Jump to content

Подуйте ветер на юг

« Blow the Wind Southerly » — традиционная английская народная песня из Нортумбрии . В нем рассказывается о женщине, отчаянно надеющейся, что южный ветер унесет ее возлюбленного домой через море. Это Роуд номер 2619. [ 1 ]

«Blow the Wind Southerly» — народная песня, зародившаяся в Уэрсайде . [ 2 ] Припев «Blow the Wind Southerly» впервые появился в печати в публикации 1834 года «Епископская гирлянда» Катберта Шарпа . [ 3 ] [ 4 ] В книге 1882 года «Нортумбрийские менестрели» была опубликована аранжировка Джона Коллингвуда Брюса и Джона Стоко хора ре мажор 6/8 с размером . [ 5 ] В книге 1892 года « Песни и баллады Северной Англии » Стоко добавил к «Дуйте ветер на юг» три новых стиха, написанных Джоном Стоббсом в залпе . [ 6 ]

Записи и аранжировки

[ редактировать ]

Кэтлин Ферье сделала запись а капелла , которая, пожалуй, является самой известной версией песни 1949 года, выпущенной Decca Records . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Американский композитор Маргарет Шелли Вэнс аранжировала «Blow the Wind Southerly» в 1967 году. для хора [ 10 ]

Валлийская оперная певица Брин Терфель записала две версии, первую в 2009 году в сопровождении Лондонского симфонического оркестра под управлением Барри Вордсворта при вокальной поддержке London Voices . [ 11 ] В 2013 году Терфель записал еще одну версию с оркестром на Храмовой площади под управлением Мака Уилберга . [ 12 ]

Шеку Канне-Мейсон записал инструментальную версию на виолончели в 2019 году. Она была выпущена на его альбоме Elgar 2020 года , также на Decca. [ 13 ] В 2020 году также было выпущено музыкальное видео, на котором Канне-Мейсон исполняет эту версию. [ 14 ]

«Blow the Wind Southerly» была записана американским квинтетом Bounding Main и выпущена на их альбоме 2005 года Maiden Voyage . [ 15 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Как и в случае со всей народной музыкой, в настоящее время существует несколько версий текстов, после того как эти тексты годами передавались из поколения в поколение в основном из уст в уста. Распространенная версия:

ПРИПЕВ:
Подуйте ветер с юга, с юга, с юга,
Подуйте ветер на юг над прекрасным синим морем;
Подуйте ветер с юга, с юга, с юга,
Подуй, милый ветерок, мой возлюбленный ко мне.

Вчера вечером мне сказали, что в ближайшем будущем появятся корабли.
И я поспешил к глубокому волнующемуся морю;
Но мой глаз не мог видеть этого, где бы оно ни было,
Барк , который везет ко мне моего возлюбленного.

ХОР

Я стоял у маяка, когда мы в последний раз расставались,
Пока тьма не опустилась на глубокое волнующееся море,
И больше я не видел яркой коры [ а ] моего возлюбленного.
Подуй, милый ветерок, и принеси его ко мне.

ХОР

О, как приятно слышать пение ветерка,
Как легко оно движется над глубоким волнистым морем?
Но слаще и дороже, когда это приносит,
Барк моей настоящей любви в безопасности для меня.

ХОР

В записи Феррье нет слова «Ох» в начале последнего куплета, а «когда это будет» заменено на «это когда». [ 17 ] Кроме того, в записи Ферье варьируются слова припева, тогда как в традиционных версиях этого нет; а в записи Ферье отсутствует второй из трех куплетов, показанных выше. [ 16 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Источники используют это альтернативное (историческое) написание слова «барк». [ 16 ]
  1. ^ «Дуй ветер на юг - Английское общество народных танцев и песни» . Общество английского народного танца и песни. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
  2. ^ Долби, Карен (2015). Auld Lang Syne: слова к песням, которые вы знали . Лондон: Книги Майкла О'Мары. ISBN  978-1-78243-426-9 .
  3. ^ Каммингс, Роберт. «Английское традиционное: Дуй ветер на юг (Нортумбрийская народная песня)» . Вся музыка . Проверено 6 мая 2020 г.
  4. ^ Шарп, Катберт, изд. (1834 г.). Епископская гирлянда, или Сборник легенд, песен, баллад и т. д. принадлежащий графству Дарем . Лондон: Николс и Болдуин и Крэдок. стр. 71-72 .
  5. ^ Брюс, Дж. Коллингвуд ; Стоко, Джон , ред. (1882). Нортумбрийские менестрели: Сборник баллад, мелодий и мелодий Нортумбрии . Общество антикваров Ньюкасла-апон-Тайна. п. 183 – через Google Книги.
  6. ^ Грегори, Э. Дэвид (2010). Поздневикторианское возрождение народных песен: устойчивость английской мелодии, 1878–1903 гг . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. стр. 267, 271–272. ISBN  9780810869899 .
  7. ^ Кэмпион, Пол (2005) Феррье – запись карьеры . Лондон: издательство Thames Publishing. ISBN   0 903413 71 X , стр. 43–45
  8. ^ «Кэтлин Ферье, издание, том 8» . АркивМузыка. Архивировано из оригинала 4 октября 2012 года . Проверено 20 мая 2011 г.
  9. ^ WG (декабрь 1949 г.). «Граммофонные пластинки». Журнал Общества английского народного танца и песни . 6 (1): 26. ISSN   0071-0563 . JSTOR   4521330 .
  10. ^ Рассел, Тереза ​​Памела (1980). Критерии выбора подходящей хоровой литературы, отвечающей потребностям и способствующей развитию меняющегося голоса мальчика . Университет Висконсин-Мэдисон.
  11. ^ «Традиционный: дуй ветер с юга» . Ютуб . Проверено 22 октября 2021 г.
  12. ^ «Традиционный: дуй ветер с юга» . Ютуб . Проверено 22 октября 2021 г.
  13. ^ «Элгар - Шеку Канне-Мейсон | Песни, обзоры, авторы» . Вся музыка . Проверено 22 октября 2021 г.
  14. ^ «Шеку Канне-Мейсон - Традиционное: Дуй ветер с юга (аранж. Канне-Мейсон)» . Ютуб . Проверено 22 октября 2021 г.
  15. ^ «Дуй ветер с юга» (28 сентября 2019 г.). «Ограничивающая главная» . Ограничивающая главная . Проверено 29 февраля 2024 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Гринхаус, Дик (10 июня 2009 г.). «См. Mudcat.org, ветку о Blow the Wind Southerly, с многочисленными цитатами» . Mudcat.org . Проверено 9 июля 2016 г.
  17. ^ «Традиционный: дуй ветер с юга» . Ютуб . Проверено 22 октября 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5524ce732dcc52f55ae4b4ef1e95faef__1709321460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/ef/5524ce732dcc52f55ae4b4ef1e95faef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blow the Wind Southerly - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)