Шроув, графство Донегол
Масленица
Сруибх / Сруибх Мозг | |
---|---|
![]() Пляж в Биг-Уайт-Бэй, Шроув | |
Координаты: 55 ° 13'37 "N 6 ° 55'46" W / 55,2270 ° N 6,9294 ° W | |
Страна | Ирландия |
Провинция | Ольстер |
Графство | Графство Донегол |
Баронство | Инишоуэн Восток |
Гражданский приход | Мовилл Нижний |
Масленица ( / ˈ ʃ r uː v / ; произносится как «Масленица», что рифмуется со словом «доказать»; ирландский : An Srúibh или, первоначально, Srúibh Bhrain [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] ) — прибрежная деревня и городок в Инишоуэне на севере графства Донегол на севере Ольстера , северной провинции Ирландии. [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Деревня расположена недалеко к северу от Гринкасла на северо-востоке Инишоуэна, полуострова на северном побережье Ирландии. [ 7 ] Название деревни и поселка также иногда пишется как Шрув иногда пишут как Струв . , а некоторые правительственные органы [ 2 ] [ 8 ] [ 9 ]
Деревня Масленица (произносится как Масленица). [ 2 ] ) расположен рядом с Уайт-Бэй, также известным как Биг-Уайт-Бэй, в южной части городка Шроув. [ 3 ] [ 4 ] [ 6 ] Шроув-Стрэнд, также известный как Шроув-Бич, проходит вдоль западного края залива Уайт, причем залив находится немного к северу от входа в Лох-Фойл . [ 3 ] [ 4 ] Шроув расположен к северу от Мэджиллиган -Пойнт, деревушки недалеко от него на противоположном берегу в графстве Лондондерри . [ 4 ] [ 7 ] Весь городок Шроув, включая всю деревню Шроув, является частью гражданского прихода Мовилл Лоуэр. [ 6 ] [ 10 ] Шроув находится на северном конце Дикого Атлантического пути , деревня находится на восточном побережье Инишоуэна. [ 4 ]
Имя
[ редактировать ]
Шров известен на английском языке под несколькими разными именами. [ 2 ] Все эти имена, кроме одного (ошибочное «Голова Инишоуэна»), происходят от самого раннего записанного на ирландском языке топонима , который был Срубе Мозг , позже написанный как Сруибх Бхрайн , что означает либо «Острие/Клюв Ворона » . или «Точка Брана». [ 1 ] Первоначально Сруибх Бхрайн был названием мыса , который позже стал известен на английском языке как Инишовен-Хед, мыс, также известный как Инишоуен-Хейд ( ольстер-шотландцы ), Шроув-Пойнт, Шроув-Хед или Масленица Хейд (ольстер-шотландцы). . [ 1 ] Сруиб Бхрейн до сих пор остается официальным ирландским названием Инишоуэн-Хед, мыса в Масленице, который вдается в Атлантический океан . [ 1 ] [ 5 ] [ 8 ]
На протяжении веков название прибрежного поселения и городка рядом с Уайт-Бей также стало известно как Сруибх Бхрайн , а позже было сокращено до Ан тСруибх , что просто означает «Точка» или «Клюв». [ 1 ] Именно от слова Srúibh происходит большинство английских названий деревень: Shrove, Shroove и Stroove. [ 1 ] [ 2 ] Однако на местном уровне название деревни и поселка на протяжении веков писалось на английском языке как Shrove, причем это написание всегда произносилось на местном уровне как «Shroove» (что рифмуется со словом «доказать»). [ 2 ] Местное произношение топонима Масленица очень похоже на то, как Сруибх произносится графства Донегол на диалекте ольстерского ирландского языка .
