Рукопись Ферни
Рукопись Фернаига ( шотландский гэльский : Lám-schuycairn Fëàrnaiig или Lámh-schuycairn MhicRath ) представляет собой документ, содержащий около 4200 строк стихов, состоящих в основном на политические и религиозные темы. [1] Рукопись была составлена между 1688 и 1693 годами Дончадом Макратом в Вестер Росс ( шотландский гэльский : Ros an Iar ). [2] автора и примечателен уникальной орфографией , которая, как и более известная Книга декана Лисмора , основана на английской , а не классической гэльской фонетике . [3] Хотя рукопись была изучена, «переведена» в соответствии с правильной гэльской орфографией и переиздана – впервые в 1923 году Калумом МакФарленом – было сказано, что она еще не получила надежной интерпретации. [4]
Помимо использованной необычной системы правописания, рукопись примечательна еще по нескольким причинам. Это единственная запись шотландских гэльских стихов , которая по форме и характеру похожа на стихи ирландских поэтов Мюнстера в начале 17 века. [4] Он также содержит христианскую поэзию , которая предшествовала составлению рукописи на несколько столетий и была описана как единственные сохранившиеся примеры религиозных стихов того периода, поскольку эквивалентные примеры, записанные после Каллодена , очень редки. Все остальные сохранившиеся записи гэльских стихов 17 века были записаны на бумаге только после того, как просуществовали в течение ста или более лет как устная литература . [4] Рукопись содержит 59 произведений, авторство 10 из которых неизвестно, 12 приписывают самому Макрату , а еще 17 авторов названы ответственными за остальные. [5]
Оригинал [6] | Интерпретация Макфарлейна [7] | Английский |
---|---|---|
и я ела овощи Ри Уильям | Чувство короля Вильгельма было жалким, | Таким бедным умом был король Вильгельм |
Рукопись в виде двух книг в настоящее время хранится в библиотеке Университета Глазго . До того, как университет перешел во владение, рукопись принадлежала Мэтисону из Фернега, и поэтому она была названа рукописью Фернега. Затем он прошел через руки доктора Макинтоша-Макея, доктора В. Ф. Скина и преподобного Джона Кеннеди из Аррана , которые в конце концов завещали его Глазго . [8] Диалект, используемый в тексте, варьируется и, кажется, различается между формальным литературным стилем и стилем местного разговорного языка. Хотя вполне возможно, что Макрат имел некоторые знания о гэльских (как шотландских, так и ирландских) рукописях, написанных в литературной форме, в тексте почти полное отсутствие затмений , которые являются особенностью ирландского гэльского языка и основным различием между шотландским и ирландским языками. диалекты [9] – предполагают, что автор ничего не записывал на бумагу, продиктованную ирландским оратором. Однако в антологию включены произведения двух ирландских поэтов, живших за несколько поколений до автора, и это указывает на некоторую степень знакомства Макрата с этим классом литературы. Две книги рукописи можно условно разделить по общей теме содержащегося в них стиха. Первый содержит в основном религиозные произведения литературного стиля, а второй носит более политический и разговорный характер. Значительное количество слов, используемых повсюду, невозможно найти в современных словарях шотландского гэльского языка , но многие из них можно найти в словарях ирландского гэльского языка и «пангэльском» словаре Шоу. [9]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Рукопись Фернега (сборник шотландской поэзии) - Интернет-энциклопедия Britannica
- ^ The Herald - ведущая ежедневная газета Шотландии. Архивировано 7 сентября 2007 г. в Wayback Machine.
- ^ BBC Scotland - Туры - Рукопись Фарнейга
- ^ Jump up to: а б с Школа кельтских исследований – Отчет к 50-летию – Состояние дел
- ^ Томсон, Спутник гэльской Шотландии, стр.72
- ^ Макфарлейн Лам-Скривейн Макрат , (стр. 268)
- ^ Макфарлейн Лам-Скривейн Макрат , (стр. 269)
- ^ Томсон, Спутник гэльской Шотландии, стр.71
- ^ Jump up to: а б Макфарлейн Лам-Скривейн Макрат , (стр. 290)
Ссылки
[ редактировать ]- Макфарлейн, Малкольм Лам-Скриобейн МакРэт (Данди)
- Томсон, Дерик С. Спутник гэльской Шотландии (Справочник Блэквелла)
- Рукописи 17 века.
- Шотландские гэльские рукописи
- Орфография
- Шотландская поэзия
- Коллекция библиотеки Университета Глазго
- произведения 1680-х годов
- произведения 1690-х годов
- 1680-е годы в Шотландии
- 1690-е годы в Шотландии
- Христианские рукописи
- Христианская поэзия
- Политическая литература
- Росс и Кромарти
- Шотландская литература 17 века
- Политическая история Шотландии
- История христианства в Шотландии
- Рукописи о Шотландии