Вселенская хроника до 741 года.

Chronicon Universale Usque Ad Annum 741 ( букв. « Всемирная хроника до 741 года » ) — анонимная латинская хроника от сотворения мира до 741 года нашей эры. Она была написана во Франции , вероятно, в Бургундии , между 741 и 775 годами. Она полностью сохранилась. или частично как минимум в шести рукописях.
Дата и автор
[ редактировать ]Ничего не известно о составителе Chronicon Universale , его месте деятельности (кроме Франции ) или его мотивации. [ 1 ] [ 2 ] Было высказано предположение, что он работал в Бургундии . Рукописная традиция связана с монастырями этого региона, а текст включает миф о бургундском происхождении. [ 3 ]
Существует мнение, что « Хроникон» был написан во время правления византийского императора Константина V (741–775). Более точные и умозрительные датировки включают: вскоре после 741 г., в 741–761 гг., в 751–761 гг., в 768–775 гг. и вскоре после 774 г. [ 2 ] Есть несогласные, которые относят это сочинение к более позднему периоду, то ли к 775–778 годам, то ли около 801 года. [ 2 ] [ 4 ]
Было высказано предположение, что «Хроникон» был составлен при дворе Каролингов под королевским патронажем. [ 5 ]
Содержание и источники
[ редактировать ]Написанная на латыни , Chronicon Universale представляет собой мировую хронику , разделенную на шесть разделов, соответствующих традиционным шести эпохам мира, охватывающих всю историю от сотворения мира до 741 года. Это сборник с относительно небольшим количеством оригинального материала. Базовый текст — Chronica maiora Беды , обильно перемежающаяся дополнениями , почерпнутыми из других источников, и с продолжением в летописной форме с 721 по 741 год. [ 1 ] [ 6 ]
Компилятор обычно копировал тексты дословно. Его дополнения к Беде можно разделить на два рода. Один набор взят из хроник произведений, уже использованных Бедой, а именно « Хроникона Иеронима » , « Истории против язычников » Орозия и « Хроники майора Исидора » . Другой набор почерпнут из франкских источников: хроники Псевдо-Фредегара с ее продолжениями и Liber historiae Francorum . Начиная с 710 года, информация также черпается из франкских анналов , в частности из Annales Mosellani и Annales Flaviniacenses . [ 7 ] Chronicon Universale был первой универсальной историей, созданной во Франции после работы Псевдо-Фредегара в середине седьмого века. Его латынь превосходит последнюю. [ 1 ] Отчет о скандинавском происхождении бургундцев разделяется и может быть получен из Passio Santi Sigismundi Regis . [ 1 ] [ 8 ]
Chronicon Universale уникален среди франкских хроник, поскольку содержит два набора дат anno mundi : один указывает годы сотворения мира по еврейскому календарю (и Библии латинской Вульгаты ), а другой дает годы по византийскому календарю (и Септуагинте ). . [ 9 ]
Рукописи
[ редактировать ]
Chronicon Universale полностью или частично сохранился в шести рукописях :
- Вюрцбург, Universitätsbibliothek , М.п. й. ф. 46 – копия в Сен-Амане в первой четверти девятого века; переведен в Зальцбург в 828 г. [ 10 ]
- Париж, Национальная библиотека Франции , MS NAL 1615 – копия либо в Осере , либо во Флёри в первой половине девятого века. [ 11 ]
- Безансон, Муниципальная библиотека , MS 186 – копия сделана в последней трети девятого века. [ 12 ]
- Лейден, Университетская библиотека , MS Scaliger 28 – скопировано, вероятно, у Флавиньи примерно в 816 году. [ 13 ] [ 14 ]
- Мюнхен, Bayerische Staatsbibliothek , MS lat 246 – копия в Вельтенбурге в середине девятого века. [ 15 ]
- Брюссель, Королевская библиотека Бельгии , MS 17349–60. [ 16 ]
Ни одна из копий не является автографом, и все они включают изменения, внесенные в текст между 801 и 814 годами. [ 17 ] Три рукописи содержат всю летопись, а три других — лишь части. Все рукописи, кроме брюссельской, включают «Хроникон» (или его часть) в «Исчисление времени» которого является его Chronica maiora Беды ( неотъемлемой частью ). Безансонские и лейденские копии были названы «первым изданием», а мюнхенская копия — «вторым изданием», поскольку она была расширена за счет дальнейших дополнений. [ 9 ] , хотя и вдвое длиннее, но не выходит за рамки 741 года. Он вводит раздел «Хроники» рубрикой Мюнхенский текст INCIPIT LIBER CHRONICORUM EX DIUERSIS OPUSCULIS AUCTORUM COLLECTA IN UNUM («[здесь] начинается книга летописей, [взятая] из разнообразных произведения авторов собраны в одном»). [ 15 ]
