Jump to content

Фрэнсис Джозеф Шерман

Фрэнсис Шерман
Рожденный Фрэнсис Джозеф Шерман
( 1871-02-03 ) 3 февраля 1871 г.
Фредериктон , Нью-Брансуик , Канада
Умер 15 июня 1926 г. (1926-06-15) (55 лет)
Атлантик-Сити, Нью-Джерси
Место отдыха Кладбище Форест-Хилл, Фредериктон
Занятие банкир
Язык Английский
Гражданство Британский субъект
Альма-матер Университет Нью-Брансуика
Жанр поэзия
Супруг Рут Энн Салливан
Дети Фрэнсис, Джерри

Фрэнсис Джозеф Шерман (3 февраля 1871 — 15 июня 1926) — канадский поэт.

В последние годы девятнадцатого века он опубликовал ряд сборников стихов, в том числе «Утреню» и «In Memorabilia Mortis» (сборник сонетов в память об Уильяме Моррисе ). [ 1 ]

Шерман родился во Фредериктоне , Нью-Брансуик , в семье Элис Максвелл Мишралл и Луи Уолша Шермана. [ 2 ] Он посещал университетскую школу Фредериктона , где попал под влияние директора Джорджа Р. Паркина , « оксонианца с энтузиазмом к поэзии Россетти , Суинберна и, особенно, Морриса». [ 3 ] который также преподавал Блисс Карман и Чарльза Дж. Д. Робертса . Некоторое время Карман была одним из учителей Шермана. [ 4 ]

Шерман поступил в Университет Нью-Брансуика в 1886 году, но через год был вынужден покинуть его по финансовым причинам. [ 2 ] Луи Шерман бросил свою семью, и Фрэнсису, как старшему из семи детей, пришлось помогать им содержать. [ 4 ] В 1887 году он занял младшую должность в Торговом банке Галифакса в Вудстоке, штат Нью-Брансуик , а в следующем году вернулся во Фредериктон. [ 2 ]

Чарльз Г.Д. Робертс, впервые встретившийся с Шерманом в 1895 году, описал его как «очень высокого, худощавого, очень смуглого, с густыми черными бровями, как у его матери, и с большими задумчивыми глазами скорее поэта, чем банкира». [ 5 ] В то время Шерман писал стихи и при поддержке Робертса в следующем году опубликовал свою первую книгу.

Шерман был помолвлен с Мэй Уэлпи из Фредериктона, когда им обоим было по двадцать с небольшим. Однако брак был расторгнут после того, как у нее случился детский паралич . [ 4 ]

К 1898 году Шерман был менеджером филиала Merchants Bank Fredericton, «самым молодым человеком в Канаде, занимавшим такую ​​должность». Его перевели в офис в Монреале в 1899 году, а в ноябре того же года отправили в Гавану, Куба , в качестве там первого агента банка. [ 2 ] Он «установил влияние банка на всей Кубе и в странах Карибского бассейна к 1901 году, когда Торговый банк изменил свое название на Королевский банк Канады ». [ нужна ссылка ]

Последняя опубликованная работа Шермана появилась на Рождество в 1900 году, а в 1901 году он, судя по всему, полностью прекратил писать стихи. «В нерабочее время его главным хобби было чтение и коллекционирование первых изданий. То немногое свободное время, которое у него оставалось, он посвящал плаванию и яхтингу. Любовь к морю была в его жилах. Он участвовал во многих гонках на собственной яхте White Wings и был вице-коммодором яхт-клуба Гаваны на момент своего возвращения в Канаду». [ 6 ] Шерман оставался на Кубе до 1912 года, после чего вернулся в Монреаль. [ 2 ]

Когда Первая мировая война в 1914 году разразилась , Шерман оставил свою должность в банке, поступив в Корпус подготовки офицеров в Университете Макгилла , а затем в 1915 году записался рядовым в подкрепление канадской легкой пехоты принцессы Патрисии. Во Франции он стал капитаном. а позже был переведен в Королевский канадский платежный корпус, где дослужился до звания майора. [ 4 ]

После войны Шерман вернулся в Королевский банк, но был вынужден уйти в отставку в 1919 году из-за ухудшения здоровья, вызванного его военной службой. [ нужна ссылка ]

Шерман женился на Рут Энн Салливан из Филадельфии 16 июня 1921 года. У них было двое сыновей, Фрэнсис и Джерри. Фрэнсис Шерман умер в Атлантик-Сити , штат Нью-Джерси , в 1926 году и похоронен на кладбище Форест-Хилл во Фредериктоне. [ 6 ]

