можно найти в небольших личных библиотеках. Примерами являются «Семейная Библия», «Иосиф» и «Весь долг человека» в «Мэре Кэстербриджа Харди » Томаса ; [ 9 ] «полка, на которой миссис Джулапер хранила свою Библию, свой «Весь долг человека» и свой путь паломника» в «Призрачном баронете» Шеридана Ле Фаню ; [ 10 ] и «книжные шкафы, где «Жизни мучеников» Фокса счастливо приютились рядом с «Весь долг человека» в « Душах черного народа » Уэба Дюбуа . [ 11 ] Ричард Бринсли Шеридан сделал это в «Соперниках» . [ 12 ]
Этот образ был использован американским мистификатором Джорджем Фрэнсисом Томасом в нескольких опубликованных им противоречивых рассказах об отшельнике Уильяме Уилсоне, который жил на одном из Апостолских островов озера Верхнее в 1840-х и 1850-х годах. Написав более сорока лет спустя, Томас сообщил, что Уилсон повсюду носил с собой книгу и часто с ней сверялся. В одной из версий 1888 года он утверждал, что житель глубинки написал загадочные комментарии на латыни на полях книги и что страница, вырванная из тома, позволила дочери Уилсона подтвердить его личность спустя долгое время после его смерти. Томас исключил дочь и латинские обозначения из последующих версий, но продолжал использовать книгу в своих отчетах, что побудило более поздних авторов выдать это утверждение как факт еще в 2008 году. [ 13 ]
Томас Бэбингтон Маколей писал о » Уильяма Шерлока , «Трактате о смерти что он «в течение многих лет стоял рядом с книгой « Весь долг человека » на книжных полках серьезных арминиан ». [ 14 ] Дэвид Юм Критик писал в своем «Исследовании о принципах морали »: «Я полагаю, что если бы Цицерон был сейчас жив, ему было бы трудно сковывать его моральные чувства узкими системами или убеждать его в том, что никакие качества не являются быть признаны добродетелями или признаны частью ЛИЧНОЙ ЗАСЛУЖИВОСТИ, а не то, что было рекомендовано « Весь долг человека ». [ 15 ]
Бенджамин Франклин написал в письме жене о своей дочери Салли: «Я надеюсь, что она по-прежнему будет любить ходить в церковь и будет заставлять ее снова и снова читать « Весь долг человека» и « Женскую библиотеку ». [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Пол Элмен, Ричард Аллестри и весь долг человека , Библиотека, 1951, стр. 5-VI (1): 19-27.
Примечания
[ редактировать ]- ^ S: Библия (Король Иаков)/Экклезиаст
- ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 10 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 240.
- ^ Женская биография (1807), том. 3, стр. 268-9.
- ^ Макрей, Уильям Данн (1895). Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Том. 43. Лондон: Смит, Элдер и компания. стр. 86–88. . В
- ^ Онлайн-текст .
- ^ Эдвард Л. Бонд, Распространение Евангелия в колониальной Вирджинии: проповеди и религиозные сочинения (2004), с. 73.
- ^ Г.М. Тревельян , Англия при королеве Анне: мир и протестантское преемство (1965), стр. 66.
- ^ Новый долг человека (1785), archived= https://archive.org/details/newwholedutyofma00slpr/ , archive-date=2008-08-14.
- ^ s: Мэр Кэстербриджа/Глава 10
- ^ s: Баронет с привидениями / Глава V
- ^ s: Души черного народа / XII
- ^ «Соперники» . Проверено 5 мая 2013 г.
- ↑ Томас, Джордж Фрэнсис, «Возвращение дочери» Эшленд (Висконсин) Weekly News, 7 марта 1888 г. Последующие упоминания см., например, Элеонора Найт, Tales of Bayfield Pioneers, Beedlow Media, Bayfield, Wisconsin, 2008. .
- ^ s: История Англии со времени воцарения Якова II / Глава XVII
- ^ s: Исследование о принципах морали
- ^ Автобиография Бенджамина Франклина (Pleasant Places Press, 2004), 226.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Р. К. Теннант, Кристофер Смарт и весь долг человека , Исследования восемнадцатого века, Том. 13, № 1 (осень 1979 г.), стр. 63–78.