Jump to content

A Tomb for Boris Davidovich

A Tomb for Boris Davidovich
Оригинальное сербско-хорватское издание
Оригинальное название Могила Бориса Давидовича
Переводчик Душка Микич-Митчелл
Язык Сербско-хорватский
Опубликовано БИГЗ (оригинал, 1976)
Харкорт Брейс Йованович (английский язык, 1978)
Тип носителя Книга
Страницы 135
ISBN 9780140054521
ОКЛК 6196718

Могила Бориса Давидовича ( сербско-хорватский : Grobnica za Бориса Давидовича / Гробница за Бориса Давидовича ) — сборник из семи рассказов Данило Киша , написанных в 1976 году (переведенных на английский язык Душкой Микич-Митчелл в 1978 году). Рассказы основаны на исторических событиях и затрагивают темы политического обмана, предательства и убийств в Восточной Европе в первой половине 20 века (за исключением «Собаки и книги», действие которого происходит во Франции 14 века). Некоторые рассказы написаны как вымышленные биографии, в которых главные герои взаимодействуют с историческими личностями. Издание Dalkey Archive Press включает в себя предисловие Иосифа Бродского и послесловие Уильяма Т. Воллмана . Гарольд Блум включает «Могилу Бориса Давидовича» в свой список канонических произведений периода, который он называет «Эпохой хаоса» (1900 – настоящее время) в «Западном каноне» . [ 1 ] Книга вошла в серию Penguin «Писатели из другой Европы» 1970-х годов под редакцией Филипа Рота . [ 2 ]

Содержание

[ редактировать ]
«Нож с ручкой из розового дерева»

Микша — ученик портного-еврея, ставший революционером, чья преданность делу и жестокость привели его к совершению грязного убийства и смерти в тюрьме.

Микша — талантливый подающий надежды ученик портного, который прекрасно умеет пришивать пуговицы за очень короткие промежутки времени. Микша два года работает под руководством своего учителя Реба Менделя, но презирает его за его талмудические рассуждения. В конце концов, это завершается тем, что Реб Мендель освобождает Микшу в плохих отношениях. В поместье Реба Менделя возникла проблема исчезновения кочинских кур, которую нельзя было решить с помощью талмудических практик и молитв, но Микша не помогает своему хозяину, поскольку он хочет, чтобы Реб Мендель проглотил свою гордость и попросил у него поддержки. Реб Мендель в конце концов делает это, хотя и неохотно, и Микша расставляет ловушку, коробку с крышкой, которая открывается снаружи, но не изнутри, с наживкой, для животного, которое, по его мнению, крадет кочинских кур. Утром Микша находит пойманного скунса, от которого он избавляется ужасным образом, сдирая с него кожу заживо и подвешивая на столбе с ржавой проволокой. Реб Мендель, потрясенный ужасающим видом все еще корчащегося бесплотного скунса, кричит на Микшу и прогоняет его с проклятием.

После этого увольнения Микша изо всех сил пытался найти работу, поскольку Реб Мендель, уважаемый ремесленник в районе Антоновки, распространял информацию о своих кровавых действиях. Микша, уволен со всех постов, которых он пытается достичь, разгневан этим до такой степени, что клянется отомстить талмудистам, которые, по его мнению, обидели его.

Позже в том же году Микша знакомится с Э.В. Аймике, с которым его связывает общий опыт увольнения с различных должностей из-за их прошлых действий. Они находят работу помощниками на охоте, организованной графом Багаряном. Во время одной из таких охот Аймике говорит о будущем без нынешней знати, под которой они живут. В соответствии с этими словами, некоторое время спустя Микшу принимает в революционную группу Аймике, который немедленно требует от него поиска работы. Микша достигает этого, получив должность мясника у герра Балтеску после случайной встречи.

Позже Аймике сообщает Микше, что среди них обнаружен предатель их организации и что он должен их устранить. Микша изо всех сил пытается представить, кем мог быть этот предатель, поскольку кажется, что любой отдельный член их группы может быть виновен, но не конкретно. В конце концов Микша обнаруживает, что предательницей является Ханна Крыжевская, молодая веснушчатая женщина, сбежавшая из Польши, и немедленно принимает меры, задушив ее на месте. После того, как он считает, что она умерла, он бросает ее тело в реку под ними, но потрясен, когда замечает, что она уплывает и освобождается от тяжелой овчинной куртки, отягощающей ее. Микша заканчивает свою работу, загоняя ее в угол на берегу реки и несколько раз нанося ей удары титульным буковинским ножом с ручкой из палисандра, пока она отчаянно кричит на румынском, польском, украинском и, наконец, идише. Затем он, используя свой опыт мясника, удаляет ее внутренние органы, чтобы ее труп не всплыл на поверхность воды.

