Пьер Мишон
![]() |
Пьер Мишон | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Шателью-ле-Марше , Крёз, Франция | 28 марта 1945 г.
Национальность | Французский |
Жанр | Вымысел |
Заметные награды |
|
Супруг | Яэль Паше |
Пьер Мишон (родился 28 марта 1945, Шателью-ле-Марше , Крёз) — французский писатель. Его первый роман «Маленькие жизни» (1984) широко считается подлинным шедевром современной французской литературы. [1] Он получил несколько премий за книги «Маленькие жизни» и «Происхождение мира» (1996), а также за свои работы. Его романы и рассказы переведены на немецкий, голландский, итальянский, испанский, греческий, португальский, польский, сербский, чешский, норвежский, эстонский, японский и английский языки. Он выиграл Международную премию Нонино 2017 года в Италии.
Благодаря своему творчеству, состоящему из потрясающего исповедального романа « Vies minuscules » (1984) и серии плутарховских «жизнеописаний», посвященных знаменитым художникам и поэтам, Мишон вызывает уважение как чувствительный автор и одаренный стилист, стремящийся понять, как мы можем найти смысл в неудержимых порывах и неизбежных неудачах, которые наполняют нашу жизнь. Описывая ли он несчастья бедняков, изображая свой трудный путь от сельской бедности и разбитой семьи до завершения своей первой книги, или погружаясь в судьбы Ватто, Гойи, Рембо или Ван Гога, Мишон пронзительно фиксирует суть неотразимых курсов, по которым проходит наша жизнь. [2]
Работает
[ редактировать ]- : Маленькие жизни 1984 .
- Перевод Джоди Глэддинг и Элизабет Дешейс для Archipelago Books, 2008 г.
- 1988: Жизнь Жозефа Рулена ( Vie de Joseph Roulin ).
- Переведено Уяттом Мэйсоном для Mercury House и включено в книгу «Хозяева и слуги» , 1997.
- 1997: Западный император .
- 1990: и Хозяева слуги .
- Перевод Вятта Мэйсона для Mercury House, 1997.
- 1991: Рембо Сын ( Rimbaud le fils ). [3]
- Перевод Джоди Глэддинг и Элизабет Дешейс для издательства Йельского университета, 2013 г.
- 1996: Происхождение мира ( La Grande Beune ).
- Перевод Вятта Мэйсона для Mercury House, 2002.
- 1996: Король леса ( Le roi du bois ).
- Переведено Уяттом Мэйсоном для Mercury House и включено в книгу «Хозяева и слуги» , 1997.
- 1997: Три автора .
- 1997: Зимние мифологии ( Mythologies d'hiver ).
- Перевод Энн Джефферсон для издательства Йельского университета, 2017 г.
- 2002: Эбботс ( Эбботс ).
- Перевод Энн Джефферсон для издательства Йельского университета, 2017 г.
- 2002: Тело короля .
- 2007: Король приходит, когда хочет: комментарии о литературе .
- 2009: Одиннадцать ( Les Onze ).
- Перевод Джоди Глэддинг и Элизабет Дешейс для Archipelago Books, 2013.
Награды
[ редактировать ]- 2002 : Декабрьская премия
- 2009 : Гран-при Романа Французской академии.
- 2010 : Петрарка-Прейс
- 2017 : Международная премия Нонино .
- 2019 : Премия Франца Кафки
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Le Monde завершила свой обзор словами: «Этот красивый, трепетный текст, написанный с точным мастерством, тяготеет к умиротворению. Письмо, тронутое благодатью, дает содержание угасающим душам: это оправдание, если таковое было необходимо. Оно утешает нас за непристойность жизни, которая навязывает болезненное чувство того, что ты слишком многого, что ничего для этого не сделал и что приходится извиняться за это».
- ^ Тейлор, Джон (31 декабря 2011 г.). «О достоинстве и судьбе (Пьер Мишон)» . Пути к современной французской литературе . Том. 1. Издатели транзакций. стр. 82–86. ISBN 978-1-4128-3054-6 . (цитата со стр. 82)
- ^ Магедера, Ян Х. (сентябрь 2014 г.). «Биографическая фантастика Пьера Мишона (о Рембо)» . Биографии аутсайдеров: Сэвидж, де Сад, Уэйнрайт, Нед Келли, Билли Кид, Рембо и Жене: низкое преступление и высокое искусство в биографии и биофантастике, 1744–2000 . Родопи. стр. 239–250. ISBN 978-94-012-1143-7 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Пьер Мишон на сайте издателя (на французском языке)
- Пьер Мишон на remue.net (на французском языке)
- Критическая библиография (Auteurs.contemporain.info) (на французском языке)
- Пьер Мишон в Mercury House (перевод на английский)