часто ошибочно называли деревню Шроув «Инишоуэн-Хед» или «Строув» . В последние годы некоторые туристические организации и некоторые туристические компании Ирландии ( Северной и Южной ) [ 11 ] [ 12 ] Это не пользуется популярностью среди местного населения, где местные жители настаивают, что их деревня называется Масленица. [ 2 ] Кроме того, в последние годы некоторые туристические организации и некоторые частные компании все чаще пытаются изменить ирландское название самого Inishowen Head, пытаясь переименовать его на ирландском языке в Ceann Inis Eoghain . [ 12 ] когда и историческое, и официальное название этого мыса на ирландском языке - Сруибх Бхрейн . [ 1 ] [ 2 ]
Масленица обычно пишется как Струв в официальных документах и публикациях, таких как карты, изданные властями Дублина или Белфаста . [ 1 ] [ 4 ] [ 9 ] Однако эта версия топонима никогда не используется на местном уровне. [ 2 ] Действительно, местные жители считают «Струве» совершенно неверным вариантом топонима. [ 2 ]
Инишоуэн Хед
[ редактировать ]
Инишоуэн-Хед — это выдающийся мыс в городке Шроув, вдающийся в Атлантический океан. [ 4 ] [ 6 ] Мыс - самое восточное место на материковой части графства Донегол. [ 7 ] и расположен к северу от залива Биг-Уайт. [ 4 ] Первоначальное название мыса было Сруибх Бхрейн , которое остается официальным названием Инишоуэн-Хед на ирландском языке. [ 1 ] [ 4 ] Именно от Сруиб Бхрайна деревня и город Шроув получили свои английские названия. [ 1 ] [ 2 ]
Масленичные маяки
[ редактировать ]
Два маяка в Шрове, оба расположенные в Дунагри-Пойнт, были спроектированы Джорджем Хэлпином и построены в 1830-х годах. [ 13 ] [ 14 ] Маяки были построены по предложению Управления балласта Дерри . [ 14 ] Свет Восточного маяка был выведен из эксплуатации в 1961 году, а Западный маяк продолжает использоваться. [ 13 ] [ 14 ] Эти сооружения иногда называют маяками Инишоуэн-Хед, и оба принадлежат и управляются Комиссарами ирландских фонарей (CIL). [ 14 ]
История
[ редактировать ]Saint Columba and Portkill
[ редактировать ]Порткилл ( ирландский : Port Cille , вероятно, сокращенная версия Port Cholum Cille , что означает «порт Колум Силле» или «место приземления Колум Силле») — небольшой залив к северу от Шроув; залив расположен к северо-западу от Инишоуэн-Хед. [ 4 ] [ 15 ] Согласно местной традиции, Порткилл — это точка, из которой святой Колумба (также известный как Колум Силле) покинул Ирландию, когда отправился в изгнание в Шотландию в середине шестого века. [ 11 ] [ 3 ] [ 16 ] Местная традиция гласит, что Колумба и его последователи, приплыв из Дерри вверх по Лох-Фойлу , высадились на небольшом пляже в Порткилле, чтобы набрать немного питьевой воды из местного источника. [ 15 ]
Находясь в Порткилле, Колумба якобы взобрался на вершину крутого склона холма с видом на пляж, чтобы в последний раз скорбно взглянуть на свою родину. [ 15 ] [ 16 ] Затем Колумба и его товарищи снова сели на лодку и отправились в изгнание, сделав Порткилл, согласно местной традиции, последним местом в Ирландии, куда ступала нога Колумбы. [ 15 ] Однако современные историки не смогли проверить, являются ли какие-либо из этих ассоциаций Колумба с Порткиллом исторически точными. [ 17 ] Скала с древним вписанным на ней крестом до сих пор находится рядом с небольшим пляжем в Порткилле. Местная традиция гласит, что Колумба сам вырезал этот крест в скале пальцем. [ 15 ] . святой колодец Рядом с пляжем также находится [ 15 ]
Мерседес Гляйтце
[ редактировать ]В августе 1929 года Мерседес Гляйтце , профессиональная британская морская пловчиха, переплыла от Масленицы в Инишоуэне до Портстюарта , небольшого городка на побережье графства Лондондерри . [ 4 ] [ 18 ] « По прямой » это расстояние около 11 миль (чуть более 17,7 км ), Портстюарт находится к юго-востоку от Шроува. [ 4 ] [ 7 ] [ 18 ] Это включало купание в открытом море, к северу от входа в Лох-Фойл . совершила первый известный заплыв через Ла-Манш . Гляйце стала всемирно известной в октябре 1927 года после того, как британка [ 19 ] Насколько известно, она была лишь третьей женщиной в истории, переплывшей Ла-Манш .