Неделю спустя труп Крыжевской находят, и новость о ее смерти распространяется чешской полицией, но она не может связаться с Микшей, и он продолжает ходить на свободе. В ноябре 1934 года Аймике арестовывают по подозрению в попытке поджечь склад фирмы Дигтарева, своего работодателя. На допросе он ускользнул от информации об убийстве Крыжевской и причастности Микши. В соответствии с договором о взаимопомощи между Чехословакией и Советским Союзом происходит обмен именами лиц, представляющих криминальный интерес, и Микша, которого зовут Миксат Хантеску, входит в число посланных Советским Союзом. Затем его заключают под стражу, где он в конце концов признается в убийстве Крыжевской, но не в изнасиловании, после девяти месяцев жестокой изоляции и пыток. В этом письменном признании Микша также фигурирует еще двенадцать сообщников, которые, в свою очередь, получают двадцать лет. Микша, продолжавший свое заключение в лагере для военнопленных Эвестоко, в конце концов скончался в канун Нового 1941 года.

«Свинья, которая ест свой опорос»

Вершойл, республиканский доброволец, участвовавший в гражданской войне в Испании , наказан за критику советского переворота.

Гулд Вершойл родился недалеко от Дублина, Ирландия, места, которое по разным причинам в повествовании описывается как эксцентричное. Он растет рядом с гаванью и морской жизнью, которую она несет, а также испытывает отвращение к своей родной стране. Ему надоел так называемый «патриотизм», присущий Ирландии, и постоянные заговоры и интриги, назревающие на ее землях. В конце концов это отвращение заставляет его покинуть родные земли и уплыть на торговом корабле в августе 1935 года.

К 1936 году Вершойл, которому на данный момент 28 лет, находится у берегов Гвадалахары и участвует в военно-морских операциях в составе 15-й англо-американской бригады. Он пишет в поддержку зарождающейся Испанской республики и поддерживает ее в качестве военного моряка. Он становится активным в конфликтах, вращающихся вокруг молодой Испанской республики, и участвует во многих мероприятиях.

Некоторое время спустя, в 1937 году, Вершойл встречается с командиром батальона, симпатичным и собранным сорокалетним мужчиной, где сообщает ему, что их зашифрованные сообщения становятся реальностью. После этого Вершойла отвлекают от работы, отправляя телеграфы Морзе для ремонта радио на одном из кораблей в гавани. Корабль, поврежденный торпедой, своим поврежденным и пепельным обликом напоминает ему Ирландию. Вершойлу дали общий обзор технических характеристик корабля, после чего он садится на корабль и его проводят в каюту под палубой. В этот момент он пойман в ловушку и злится на себя за то, что его так обманули. В течение следующего периода своего плена, примерно восьми дней, Вершойл сохраняет свою свободу, отказываясь от поданной ему еды, хотя и продолжает мыться. Через три дня заключения Вершойль приобретает двух иностранных товарищей, тоже заключенных, которые дружелюбно настроены и участвуют в дискуссиях с ним. Они пылко говорят о справедливости, свободе, пролетариате и идее революции. На пятый день поимки Вершойла двое мужчин по какой-то причине покидают его, после чего возвращаются, очевидно, что они употребляли алкоголь, и предлагают ему водку. Вершойл отказывается от этого предложения из-за возможности отравления выпивки. В этот момент двигатели внезапно останавливаются, и троих мужчин в конце концов выводят из помещений, в которых они находились все это время.

Они прибывают в гавань под Ленинградом, где Вершойла задерживают советские власти, которые сдерживают и надевают наручники на него и двух его товарищей. Все трое допрошены, и Вершойл попадает под подозрение. Это связано с его предыдущими действиями по передаче опасений по поводу попадания закодированных сообщений в чужие руки или, в данном случае, того, что советские войска пытались занять позиции в республиканской армии.

Все трое осуждены в той или иной степени и отправлены в различные тюрьмы Советского Союза. Два товарища изнашиваются и вырождаются в дряхлые формы на холодных берегах Балтийского моря. Вершойла убивают после неудачной попытки побега из новой назначенной ему тюрьмы, а его труп подвешивают и используют в качестве предупреждения для тех, кто думает о свободе.

«Механические львы»

Челюстников организует фейковую религиозную службу для западного высокопоставленного лица, приехавшего в Киев .