В 1896 году Шерман посетил издателей Блисс Карман «Коупленд и Дэй» в Бостоне , взяв с собой «тонкую рукопись из тридцати стихотворений в различных стилях, большинство из которых были сонетами или балладами». Коупленд и Дэй опубликовали их как свою первую книгу «Утреня» . Коупленд и Дэй впоследствии стали постоянными издателями работ Шермана. [ 2 ] Блисс Карман назвала «Утреню » «самым заметным первым томом стихов прошлого года», а Робертс назвала его «произведением большого значения». [ 4 ] В Соединенных Штатах газета Hartford Courant назвала книгу «достоинством, искусством и красотой мысли и выражения», а газета Boston Transcript добавила, что она «имеет подлинное литературное значение». [ 6 ] Сообщается, что Редьярд Киплинг также похвалил книгу. [ нужна ссылка ]

Поэзия этого первого тома «безошибочно заимствована у Россетти и раннего Морриса». Многие рассказы напоминают стихи Морриса: «рассказчик говорит из-за пределов жизни, фантастическая обстановка находится вне пространства и времени, баллада и драматический монолог написаны фруасаровским тоном, внутренние и внешние пейзажи отражают тревожные психологические состояния говорящих». , преобладают точные детали цвета, для эффекта используется курсив, атмосфера средневековая, и в целом сюжеты - любовь, судьба и смерть». [ 3 ] В то же время, как отмечает Робертс, «в некоторых отношениях Шерман был наиболее близок к Россетти. «Воспоминание», «Путь», «Последний цветок» и «Зимородок»… живо напоминают великолепие светового цвета Россетти. , но больше всего его богатые образы и чувственные воспоминания». [ 6 ]

В воспоминаниях о смерти

[ редактировать ]

Следующая публикация Шермана, In Memorabilia Mortis , также опубликованная в 1896 году, представляла собой элегию, которую он сочинил всего через два месяца после смерти Морриса в октябре того же года. [ 3 ] Элегия состоит из шести строф, каждая из которых также представляет собой технически совершенный сонет. Робертс говорит о них следующее: «В совершенстве формы сонета, красоте каденции, словесном удаче и адекватности содержания мысли, в девятнадцати сонетах высокой веры, опубликованных в 1899 году под названием «Пустынный город» , они полностью поставь его в один ранг с Лэмпманом , нашим мастером сонета». [ 5 ]

Элегия содержит очевидные аллюзии на творчество Морриса: «сезонные и перцептивные сюжеты элегии Шермана напоминают последовательность текстов «Земного рая» в целом; в каком-то смысле « In Memorabilia Mortis» возвращает ему искусство Морриса в измененной и актуальной канадской форме и посредством это демонстрирует универсальность его мифотворческого проекта». [ 3 ]

Прелюдия

[ редактировать ]

Длинное стихотворение Шермана «Прелюдия» было опубликовано частным образом Коуплендом и Дэем в 1897 году. Оно «демонстрирует тонкий отход от прерафаэлитов . Его дикция не так анахронична, как предыдущие сборники, хотя оно все еще наполнено возвышенным языком. Шерман здесь более заметно включает канадскую листву, такую ​​​​как березы, клены и сосны, и позволяет себе более тесную связь с тематикой Нью-Брансуика». [ 4 ] Робертс назвал «Прелюдию» «продолжительной созерцательной поэмой о природе, переплетенной с человеческим интересом, вдохновленной той серьезностью, этим незнанием тривиального, столь характерным для всех работ Шермана. Она написана с неизменной техникой во всем, на этом самом требовательном итальянском языке. стихотворной форме, Terza Rima , с которой едва ли кто-нибудь, кроме Шелли, умел успешно обращаться на английском языке». [ 5 ]

Пустынный город

[ редактировать ]

Три года спустя Коупленд и Дэй опубликовали (опять же в частном порядке) «Пустынный город», «девятнадцать лирических и прекрасно дисциплинированных сонетов о вере и любви, описанных Робертсом как произведение «мастера сонета». [ нужна ссылка ] Последовательность сонетов , созданная по образцу «Дома жизни» Данте Габриэля Россетти , «демонстрирует попытки Шермана примирить духовную и светскую дихотомию, исследуя конфликт души и тела». «Пустынный город » «демонстрирует менее возвышенный язык и исследует канадскую сцену в более реалистичном смысле», чем в его более ранних работах. [ 4 ]

Канадский календарь: XII

[ редактировать ]

Последним сборником Шермана был «Канадский календарь: XII тексты песен », который был опубликован в частном порядке в Гаване в 1900 году. Этот цикл, призванный описать канадскую природу в течение всего года, демонстрирует «более аутентичный Нью-Брансуик, отчасти потому, что Шерман демонстрирует большее разнообразие метрических узоров, чем Шерман. в предыдущих работах». [ 4 ] Робертс называет эту книгу «самым зрелым и глубоким произведением Шермана. Жизнь неизбежно отметила его. Трагедия его великой любви и великой утраты вдохновляет каждое из этих двенадцати стихотворений, но всегда она выражается интерпретативно в терминах смены времен года». [ 5 ]

В этой последней книге «способность Шермана применять методы Россетти и, особенно, Морриса к специфически канадским предметам проявляется наиболее ярко... Шерман представляет особенности сезонных изменений ландшафта, а также соответствующие изменения в настроении человека, с чувствительностью и ясностью. Сочетание формы и содержания «Песня в августе» и «Три серых дня» являются примерами такого соответствия». [ 3 ]

