Йехиэль Де-Нур
Йехиэль Де-Нур | |
---|---|
Рожденный | Йехиэль Файнер 16 мая 1909 г. |
Умер | 17 июля 2001 г. | (92 года)
Национальность | Польский , Израильский |
Другие имена | Ка-Цетник (индекс 135633) |
Занятие | Писатель |
Супруг | Нина Де-Нур |
Дети | 2 |
Йехиэль Де-Нур ( иврит : יחיאל די-נור ; Де-Нур означает «огня» на арамейском языке ; также романизированный Динур, Ди-Нур ), также известный под псевдонимом Ка-Цетник 135633 ( иврит : קצננננ ). урожденный Йехиэль Файнер (16 мая 1909 г. - 17 июля 2001 г.) был еврейским писателем, пережившим Холокост , чьи книги были вдохновлены его пребыванием в концентрационном лагере Освенцим . [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Йехиэль Де-Нур родился в Сосновце , Польша. Он был учеником Люблинской иешивы Чачмей. [ 2 ] и позже поддержал сионизм . В 1931 году он опубликовал книгу стихов на идише , которую после войны пытался уничтожить. [ 1 ]
Во время Второй мировой войны Де-Нур провел два года в качестве узника Освенцима . В 1945 году он иммигрировал в Подмандатную Палестину (ныне Израиль ). Он написал несколько работ на современном иврите о своем опыте в лагере, используя свой идентификационный номер в Освенциме, Ка-Цетник 135633 (иногда « К. Цетник »).
- Цетник Ка [ 3 ] на идише означает «Концентрационный кемпер» (происходит от «ка цет», произношения KZ, аббревиатуры от Konzentrationslager ); Де-Нура 135633 — номер концлагеря . В качестве беженца он также использовал имя Карл Цетинский ( Кароль Цетинский , опять же производное от «KZ»), отсюда и путаница с его настоящим именем, когда его работы были впервые опубликованы. [ 4 ]
Де-Нур был женат на Нине Де-Нур, дочери профессора Йосефа (Густава) Ашермана, известного тель-авивского гинеколога. В молодости она служила в британской армии. Нина нашла его после прочтения его книги «Саламандра» , и в конце концов они поженились. Она сыграла важную роль в переводе и публикации многих его книг. У них было двое детей, сын (Лиор) и дочь (Даниэлла), названные в честь его сестры Даниэллы из «Кукольного дома», оба до сих пор живут в Израиле. Она тренировалась у Вирджинии Сатир в 1970-х годах. Позже Нина сменила имя на Эли-Ях Де-Нур.
В 1976 году из-за повторяющихся кошмаров и депрессии Де-Нур подверг себя психоделической психотерапии , предлагал которую голландский психиатр Ян Бастианс специально для выживших в концентрационных лагерях. Лечение включало использование галлюциногена ЛСД , а видения, возникшие во время этой терапии, легли в основу его книги «Шивитти» . [ 5 ] Название книги взято из 16:8 . Псалмов Давида [ 6 ] ) «Я всегда памятую о присутствии Господа».
Йехиэль де-Нур скончался в Тель-Авиве 17 июля.
Показания на суде над Эйхманом
[ редактировать ]Его гражданская идентичность раскрылась, когда он давал показания на суде над Эйхманом 7 июня 1961 года. [ 7 ] В своем вступительном слове Де-Нур представил мнение о Холокосте, отличное от мнения других известных авторов о Холокосте (таких как Эли Визель ), представив Холокост как уникальное и необычное событие, сказав:
Я не считаю себя писателем, пишущим литературу. Это хроника с планеты Освенцим. Я был там около двух лет. Время там не такое, как здесь, на Земле. (…) А жители этой планеты не имели имён. У них не было ни родителей, ни детей. Они носили [одежду] не так, как здесь. Они не там родились и не рожали... Они не жили здесь по законам мира и не умирали. Их именем был номер К. Цетника. [ 8 ]
Сказав это, Де-Нур потерял сознание и больше не давал показаний.