Эдуард Эррио, западный сановник, представлен как мэр Лиона, премьер-министр и лидер французских радикальных социалистов. Кроме того, даются описания его физических характеристик, ссылаясь на сильное широкоплечее тело, излучающее силу, а также хвалят его вокальные качества, а также качество его способностей к публичным выступлениям. После этого раздела об Эррио первыми перечисляются аспекты А.Л. Челюстникова с его физическими характеристиками. Его описывают как сорокалетнего блондина высокого роста с эго и вниманием к женщинам. Далее следует множество историй о выходках Челюстникова, в том числе о том, что он спал с двумя медсестрами, несмотря на то, что был болен высокой малярийной лихорадкой, был любовником выдающегося деятеля в течение длительного периода времени и протащил преступника-ирландца на борт советского грузового корабля, хотя это и предостерегает. что достоверность этой информации весьма сомнительна.

Ноябрьским вечером 1934 года Челюстников изображен спящим в теплой комнате, все еще хранящей следы недавней любовной встречи. Он мечтает участвовать в спектакле, но во сне он без одежды и голый. К его ужасу, занавес поднимается и выставляет его обнаженным перед публикой, после чего фигура, которую он узнает в зале, главный редактор « Новой зари» , газеты, с которой был связан Челюстников, издевается и издевается. на него за его затруднительное положение. Аспекты сна переходят в реальность, заставляя его тянуться к пистолету, аккуратно положенному под подушку, но просыпается в хаосе, вызванном его полупроснувшимися движениями. Он сильно пугает женщину, с которой спал, Настасью Федотьевну, жену главного редактора « Новой зари» , размахивая пистолетом, и еще больше сбивает ее с толку, немедленно приказывая ей встать и ответить на звонок телефона. . Она сообщает Челюстникову, что Губернский комитет хочет срочно встретиться с ним.

Челюстников бредет домой и в конце концов получает еще один телефонный звонок по поводу этого срочного мероприятия, на которое Губернский комитет соглашается послать товарища Пясникова шофером. Выясняется, что эта великая задача состоит в том, чтобы провести фальшивую религиозную службу, чтобы произвести впечатление на приехавшего с визитом француза Эдуарда Эррио. Пясников подчеркивает важность Эррио, подчеркивая значимость его позиции из-за его действий по оказанию помощи аналогичным популистским движениям ранее. После долгих уговоров Челюстников соглашается, что понимает, насколько велик успех этой уловки.

Челюстников занимается своими повседневными делами, включая прием пищи и телефонные звонки, прежде чем прибыть в церковь, где он будет совершать свои ложные службы. Он прибывает в Софийский собор в 12:00. Подробная история Софийского собора следует за изложением его уникального происхождения и обстоятельств строительства. Кроме того, даны описания частей Святой Софии, включая некоторые ее фрески и мозаики. Говорят, что после своего расцвета в «Святой Софии» во времена Челюстникова располагалась пивоварня «Спартак». По всему собору можно увидеть отдельные части пивоварни, такие как большие резервуары, сушильные печи и кучу алюминиевых труб.

Челюстников спорит с главным инженером-технологом И. В. Брагинским по поводу того, как поступить с пивоваренным комплексом вокруг Святой Софии, который должен стать местом святости и поклонения великому фарсу Челюстникова. Брагинский упрям ​​и отказывается слушать слова Челюстникова вплоть до того момента, пока на него не натянут пистолет. В этот момент из близлежащих лагерей для военнопленных привозят большое количество рабочих, которые работают вместе, чтобы быстро исправить ситуацию с пивоварней, засорившей собор.

После этого Челюстников отправляется в гости, где сотрудник театра Аврам Романыч создает священническую маскировку, которую Челюстников будет использовать, чтобы обмануть Эррио. Челюстников вспоминает Романыча как большого помощника как за его вклад в создание «костюма», который носит Челюстников, так и за его слова и помощь в игре Челюстникова. Эта уверенность даже прогнала страх перед сценой, который испытывал Челюстнинков до того, как начал получать советы от Романыча. Фальшивая служба начинается за несколько минут до семи, со всем великолепием и гарнирами, которые только можно ожидать от такой церемонии. Челюстников замечает среди своей компании много знакомых лиц, которые, по его словам, хорошо поддерживают его работу в компании Эррио.

На следующий день Эррио записывает свои мысли о службе, которую он наблюдал накануне. Он упоминает, что единственным недостатком было внезапное появление нищих после окончания службы. Затем Эррио кратко излагает свой опыт и заявляет, что его религиозный прием не встретил никаких серьезных затруднений и что те, кому он пишет, должны его принять.

