Хроника Анианы

« Хроники Анианы» (или «Анналы Анианы» ) — анонимная латинская история, охватывающая возникновение династии Каролингов с 670 по 840 год. Она была составлена монахом аббатства Аниана (Эро).
«Хроники Анианы» тесно связаны с «Хрониками Муассака» , и их не всегда адекватно различали. Для 670–812 годов две хроники основаны на одних и тех же источниках, включая утерянный источник из южной Франции. Пробел в « Хронике Муассака» за 716–770 годы делает « Хронику Анианы» единственным сохранившимся текстом, сохранившим информацию из этого утраченного источника за те годы.
Дата составления « Хроники Анианы» неизвестна. Он встречается в единственном рукописном экземпляре начала двенадцатого века, но, возможно, был составлен гораздо раньше.
Дата, место и автор
[ редактировать ]Летопись была составлена монахом аббатства Аниана . [ 2 ] Дата его составления неизвестна. Его датировали девятым и даже двенадцатым веками. [ 3 ] JMJG Kats и D. Claszen предполагают, что «прототип Aniane» был составлен в девятом веке и приобрел окончательную форму только в двенадцатом веке. [ 4 ] По словам Вальтера Кетманана, единственный сохранившийся экземпляр «Хроники Анианы» использовался в качестве источника для некоторых отрывков из книги «О святости, заслугах и славе чудес блаженного Карла Великого» , написанной примерно между 1165 и 1170 годами. Он датирует « Хронику » начале двенадцатого века, но утверждает, что его прототип был составлен в Аниане между концом девятого века и 1017 годом. [ 3 ] Эта или родственная хроника, вероятно, послужила источником для Chronicon Coxanense , завершенного до 985 года. [ 5 ]
Рукописи
[ редактировать ]«Хроника Анианы» сегодня находится в единственном рукописном кодексе, хранящемся сейчас в Национальной библиотеке Франции , BN lat. 5941, где это первый текст на листах 2р–49т. [ 6 ] Раньше он принадлежал Этьену Балюзу до его смерти в 1718 году, когда он перешел в Национальную библиотеку. На нем до сих пор стоит его клеймо , Бэл. 88. [ 7 ] Его иногда называют Codex Rivipulliensis , поскольку когда-то он принадлежал монастырю Санта-Мария-де-Риполь . [ 7 ]
Копия Летописи в БН лат. № 5941 датируется Палеографически концом одиннадцатого или началом двенадцатого века. Большинство ученых считают, что она была скопирована в Аниане, но Жан Дюфур утверждал, что сценарий похож на сценарий другой рукописи, созданной в аббатстве Арль-сюр-Тек . [ 3 ] [ 8 ] Содержание BN лат. 5941, однако, были объединены в кодекс только через несколько столетий после того, как сама Хроника была скопирована, вероятно, в четырнадцатом веке. [ 3 ] [ 9 ] За « Хроникой » в кодексе следуют « Деяния графов Барселоны» ; короткий эпипедион (похоронная элегия) графа Раймона Борреля из Барселоны ; письмо якобы пресвитера Иоанна императору Мануилу Комнину ; заметка о браках и потомстве святой Анны ; и записка, основанная на канонах Римского Собора 1082 года. [ 3 ]
В семнадцатом веке Пьер де Марка , возможно, имел доступ к другому экземпляру Хроники, ранее не известному науке. В своей Marca Hispanica , опубликованной посмертно Балузе в 1688 году, он цитирует « Анналы Анианы » таким образом, что можно предположить, что у него была другая копия хроники, чем та, что в BN lat. 5941. [ 10 ] Он приводит его в качестве даты битвы на реке Берре в 737 году. [ 10 ]
Заголовок