Том Гурвиц, сын телепродюсера, который в то время транслировал судебный процесс в прямом эфире, присутствовал при даче показаний и описывает обморок как инсульт . [ 9 ]
В интервью программе «60 минут » 6 февраля 1983 года Де-Нур рассказал об инциденте, когда он потерял сознание на суде над Эйхманом перед ведущим Майком Уоллесом.
Был ли Динур охвачен ненавистью? Страх? Ужасные воспоминания? Нет; это не было ничего из этого. Скорее, как объяснил Динур Уоллесу, он сразу понял, что Эйхман не был тем богоподобным армейским офицером, который отправил на смерть стольких людей. Этот Эйхман был обычным человеком. «Я боялся за себя», — сказал Динур. «...Я увидел, что я способен на это. Я... точь-в-точь как он». [ 10 ]
В Ханны Арендт книге «Эйхман в Иерусалиме » автор предполагает, что его обморок мог быть вызван реакцией прокурора Гидеона Хауснера и председательствующего судьи Моше Ландау, которые думали, что он отвлек внимание от рассматриваемого дела своими впечатляющими свидетельскими показаниями.
Литературная карьера
[ редактировать ]Де-Нур написал свою первую книгу об опыте Освенцима, «Саламандра» , в течение двух с половиной недель, находясь в госпитале британской армии в Италии в 1945 году. Оригинальная рукопись была на идиш, но она была опубликована в 1946 году на иврите в отредактированном виде. . [ 1 ]
Дом кукол
[ редактировать ]1955 года Среди его самых известных работ был «Кукольный дом» . [ 11 ] в котором описывалась Freudenabteilung «Дивизия радости», нацистская система, удерживающая еврейских женщин в качестве сексуальных рабынь в концентрационных лагерях . Он предполагает, что предметом книги стала его младшая сестра, не пережившая Холокост .
Хотя книги Де-Нура все еще являются частью школьной программы, Наама Шик, исследователь из Яд Вашем , Управления памяти жертв и героев Холокоста в Израиле, утверждает, что «Дом кукол» — это своего рода порнографический фильм. вымысел , [ 12 ] не в последнюю очередь потому, что сексуальные отношения с евреями были строго запрещены всем арийским гражданам нацистской Германии . [ 13 ] В книге Де-Нура «Пипель» 1961 года о сексуальном насилии над мальчиками нацистами он предполагает, что предметом этой книги был его младший брат, который также умер в концентрационном лагере. [ 14 ]
«Дом кукол» иногда называют источником вдохновения для жанра нацистской эксплуатации в виде сериализованных дешевых книг в мягкой обложке, известного в Израиле как художественная литература Шталаг ( סטאלגים ). Их издатель позже признал, что суд над Эйхманом стал мотивом создания сериала. [ нужна ссылка ] Британская пост-панк-группа Joy Division получила свое название от этой книги, которая процитирована в их песне «No Love Lost».
Опубликованные работы
[ редактировать ]- Саламандра , 1946 год; как «Восход над адом » в переводе Нины Динур, 1977 г.
- Бейт-хабубот , 1953 год; как «Кукольный дом » в переводе Моше М. Кона, 1955 г.
- Хашаон ашер мука харош ( Часы над головой ), 1960 год.
- Кару ло пипл ( Его звали Пипел ), 1961; как Пипель в переводе Моше М. Кона, 1961; как «Зверство» , 1963; в роли Мони: Роман об Освенциме , 1963 г.
- Кохав Хефер ( «Звезда пепла »), 1966; как Звезда Вечная в переводе Нины Динур,
- Кахоль Мифер ( «Феникс из пепла» ), 1966; как «Феникс над Галилеей » в переводе Нины Динур, 1969; в роли Дома любви , 1971
- Нидон лахаим ( Суд жизни ), 1974 г.
- Хаймут ( Противостояние ), 1975 г.
- Ахавах балехавот , 1976 год; как «Любовь в пламени » в переводе Нины Динур, 1971 г.
- Хадима ( «Слеза» ), 1978 г.
- Даниэлла , 1980 г.
- Накам ( Месть ), 1981 г.
- Хибутей ахавах ( Борьба с любовью ), 1984 г.
- Шивитти: Видение в переводе Элайджи Нике Динура и Лизы Херман,
- Кадиш (содержит Star Eternal плюс эссе, написанные на английском или идише), 1998 г.