В 1938 году Челюстникова арестовывают, как ни странно, при обстоятельствах, аналогичных призыву на должность псевдосвященника, и вынуждают его дать признательные показания после того, как его семье угрожает советский режим. Он был приговорен к десяти годам тюремного заключения и в конечном итоге реабилитирован в 1958 году, будучи женат и имел троих детей. В конце концов, в 1963 году он направляется в Лион, где находит статую Эррио и подписывает ему послание восхищения.

«Волшебная раздача карт»

Главный герой рассказа - Карл Георгиевич Таубе, также известный как доктор Таубе, убитый в 1956 году после пребывания в различных лагерях. Костик Коршунидзе, главный преступник, известный как «король воров», арестован и сознается в убийстве

Карл Таубе родился в 1899 году в венгерском городке, всю юность мечтает отказаться от местечковой жизни и в 20 лет переезжает в город Вену. В это время Таубе общается с различными иммигрантами и пишет работы для левых газет, в конечном итоге у него возникают проблемы с полицией из-за своей революционной деятельности. В конце концов Таубе уезжает в Берлин, чтобы продолжить реализацию своих революционных амбиций, поскольку считает, что Вена недостаточно радикальна. Он продолжает писать под псевдонимом Кирил Бейтц и переезжает в Москву, где в следующем году его арестовывают.

За две недели до ареста загадочный молодой человек в шляпе, закрывающей лицо, вбегает в Туабе и сбивает с него очки, очки разбиваются, и молодой человек спешит прочь. После ареста Таубе проводит время в различных лагерях для военнопленных, использует свои навыки в медицине и проводит мелкие операции другим заключенным в лагере. Один из них — заключенный по имени Сегидулин, отрубивший себе топором четыре пальца, чтобы избежать каторги на никелевых рудниках. Когда Сегидулин обнаруживает, что доктор Таубе прооперировал и спас два пальца, он клянется, что отомстит и перережет доктору Таубе горло.

Заключенные часто играют в игру Таро с картами, сделанными из склеенной газеты, и делают ставки на все, что у них есть. Известный также Сегидулин играет против «начальника» тюрьмы Костика. В этой азартной игре ставка заключается в том, что тому, кто проиграет, будет поручено убить доктора Таубе. Сегидулин неожиданно выигрывает партию у шефа, таким образом, Костику позорно приписывают убийство Таубе. Чтобы еще больше унизить Костика, Сегидулин предупреждает доктора Таубе об обстоятельствах, вынудивших Таубе покинуть лагерь ради его собственной безопасности.

Костик, неспособный выполнить свою задачу, испытывает глубокий стыд, пока восемь лет спустя не выясняется, что доктор Таубе теперь является медицинским директором в больнице в Тюмени. Костик сразу находит способ добраться до Тюмени и там убивает доктора Таубе в больнице. Доктор Таубе похоронен на похоронах, на которых присутствуют только его домработница и еще одна женщина из города, поскольку вся его семья погибла либо в лагерях для военнопленных, либо в боях.

«Могила Бориса Давидовича»

Борис Давидович Новский, известный революционер, арестован с намерением добиться от него признания в ходе показательного процесса. Во время допроса Новский спорит со своим следователем Федукиным о том, каким его будут помнить в будущем, борясь за завершение его биографии.

История начинается с представления родителей Давидовича, Давида Абрамовича и дочери Соломона Маламуда, и того, как они познакомились. Абрамович изначально был солдатом, и в одну из ночей его поймали в состоянии алкогольного опьянения, выпороли и надолго окунули в ледяную реку Днепр. Больной и избитый, Абрамович находился под опекой шестнадцатилетней дочери Маламуда, за которой обещал вернуться, и от нее он произвел на свет Давидовича.

Подрастая, Давидович уже был очень умным: всего в четыре года умел читать и писать и помогал отцу в трактире с его юридическими консультациями. Позже его отец заболевает, и их семья находится на грани катастрофы, поэтому он работает на разных работах. В четырнадцать лет он работал подмастерьем кошерного мясника, в пятнадцать — посудомойщиком, в шестнадцать — классификатором артиллерийских снарядов, семнадцать — докером и другими. Он сменил множество имен и профессий, и его часто арестовывали и заключали в тюрьму за его новую энергию в революционном движении. Один конкретный арест, произошедший в 1914 году, привел к дерзкому побегу, когда он направлялся во Владимирскую центральную тюрьму III, где в конечном итоге плыл по холодной ледяной реке, как и его отец, прежде чем в конце концов был пойман. Он продолжает жить наполовину в тюрьмах и вне их.