Первоначально Гляйтце попыталась переплыть из Портстюарта в Инишоуэн, предприняв эту попытку 15 августа 1929 года. [ 18 ] Однако на полпути ей пришлось отказаться от этой попытки, и остаток пути ее доставили на моторной лодке в Мовилл на стороне Инишоуэна. [ 18 ] Не смутившись из-за этого расстройства, она решила попробовать еще раз, на этот раз переплыв из Инишоуэна в Портстюарт.
В 3 часа ночи субботы, 17 августа 1929 года, Гляйтце покинула свое жилье в отеле «Макконнелл» (ныне отель «Фойл») на площади в Мовилле. [ 18 ] Ее доставили на автомобиле на лоцманскую станцию в Инишоуэн-Хед в Шроув, где ровно в 4:05 утра она вошла в воду. [ 18 ] От Шроува она доплыла прямо до Портстюарта. Это плавание заняло чуть более восьми часов, которые она успешно завершила, став первым известным человеком, совершившим этот подвиг. Она вышла из моря в порту Беарнвилл в Портстюарте в 12 часов дня того же дня. [ 18 ]
Глейце совершила «обратный заплыв» несколько дней спустя, 20 августа 1929 года. На этот раз она переплыла из Портстюарта в залив Блэк-Рок, между Мовиллем и Гринкаслом . [ 18 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Маккей, Патрик (1999). Словарь топонимов Ольстера . Белфаст: Институт ирландских исследований Королевского университета Белфаста . стр. 137–138.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л « Мы можем доказать... что это Шроув»: городок Гринкасл возвращает себе свое название» . Новости Инишовена . 9 декабря 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д «ЭОкеаник» . eoceanic.com . Проверено 9 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Серия Discoverer, лист 4 (издание F) (карта). Белфаст : Артиллерийское управление Северной Ирландии (OSNI), Земельные и имущественные службы . 2017.
- ^ Jump up to: а б Серия Discovery, лист 3 (5-е издание) (Карта). Дублин : Артиллерийское управление Ирландии (OSI). 2019.
- ^ Jump up to: а б с д «Струв Таунленд, графство Донегол» . Townlands.ie .
- ^ Jump up to: а б с д Северная Ирландия (Карта). Белфаст : Артиллерийское управление Северной Ирландии (OSNI), Земельные и имущественные службы (совместно с Артиллерийским управлением Ирландии (OSI), Дублин ). 2011.
- ^ Jump up to: а б «Голова Инишоуэна» . Откройте для себя Ирландию.
- ^ Jump up to: а б «Срув / Струве» . logainm.ie . База данных географических названий Ирландии . Проверено 27 апреля 2022 г.
An Shrove [..] (ирландский) / Stroove (английский) [..] Другие названия: Масленица / местное название (английское)
- ^ «Гражданский приход Мовилл Лоуэр, графство Донегол» . Townlands.ie .
- ^ Jump up to: а б «Петля для головы Инишоуэн» . Откройте для себя Ирландию.
- ^ Jump up to: а б «Дикий Атлантический путь: Инишоуэн-Хед» . thewildatlanticway.com .
- ^ Jump up to: а б Алистер Роуэн , Здания Ирландии: Северо-Западный Ольстер , с. 319. Издательство Йельского университета , Лондон, 2003 г. (первоначально опубликовано издательством Penguin Books , Лондон, 1979 г.).
- ^ Jump up to: а б с д «Наши маяки — Маяк Инишоуэн» . Комиссары Irish Lights .
- ^ Jump up to: а б с д и ж «ЭОкеаник» . eoceanic.com . Проверено 9 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б О'Коннор, Джозеф (4 сентября 1999 г.). «Достаточно, чтобы заставить святого плакать» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 9 августа 2023 г.
- ^ Брайан Лейси, Святой Колумба: Его жизнь и наследие , с. 44. The Columba Press, Блэкрок , графство Дублин , 2013.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Мерседес Глейтце: пловец на открытой воде и на выносливость - Лох-Фойл (в обе стороны; 15 августа, 17 августа и 20 августа 1929 г.)» . mercedesgleitze.uk .
- ^ «Мерседес Глейтце: пловец на открытой воде и на выносливость - личные данные и краткое описание карьеры» . mercedesgleitze.uk .