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Дом кукол (Лондон: Grafton Books, 1985)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Дом любви (Лондон: WH Allen, 1971)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Мони: Роман об Освенциме (Нью-Джерси: Citadel Press, 1963)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Феникс над Галилеей (Нью-Йорк: Harper & Row, 1969)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Шивитти: Видение (Калифорния: Ворота, 1998)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Star Eternal (Нью-Йорк: Arbor House, 1971)
- Ка-Цетник 135633 (Йехиэль Де-Нур), Восход солнца над адом (Лондон: WH Allen, 1977)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Дэвид Микикс (19 апреля 2012 г.). «Криминальное чтиво о Холокосте» . Планшетный журнал .
- ^ Халперт Замир, Лили (осень 2019 г.). «Тема «Боже, где Ты?» в литературных произведениях выживших в Освенциме Ка-Цетника, Примо Леви и Эли Визеля» (PDF) . Журнал искусств и гуманитарных наук Iafor . 6 (2):40 . Проверено 28 марта 2023 г.
- ^ «Словарь идиша – кацетник» . verterbukh.org .
- ^ Том Сегев (27 июля 2001 г.). «Кем ты был, Карл Зетинский» . Гаарец .
- ^ Оссебаард, Ганс; Маалсте, Николь (лето 1999 г.). «Метод медикаментозной терапии Бастиана» . Бюллетень Междисциплинарной ассоциации психоделических исследований . 9 (2): 3–9.
- ^ «Псалмы 15:8» . www.sefaria.org .
- ^ Суд над Адольфом Эйхманом, заседание 68 (Часть 1 из 9) , Проект Низкор , 7 июня 1961 г.
- ^ Переведено на английский Томером Голаном, ссылка на показания в суде на YouTube.
- ^ Гурвиц, Том (17 апреля 2023 г.). «Мнение | Адольф Эйхман был готов к крупному плану. Мой отец дал ему его» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 17 апреля 2023 г.
- ^ Гетц, Джин (2004). Мера человека: двадцать качеств благочестивого человека . Публикации Евангельского света. п. 141. ИСБН 0830734953 .
- ↑ Дом кукол (Бейт-ха-бубот) , романгид.com, 2002 г.
- ^ Кершнер, Изабель (6 сентября 2007 г.). «Неожиданный вывод Израиля из процесса по делу о Холокосте» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Йехиэль Сзейнтук (2009), Саламандра: миф и история в трудах Кацетника, Кармель Иерусалим.
- ^ Уильямс, Сандра С. (1993). «Использование Кацетником парадокса» . Сандра Уильямс.org .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Энтони Рудольф, «Ка-Цетник 135633», в книге Соррел Кербель, Мюриэль Эмануэль и Лаура Филлипс (ред.), «Еврейские писатели двадцатого века» (Лондон: Routledge, 2003), стр. 267
- «История Холокоста и чтения Ка-Цетника», издательство Bloomsburry, Аннетт Ф. Тимм, 25 января 2018 г. (доцент кафедры истории Университета Калгари, Канада).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- медиафайлы по теме: Йехиэль Динур Викискладе есть
- Проект Низкор: Суд над Адольфом Эйхманом, сеанс 68, показания Йехиэля Динура
- Статья в «Гаарец»
- Исаак Гершковиц, Асмодей и ядро на планете Освенцим: теологическая и демонологическая каббала Кацетника , доклад, представленный на международном семинаре: Ка-Цетник: влияние первого писателя о Холокосте в Израиле и за его пределами, Университет Калгари , 10–12 марта 2013 г.
- 1909 рождений
- 2001 смертей
- Адольф Эйхман
- Выжившие в концлагере Освенцим
- Смертность от рака в Израиле
- писатели ивритского языка
- Израильские романисты
- Еврейские израильские писатели
- Современные еврейские писатели
- Писатели из Люблина
- Люди из Сосновца
- Люди из Тель-Авива
- Польские сионисты
- Польские эмигранты в Подмандатную Палестину
- Поэты на языке идиш
- Писатели 20-го века
- Похороны на Ярконском кладбище
- Писатели-псевдонимы XX века