Возвращаясь в 1912 год, Давидович появляется в элегантном петербургском салоне под псевдонимом инженера по фамилии Земляников. Он популярен среди местных жителей благодаря своей стильной одежде и важному виду. Его разговоры о высшем свете и «венских» элементах привлекают окружающих. Примечательно, что он всегда оставляет мероприятия и мероприятия, которые посещает, в десять, что вызывает подозрения в отношении тайной жены и ребенка. Здесь, под именем Земляникова-инженера, Давидович тайно делал бомбы для убийств и даже мечтал сделать грозную бомбу размером с грецкий орех. Позже Земляников внезапно исчезает из салона, поначалу это кажется обычным отъездом, но быстро становится очевидным, что это более постоянный уход. Конечно, это потому, что Давидовича, он же Земляников, снова арестовали.

Давидович убегает и скитается с места на место в неясном временном отрезке. В одном месте он — Париж, в другом — Берлин. Постоянной чертой его движений является его рвение к революции, о чем свидетельствует его работа в социал-демократических газетах, когда он был в Берлине. В один осенний день, когда Давидович находился в Базеле, доктор Грюнвальд, член Интернационала, сообщил ему, что в России снова наметились признаки революции. Это настолько возбуждает Давидовича, что он выбегает из салона, чтобы просмотреть бумаги, откуда взята эта информация.

Спустя время и известие о революции Давидович оказался матросом Красного Флота. ему поручено командовать торпедным катером «Спартак» В этот период . В 1918 году он с помощью своей будущей жены Зинаиды Михайловны Мейснер предотвращает кризис с помощью эскадры британских канонерских лодок. Они поженились 27 декабря 1919 года с большой помпой на самом корабле «Спартак» . Судно украшено, и команда шумно празднует до поздней ночи, напившись настолько, что к утру все уже лежат на земле.

Давидович и Михайловна разводятся всего восемнадцать месяцев спустя, и Михайловна скончалась от малярии в августе 1926 года. История по-прежнему неясна в отношении точных действий Давидовича, но, похоже, он продолжает выполнять свои обязанности на флоте, накапливая заслуги и боевые шрамы. В конце концов он расширился, став представителем своей страны и дипломатом, и даже служил новому советскому государству в 1924 году на переговорах с британцами. Последняя его должность была в Казахстане в Главном управлении связи и связей.

Новский Давидович был арестован 23 декабря 1930 года и в конце концов отправлен в Суздальскую тюрьму, чтобы вынудить его дать ложное признание. Давидовича запирают в «собачьей будке», одиночной камере, созданной для того, чтобы дать человеку почувствовать себя похороненным заживо, и его смертность становится еще более очевидной, когда они обдумывают свои варианты. Однако это не потрясает Давидовича, и, несмотря на присутствие «собачьей будки» и физические побои, он не сдается с убеждения, что доводит до совершенства свою собственную метафизическую «биографию». Следователь Федукин полон решимости сломить Давдовича и в конце концов находит способ сделать это. Он приводит Давидовича к раздетому и напуганному молодому человеку и объясняет, что этот человек будет убит, если Давидович не сознается. Это заставляет Давидовича осознать, что, позволяя расстрелять этих людей, он разрушает «биографию», которую он так лелеял при создании, поскольку он видит в молодом человеке свое молодое «я», с гораздо более пустой биографией, и возможности, которые они теряют, когда они закончилось так внезапно. Двое мужчин убиты, прежде чем Давидович соглашается признаться.

Ранее выдвинутое против Давидовича обвинение в том, что он брал деньги у британцев в качестве шпиона, было публично подвергнуто сомнению международным сообществом, и теперь еще более важно добиться от Давидовича ложного признания, чтобы сохранить лицо. Давидович сотрудничает и даже проявляет большой интерес к его исповеди. Он и Федукин неустанно работают над этим, каждый со своими целями и конечными целями. Давидовичу отчаянно хотелось показать желающим посмотреть, что это ложное признание и что его достоинство все еще остается под вынужденной ложью.

Проходит время, и суд над диверсантами назначен на март. В начале мая Федукин сообщает, что в признании были некоторые поправки, которые Давидович, увидев их, сразу находит оскорбительными. Настолько, что даже когда его возвращают в «собачью будку», он пытается покончить с собой, ударившись головой о стену, но его останавливает только смирительная рубашка. Федукин продолжает свои допросы и добивается еще двух ложных признаний от людей по имени Паресян и Тительхейм, чтобы поддержать дело, связанное с Новским.