Акадская Пасха

[ редактировать ]

«Акадская Пасха», опубликованная в The Atlantic Monthly в 1900 году, считается самым сильным произведением Шермана. [ 4 ] «Это попытка — очень успешная попытка — представить героический и в высшей степени трагический эпизод канадской истории, эпизод мадам Латур … но импрессионистически и посредством аллюзий. Она написана прочно сплетённым, но сильно эмоционализированным белым стихом с вкраплениями с протяжной лирикой. Это поэтический, но вряд ли популярный триумф». [ 5 ]

Стихотворение представляет собой драматический монолог мадам Латур, «с различными формами строф, напоминающими «Конец сэра Питера Харпдона» Морриса и «Рапунцель». Хотя личный голос леди Латур напоминает голос Гвиневеры, ее исторический голос и ситуация имеют сходство. с мыслями Питера Харпдона размышления говорящей о ее предательстве из-за любви и истории придают ее словам психологическую интенсивность и ностальгическую глубину стихов Гвиневеры ... Таким образом, ее видение таково: «Прерафаэлитское, но в то же время». , характерно канадский». [ 3 ]

В своем эссе «Была одна вещь, которую он не мог видеть»: Уильям Моррис в сочинениях Арчибальда Лэмпмана и Фрэнсиса Шермана» Карен Герберт резюмирует: «Интеграция Шерманом канадской истории, ландшафта и перспективы в психологическое повествование Морриса цветовая символика и форма создают образцовый канадский миф. В целом поэзия Шермана признает как его долг перед Моррисом и Россетти, так и его верность канадскому образцу видения. Эта диалектика преобладает в творчестве Фрэнсиса Шермана, лично застенчивого, но художественно уверенного канадского поэта начала века». [ 3 ]

Признание

[ редактировать ]

В обращении к Королевскому обществу Канады в 1934 году Робертс упомянул о полном пренебрежении критиками работы Шермана. [ 2 ]

Шермана В 1935 году было опубликовано Полное собрание стихотворений с мемуарами редактора Лорна Пирса и предисловием сэра Чарльза Дж. Д. Робертса . [ 2 ]

В 1945 году имя Шермана было добавлено канадским правительством в список лиц национального исторического значения . [ 7 ]

В память о нем установлена ​​скульптура, установленная в кампусе Университета Нью-Брансуика в 1947 году, на которой он изображен вместе с другими поэтами Блисс Карман и сэром Чарльзом Дж. Д. Робертсом . [ 8 ]

Публикации

[ редактировать ]

Если не указано иное, библиографическая информация предоставлена ​​Литературной энциклопедией Нью-Брансуика. [ 4 ]

  1. ^ «Фрэнсис Шерман - Полное собрание стихотворений Фрэнсиса Шермана - эдвардианских и грузинских канадских поэтов - канадская поэзия» . Uwo.ca. 22 мая 1934 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2011 г. Проверено 11 мая 2011 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я « Фрэнсис Джозеф Шерман », Archives.UNB.ca, Интернет, 11 мая 2011 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Карен Герберт, « Была одна вещь, которую он не мог видеть» : Уильям Моррис в произведениях Арчибальда Лэмпмана и Фрэнсиса Шермана», Канадская поэзия: исследования / документы / обзоры № 37, UWO, Интернет, 11 мая 2011 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Тэмми Армстронг, « Фрэнсис Джозеф Шерман , архивировано 28 сентября 2011 г. в Wayback Machine », Литературная энциклопедия Нью-Брансуика, STU.ca, Интернет, 11 мая 2011 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Чарльз Дж. Д. Робертс, предисловие, Полное собрание стихотворений Фрэнсиса Шермана (Торонто: Райерсон, 1935), Canadian Poetry, UWO, Интернет, 11 мая 2011 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Лорн Пирс, « Фрэнсис Шерман: мемуары, заархивированные 6 июля 2011 г. в Wayback Machine », « Полное собрание стихов Фрэнсиса Шермана» , Canadian Poetry, UWO, Интернет, 11 мая 2011 г.
  7. ^ «Парки Канады — Шерман, Фрэнсис Джозеф» . Pc.gc.ca. 22 февраля 2005 г. Проверено 11 мая 2011 г.
  8. ^ Томас Ходд, « Чарльз Дж. Д. Робертс , архивировано 13 августа 2015 г. в Wayback Machine », Литературная энциклопедия Нью-Брансуика, STU.ca, Интернет, 16 апреля 2011 г.
  9. Х. Г. Уэйд, « Фрэнсис Шерман: академический певец, архивировано 6 июля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry, UWO, Интернет, 11 мая 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6508774d9ce4c16d4a8a89bc98c8b1f3__1713335580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/65/f3/6508774d9ce4c16d4a8a89bc98c8b1f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Francis Joseph Sherman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)