Рукопись Вюрцбурга содержит копию «Исчисления» Беды , в которой лишь часть пролога взята из Chronicon Universale . [ 10 ] Парижская рукопись также содержит только текст Беды, украшенный заимствованиями из « Хроникона» в прологе и заключительном разделе, охватывающем шестую эпоху. [ 11 ] Ни один из них не содержит материалов после 725 года. [ 18 ] Брюссельская рукопись представляет собой собрание отрывков, скопированных Корнелем-Франсуа де Нелисом в 1783 году, включая избранные « Всеобщие хроники» с 710 по 741 год и их продолжение до 811 года — « Анналы Максиминиани» . [ 16 ]
Историография
[ редактировать ]Хотя это первая универсальная история эпохи Каролингов, Chronicon Universale представляет собой относительно игнорируемую и устаревшую часть франкской историографии. Франсуа Луи Гансхоф назвал это «посредственным произведением». Будучи компиляцией других произведений, часто используемых дословно, она содержит мало оригинального. Он упоминается главным образом как базовый текст « Хроники Муассака» . [ 6 ] получила лишь частичное критическое издание Георга Вайца . Последняя часть текста [ 3 ] Вайц использовал только копии из Лейдена, Мюнхена и Брюсселя. Он снабдил текст названием, под которым он известен сейчас, правильно определив его как мировую хронику, хотя он редактировал только последние части, связанные с германской историей. [ 19 ]
Рукописная передача «Хроникона » показывает, что ни первое, ни второе издание не задумывались «как отдельные историографии». [ 18 ] По своей «открытости для постоянного пересмотра» он похож на франкские «малые анналы» восьмого века, по крайней мере, на двух из которых он опирался. [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Кайзер 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б с Кашке, 2021 г. , стр. 201, №7 и 217–218.
- ^ Перейти обратно: а б с Кашке, 2021 , стр. 223–224.
- ^ Берджесс и Куликовски 2013 , стр. 253–254.
- ^ Маршам 2012 , с. 445.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 201–202.
- ^ Кашке 2021 , стр. 202–203.
- ^ Гош 2007 , с. 232.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 203–204.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 206–207.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 207–209.
- ^ Кашке 2021 , стр. 209–210.
- ^ Кашке 2021 , стр. 210–212.
- ^ «Цифровая версия Chronicon Universale Usque Ad Annum 741 и другие тексты, SCA 28» . Библиотеки Лейденского университета . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 212–215.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , стр. 215–219.
- ^ Кашке 2021 , с. 221.
- ^ Перейти обратно: а б Кашке 2021 , с. 215.
- ^ Kats & Claszen 2012 , с. 81.
Библиография
[ редактировать ]- Берджесс, RW; Куликовский, Михаил (2013). Мозаики времени: традиции латинских хроник от первого века до нашей эры до шестого века нашей эры . Том. I: Историческое введение в жанр хроник от его истоков до высокого средневековья. Бреполи.
- Гош, Шами (2007). «К истокам германской героической поэзии: на примере легенды о бургундах». Вклад в историю немецкого языка и литературы . 129 (2): 220–252. дои : 10.1515/bgsl.2007.220 . S2CID 161148492 .
- Кайзер, Рейнхольд (2016). «Chronicon Universale Usque Ad Annum 741». В Грэме Данфи; Кристиан Брату (ред.). Энциклопедия средневековых хроник . Брилл. дои : 10.1163/2213-2139_emc_SIM_00666 .
- Кашке, Сёрен (2021). «Усиление Беды: Universale Chronicon до 741 года». У Рутгера Крамера; Хельмут Реймиц; Грэм Уорд (ред.). Историография и идентичность III: Каролингские подходы . Культурные встречи в поздней античности и средневековье. Том. 29. Бреполи. стр. 201–229. doi : 10.1484/M.CELAMA-EB.5.120165 . ISBN 978-2-503-58655-7 . S2CID 234140412 .
- Кац, JMJG; Клазен, Д. (2012). Chronicon Moissiacense Maius: Всемирная хроника Каролингов от сотворения мира до первых лет правления Людовика Благочестивого (магистерская диссертация). Лейденский университет.
- Маршам, Эндрю (2012). «Универсальная история христианского мира и исламского мира, около 700–1400 гг.». В Саре Фут; Чейз Ф. Робинсон (ред.). Оксфордская история исторического письма . Том. 2: 400–1400. Издательство Оксфордского университета. стр. 431–456.
- МакКиттерик, Розамонд (2006). Восприятие прошлого в раннем средневековье . Издательство Университета Нотр-Дам.
- Явуз, Нургуль Кывилджим (2015). Передача и адаптация троянского повествования в истории франков между шестым и десятым веками (докторская диссертация). Университет Лидса.