Неустрашимый, Давидович по-прежнему расстроен пересмотренным признанием и снова пытается покончить с собой, что побуждает Федукина наконец уступить некоторым желаниям Давидовича относительно признания. В конце концов, после еще больших пререканий с признанием, в апреле состоится суд, и Давидович дает признательные показания. Он описывается как изможденный и изможденный после месяцев допросов, что противоречит его прежнему красивому «я», но его хрупкое тело все еще оживает, когда оно страстно говорит. Многие участники, такие как Снасеров Новский и Каурин, утверждают, что Давидович выступал очень хорошо и целеустремленно. Удивительно, но государственный обвинитель по процессу В. Н. Криченко не тащит Давидовича в грязь, а изображает его как «старого революционера», сбившегося с пути. Давидович, чтобы добиться желаемого финала, настаивает, что заслуживает смертного приговора, но на следующем восходе солнца его не убивают.

В 1934 году его ссылают в колонию в Тургай, а затем в еще более отдаленный Актюбинск, где он живет в совхозе, выращивающем сахарную свеклу. Будучи пожилым человеком, имеющим шрамы от предыдущих допросов, его тело болит как снаружи, так и внутри. В 1937 году его снова арестовывают, а позже он совершает последний побег из плена. Преследуя его охотничьими собаками и солдатами, Давидович прыгает в печь, убивая себя, умирая на своих условиях. Дата: 21 ноября 1937 года.

«Собаки и книги»

Эта история, созданная как параллель с «Борисом Давидовичем», повествует о Барухе Давиде Неймане, еврее, вынужденном принять христианство во время крестового похода пастухов (1320 г.) . [ 3 ] В 1330 году епископу монсеньору Жаку сообщили о человеке по имени Барух Давид Нейман. Немецкий беженец и «бывший еврей», обратившийся обратно в иудаизм из христианства. Услышав это, епископ приказывает немедленно арестовать его и заключить в тюрьму за свои действия. Епископ собирает различных представителей и судей, как только они располагаются, епископ начинает допрашивать Баруха, который затем объясняет свою историю.

Барух признается, что примерно за месяц до этого Пастуро пришли в Гранат вооруженными и угрожали «уничтожить всех евреев». Молодой еврей Соломон Вудас разыскивает Великого Защитника Граната и просит его защитить его, который советует ему отправиться на лодке в безопасное место. Когда Соломон плывет по реке, его ловят Пастуро, которые угрожают убить его, если он не обратится в христианство. Соломон соглашается обратиться и сразу же крестится в реке, в которую пытался сбежать.

Соломон разыскивает Баруха Давида Неймана и объясняет ситуацию и свое желание вернуться к иудейской вере, из которой он был обращен против своей воли. Барух консультируется с монахом Раймоном Лейнахом и адвокатом Жаком Маркесом. Приходит решение, что обращение Соломона в христианство было незаконным, и таким образом он возвращается в свою иудейскую веру. На следующей неделе мэр привозит в Тулузу некоторых Пастуро, задержанных за убийства мирных евреев. Пастуро убеждают жителей Тулузы, что они были несправедливо арестованы и не совершили никаких преступлений, кроме «отмщения за кровь Христа». Таким образом формируется разгневанная толпа и освобождает заключенных; они собираются с криками: «Смерть евреям».

Толпа прибывает в дом Баруха Дэвида Ноймана, выламывает его дверь и уничтожает его имущество. Когда Барух отвечает, что он скорее будет обращен в христианство, чем убит, его проводят по улицам, где разбросаны тела убитых евреев. На камне, вырезанном у еврея, отказавшегося принять христианство, лежит даже окровавленное сердце. Затем Баруха направляют в замок для официального крещения викария Тулузы, где ему советуют покинуть город. После выхода Баруха встречает другая толпа Пастуро, они спрашивают и угрожают ему о его вере. Они отводят его в дом к другим еврейским жителям. Евреи в доме решают отказаться от обращения.

История возвращается к признанию Баруха епископу. Барух придерживается позиции, что его обращение было незаконным и что он останется верным своей еврейской вере. Отмечается, что спустя несколько месяцев Барух наконец сдается и признается, что отрекся от иудаизма. Окончательный приговор был приведен в исполнение в 1337 году, и ходят слухи о смерти Баруха: некоторые говорят, что его пытали, а некоторые говорят, что его сожгли на костре.

Историческая справка Баруха Дэвида Неймана

История Баруха Давида Неймана взята из перевода третьей главы « Записей инквизиции», в которой Жак Фурнье (будущий Папа Бенедикт XII) записал признания и показания. Рукопись хранится в Фонди Латины Библиотеки Ватикана. Автор Данило Киш отмечает, что историю Баруха Давида Ноймана он открыл после написания рассказа «Могила Бориса Давидовича», в котором обнаружил ряд случайных сходств между исторической личностью и его персонажем Борисом Давидовичем (в том числе их схожие имена). ). В сборнике рассказов, в котором находятся оба произведения, Киш намеренно помещает рассказ «Собаки и книги» после рассказа «Могила Бориса Давидовича».