[ редактировать ]« Хроники Анианы» известны под несколькими названиями. В рукописи оно представлено заголовком Genealogia , ortus, vel actus Caroli, atque piissimi Imperatoris («Генеалогия, происхождение или деяния Карла Благочестивейшего императора»). [ 6 ] В оглавлении рукописи, добавленном позднее, первый текст назван Annalis monasterii Ananianensis, ab anno DCLXX usque ad an. DCCCXXI . [ 3 ] В каталоге библиотеки он указан под этой рубрикой, но в качестве альтернативного краткого названия добавлено sive potius Chronicum Anianense («или, скорее, хроника Анианы»). [ 6 ]
Сегодня общепринятыми латинскими названиями являются Chronicon Anianense и Annales Anianenses , откуда Aniane Chronicle и Aniane Annals (или Annals of Aniane ). [ 2 ] [ 11 ]
Содержание
[ редактировать ]«Хроники Анианы» — это, по сути, история рода Каролингов , описывающая его возникновение с 670 года и битвы при Лукофао до смерти императора Людовика Благочестивого в 840 году. [ 6 ] [ 9 ] Идеологически летопись представляет собой прокаролингское произведение. [ 9 ] Она принадлежит к классу произведений, являющихся продолжением « Большой хроники» английского историка Беды , всеобщей истории вплоть до 725 года. [ 2 ]
«Хроники » не содержат оригинальных материалов, но это единственный сохранившийся источник некоторых материалов и «является уникальным источником за годы перехода от правления Меровингов к правлению Каролингов, о которых в остальном осталось мало информации». [ 12 ] Для 670–812 годов она опирается на те же источники, что и « Хроника Муассака» . [ 2 ] К ним относятся первоначальное продолжение Беды, называемое « Всемирной хроникой» до 741 года , и дальнейшее продолжение до 818 года, называемое «текстом компилятора», текст, который не сохранился отдельно, но послужил основой для « Хроник Анианы» , «Хроники Муассак и хроника Юзеса . [ 4 ] Среди источников, использованных составителем, были « Книга истории франков» , «Анналы Лорша» и утерянный источник, известный только как «южный источник». [ 2 ] Поскольку текст « Хроники Муассака» за 716–770 годы отсутствует, « Хроника Анианы» является единственным источником «текста составителя», включая утерянный «южный источник», за 741–770 годы. [ 12 ]
В последующие годы, вплоть до 818 года, « Хроники Анианы» опираются на Эйнхарда «Жизнь Карла Великого» . [ 2 ] [ 13 ] Структурно Летопись представляет собой собственно летопись , охватывающую все ее годы, вплоть до листа 37р. За этим без перерыва следует серия повествовательных отрывков о Людовике Благочестивом, Бенедикте Анианском и Вильгельме Геллонском . [ 3 ]
По сравнению с « Хрониками Муассака» , «Хроники Анианы» имеют более южную направленность. Он часто опускает местную информацию из Австразии и Нейстрии , а также содержит меньше информации по иностранным вопросам. В ней зафиксировано основание Анианы, вступление в монастырь некоего графа Вильгельма в 806 году и перевод Бенедикта Анианского из монастыря в место ближе к Аахену в 814 году. Она менее точна, чем Хроника Муассака . Саксонская кампания 779–780 годов превращается в антиисторическую испанскую кампанию путем изменения нескольких ключевых слов. [ 14 ] Он ошибочно датирует осаду Барселоны Людовиком Благочестивым 803 годом, хотя на самом деле она произошла в 800–801 годах. [ 15 ] Это независимый источник необычного имени отца Папы Льва III (Ацуппий) и уникальный источник имени его матери (Елизаветы). [ 16 ]
Редактирование истории
[ редактировать ]Эдмон Мартен и Урсен Дюран были первыми, кто опубликовал « Хроники Анианы » под названием Annales veteres Francorum («старые анналы франков») в 1729 году. В 1730 году для Histoire générale de Languedoc Клод де Вик и Жозеф Вайсет опубликовал выдержки, связанные с делами Аквитании и Септимания, из того, что они под названием « Анналы д'Анианы» . В обоих этих ранних изданиях редакторы рассматривали текст по существу так, как он относится к « Хроникам Муассака» . [ 17 ]