«Краткая биография А. А. Дармолатова»

А. А. Дармолатов родился в небольшом городке Николаевском. Интерес к природе в юном возрасте вдохновил его отец-биолог. Родители поощряют его интересы, покупая книги и позволяя ему препарировать мелких животных вместе с отцом. По мере взросления он становится более осведомленным в политическом и социальном плане. Он начинает читать древние тексты и начинает презирать настоящее, ему становится скучно в своем окружении и так называемом «позитивистски образованном среднем классе».

Через год после скоропостижной смерти матери Дармолотов публикует свои первые стихи в молодом революционном издании. Он поступает в Санкт-Петербургский университет и начинает изучать медицину. Три года спустя он публикуется в столичных обозрениях и имеет ряд успешных сборников. Местонахождение Дармолотова неизвестно до его появления в Петербурге. Предполагается, что он присоединился к акмеистской программе для поэтов. Вскоре после этого Дармолатов оказывается на оргии, происходящей в Елисеевском дворце. Мероприятие прерывается известием о казни Николая Гумилёва , или «мастера» поэтического кружка «Акмеист».

Десять лет спустя Дармолатов работает над переводами для журнала по предложению Бориса Давидовича Новского. Дармолотов восхищался Новским на протяжении всей их дружбы, поскольку Новский разъяснял некоторые амбиции Дармолатова как революционера. Новского арестовывают, после чего в дом Дармалотова поступает звонок, но на другом конце телефона звонок молчит. Дармалотов продолжает добиваться успехов в писательской карьере, он внесен в список заказов писателей и запечатлен на фотографии 1933 года на борту корабля «И. В. Сталин» вместе с рядом других писателей. Выясняется, что Дармалотов в то время страдает психологическим заболеванием и что он параноидально относится к окружающим его шпионам и информаторам.

Несколько лет спустя Дармалотова помещают в больницу, где он продолжает сталкиваться с различными медицинскими проблемами, в том числе слоновостью на ранних стадиях — заболеванием, при котором конечности увеличиваются в размерах из-за отека тканей. В конце концов он приезжает в Черногорию на юбилей работы, которую переводит. На юбилее Дармалотов сидит в музейном кресле, которое предназначено для экспонирования. Рассказчик мельком видит слоновость, проявляющуюся под штанами Дармалотова. До того, как Дармалотов прикован к постели из-за болезни, он проводит время вне поля зрения общественности, но часто навещает и дарит цветы бывшей возлюбленной Анне Андреевне.

«Могила Бориса Давидовича» охватывает многие темы сталинизма , фашизма и югославского общества при коммунизме. В книге также много говорится об иудаизме и обращении с евреями в Европе. Киш неоднократно критиковал исключительное или этническое националистическое мышление. Сборник «Могила Бориса Давидовича» был в высшей степени политической книгой, но Киш не хотел, чтобы ее политический характер преобладал над литературной ценностью. Киш, говоря о книге, сказал, что это «поэзия на политическую тему, а не о политике». Политические взгляды и послания Киша, которые он изобразил, вызвали много критики и споров вокруг коллекции. [ 4 ]

Публикация и прием

[ редактировать ]

Данило Киш (1935–1989) был сербско-еврейско-югославским писателем, писавшим романы, эссе, рассказы, а также переводившим различные произведения. К моменту публикации «Могилы Бориса Давидовича» в 1976 году Киш уже был опытным писателем и получил различные литературные премии. Сборник рассказов не подвергался цензуре , но вызвал недовольство Союза коммунистов своей антинационалистической тематикой. [ 4 ]

После публикации книги она подверглась резкой критике со стороны редактора Драгана Джеремича. Его постоянная критика, а также обвинения в прессе побудили Киша написать «Cas Anatomije» или «Урок анатомии» в 1978 году, который представлял собой литературное извинение в адрес его критиков. В «Cas Anatomije» Киш раскритиковал Еремича и других как антилитературных и повторяющих националистические взгляды. После того, как Киш ответил», Еремич опубликовал в 1980 году том литературной критики и теорий под названием «Narcis bez lica» или «Бесстыдный нарцисс». В этой работе было много настроений, специально направленных против Киша. В том же году югославский журналист Боро Кривокапич написал «Треба ли спалити киша» или «Следует ли сжечь Киша на костре?». Публикация Кривокапича напрямую критикует книгу «Могила Бориса Давидовича», а также «Урок анатомии». [ 4 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В 2011 году по произведению Киша «Могила Бориса Давидовича» , в частности, входящему в него заглавному рассказу «Могила Давидовичу», был снят короткометражный фильм. [ 5 ] Фильм длится примерно три минуты, режиссер Александр Костич, рассказчик - Предраг «Мики» Манойлович, известный по фильмам «Метро » (1955), «Наследник: Ларго Винч» (2008) и «Бюстгальтер» (2018), и иллюстрирован Драганой Вучетич. [ 6 ] Адаптация состоит из того, что Маноглович рассказывает краткое изложение событий «Могилы Бориса Давидовича», а черновые наброски иллюстрируют события в тандеме. Изображения появляются так, как они нарисованы, и им не хватает анимации, чтобы создать видимость движения в каждой сцене. Фильму не хватает каких-либо заметных наград и мирового признания. [ 7 ]