В 1739 году для Recueil des historiens des Gaules et de la France подготовил составной текст , Мартен Буке отредактировав « Хроники Муассака» и «Хроники Анианы» вместе, используя последнюю в первую очередь для заполнения большого пробела в первой. Составной отредактированный текст он назвал просто « Хроникой Муассака» . [ 6 ] Генрих Перц придерживался аналогичного подхода в своем издании для Monumenta Germaniae Historica . Он тоже считал составной текст критическим изданием « Хроники Муассака» . Эта точка зрения стала доминирующей, а текст Перца — самым цитируемым в следующем столетии. В 1870 году, редактируя « Общую историю Лангедока» , Эмиль Мабилль отверг гипотезу (и, следовательно, издания) Буке и Перца, утверждая, что « Хроники Муассака» и «Хроники Анианы» следует рассматривать как отдельные тексты. [ 18 ]
В 2000 году Кеттеманн заново отредактировал « Хронику Аниана» для своей докторской диссертации о Бенедикте Анианском . [ 19 ] [ 20 ] ] Кеттеманна По мнению Каца и Клазена, «синоптическое издание [ Хроники Анианы и соответствующая часть [ Хроники Муассака ] впервые делают содержание первой полностью и ясно доступным». [ 12 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Kats & Claszen 2012 , с. 36.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Бэйт 2016 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Kats & Claszen 2012 , стр. 33–36.
- ^ Jump up to: а б Kats & Claszen 2012 , стр. 53–54.
- ^ Биссон 1990 , стр. 285, 288.
- ^ Jump up to: а б с д и Kats & Claszen 2012 , стр. 13–14.
- ^ Jump up to: а б Кац и Класзен 2012 , с. 75.
- ^ Биссон 1990 , стр. 283–284.
- ^ Jump up to: а б с Крамер 2021 , с. 232.
- ^ Jump up to: а б Kats & Claszen 2012 , стр. 69–71.
- ^ Kats & Claszen 2012 , с. 13.
- ^ Jump up to: а б с Кац и Класзен 2012 , с. 17.
- ^ Kats & Claszen 2012 , с. 39.
- ^ Kats & Claszen 2012 , стр. 62–65.
- ^ Биссон 1990 , с. 285.
- ^ Винтерхагер 2020 , с. 261.
- ^ Kats & Claszen 2012 , стр. 75–76.
- ^ Kats & Claszen 2012 , стр. 76–80.
- ^ Kats & Claszen 2012 , стр. 75–80.
- ^ Кеттеманн 2000 .
Библиография
[ редактировать ]- Биссон, Теннесси (1990). «Негероическое прошлое: история и память в Южной Франкленде до альбигойских крестовых походов». Зеркало . 65 (2): 281–308. дои : 10.2307/2864294 .
- Бук, П. (2003). «Ритуал и интерпретация: случай раннего средневековья». Раннесредневековая Европа . 9 (2): 183–210. дои : 10.1111/1468-0254.00065 .
- Бейт, К. (2016). «Хроникон Анианенсе» . В Грэме Данфи; Кристиан Брату (ред.). Энциклопедия средневековых хроник . Брилл.
- Кац, JMJG; Клазен, Д. (2012). Chronicon Moissiacense Maius: Всемирная хроника Каролингов от сотворения мира до первых лет правления Людовика Благочестивого (магистерская диссертация). Лейденский университет.
- Кеттеманн, В. (2000). Subsidia Anianensia: Традиционные и тексто-исторические исследования по истории Витицы-Бенедикта, его монастыря Аниане и так называемой «Анийской реформы» (докторская диссертация). Университет Дуйсбург-Эссен.
- Крамер, Р. (2021). «Великое достижение: Каролингская имперская идентичность в Chronicon Moissiacense». У Р. Крамера; Х. Реймиц; Дж. Уорд (ред.). Историография и идентичность III: Каролингские подходы . Бреполи. стр. 231–269. doi : 10.1484/M.CELAMA-EB.5.120166 .
- Винтерхагер, П. (2020). Мигранты и городское общество в раннесредневековом Риме: грекоязычные иммигранты и их потомки в диахроническом сравнении . Де Грюйтер. дои : 10.1515/9783110678932 .