В 2017 году на основе более крупного произведения Киша «Могила Бориса Давидовича» была поставлена ​​экранизация рассказа « Могила Бориса Давидовича» как театральная пьеса. Спектакль был поставлен Словенским национальным драматическим театром Любляны, более известным как СНТ Драма Любляна, и поставлен режиссером Александром Поповски. [ 8 ] Актерский состав состоял из тринадцати участников и полностью укомплектованной команды по музыке, хореографии, сценографии, костюмам, освещению, звуку и многому другому. Поповски описал намерение пьесы «поискать» «крошечный неуместный атом», который представляет собой «справедливость», сделав его «атомом человечества», чтобы показать, что «сохраняет» людей «человечными». Спектакль получил положительные отзывы от Игоря Бурича, писателя болгарской газеты « Дневик» , и Мины Петрич в интернет-журнале. Спектакль впервые открылся 2 октября 2017 года, его продолжительность составила девяносто пять минут. [ 9 ]

Споры о плагиате

[ редактировать ]

Книга стала предметом длительного спора о плагиате , одного из самых известных литературных скандалов в Югославии Тито . Киша в плагиате «7000 дней в Сибири» обвинил Карло Штайнер . [ 10 ] Киш написал книгу под названием «Урок анатомии» , написанную в 1978 году, в которой он защищал свои методы как законные и предпринял резкие личные и профессиональные нападки на своих критиков. [ 11 ] В 1981 году книга югославского критика Драгана М. Еремича «Нарцис без лица » снова была посвящена углубленному анализу « Могилы Бориса Давидовича» , в котором доказательства плагиата были снова приведены путем детального сравнения оригиналов и прозы Киша. Сербские критики подавляющим большинством отвергают обвинения в плагиате.

  1. ^ Блум, Гарольд. Западный канон , Нью-Йорк: Harcourt Brace & Co, 1994. 527.
  2. ^ Купер, Алан (1996). Филип Рот и евреи . Государственный университет Нью-Йорка. стр. 163 .
  3. ^ Зорич, Владимир (январь 2005 г.). «Поэтика легенды: парадигматический подход к легенде у Данило Киша». Обзор современного языка . 100 (1): 161–184. дои : 10.1353/mlr.2005.0259 . S2CID   165511183 .
  4. ^ Jump up to: а б с Кокс, Джон (октябрь 2012 г.). «Паннония под угрозой: почему Данило Киш все еще имеет значение» . Журнал Исторического общества . 97 (4 (328)): 591–608. JSTOR   24429499 – через JSTOR.
  5. ^ Могила Бориса Давидовича (короткометражный, 2011) ⭐ 9.3 | Анимация, короткометражка, приключения , дата обращения 11 декабря 2023 г.
  6. ^ «Предраг «Мики» Манойлович | Актер, режиссер, отдел сценариев и непрерывности» . IMDB . Проверено 11 декабря 2023 г.
  7. ^ «Видео: Могила Бориса Давидовича» . Поэты и писатели . 28 ноября 2011 года . Проверено 11 декабря 2023 г.
  8. ^ «Информационная карта - СНТ Драма Любляна» . www.drama.si . 27 июля 2021 г. Проверено 11 декабря 2023 г.
  9. ^ «Могила Бориса Давидовича — СНТ Драма Любляна» . www.drama.si . Проверено 11 декабря 2023 г.
  10. ^ "E-novine.com - Данило Киш, последний югославский писатель" . Архивировано из оригинала 7 декабря 2013 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
  11. ^ «Зачем нам Данило Киш | TLS» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2016 года . Проверено 19 ноября 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6990b813a2d9fb2f6765e0d9d1c78946__1723602780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/46/6990b813a2d9fb2f6765e0d9d1c78946.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Tomb for Boris Davidovich - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)