Паулин из Пеллы
Паулин Пеллский (377 – после 461) – христианский поэт V века. Он написал автобиографическую поэму Eucharisticos («День благодарения»). Его стихотворение часто используется как пример жизни в Галлии пятого века, во времена заката Западной Римской империи . [1]
Жизнь
[ редактировать ]Паулин был сыном Таласия и внуком поэта Авзония . Паулин родился в Пелле в Македонии, его отец был викарием Македонии когда . Затем Талассий сменил своего зятя Децимия Илариана Гесперия на посту проконсула Африки в 378 году . [2] Талассий привез своего сына Паулина в Карфаген , когда последнему было меньше девяти месяцев. [3]
Он вырос гораздо лучше знакомым с греческим языком , который он перенял от домашней прислуги, чем с родной латынью . Его образование началось сначала с греческих классиков, включая Платона и Гомера; когда его познакомили с Вергилием , он вспоминает, как «не мог уловить красоту и изящество этого иностранного языка». [4] Как только он начал подавать надежды в учебе, его сразила лихорадка. Врачи рекомендовали заниматься спортом, в результате чего книги заменили охота и верховая езда. [5]
Незадолго до того, как ему исполнилось тридцать, родители устроили его брак с наследницей заброшенного имения; по его стихотворению, благоустройству этого нового имения он уделял больше внимания, чем жене. Похоже, он находится в начале жизни, полной роскоши и праздности; Однако два крупных события навсегда изменят это положение. Первой была смерть его отца; вторым, и гораздо более серьезным, было вторжение германских захватчиков, переправившихся через Рейн в последний день 406 года. [6]
Затем узурпатор Приск Аттал назначил Паулина своим Comes privatae largitionis , или распорядителем имперских финансов; это назначение, вероятно, произошло в 414 году, когда Аттал и его вестготский хозяин Атаульф находились в южной Галлии . [7] В случае Аттала, поскольку у него не было личного имущества, которое могло бы приносить ему доход, эта должность оказалась для Паулина бременем. В качестве последнего оскорбления, когда Атаульф эвакуировал Бордо , его последователи, видя, что Паулин был чиновником Аттала, разграбили дома его и его матери. Бездомный Паулин и его семья бежали в Васатис (современный Базас ) только для того, чтобы попасть в осаду этого города вестготами. Пытаясь бежать из этого города, ему удалось убедить аланов , союзных с вестготами, покинуть последний, которые затем были вынуждены снять осаду. [8]
К этому моменту его унаследовали поместья как вестготы, так и его собратья-римляне. Паулин подумывал полностью покинуть Галлию и переселиться на земли в Греции, принадлежавшие его матери, но его жена отказалась совершить путешествие. [9] Через некоторое время после его сорок пятого дня рождения его семья начала умирать, начиная с матери, затем свекрови, а затем и жены. Два его сына умерли раньше него; возможно, его пережила только его дочь, которая много лет назад вышла замуж и уехала жить в Северную Африку. В одиночестве Паулин переехал в Марсель , чтобы жить в небольшом поместье, которое ему все еще принадлежало. [10] Однако даже это последнее имущество он потерял из-за закладной, и от полной нищеты его спасла только своевременная покупка этого имущества богатым вестготом. [11]
В возрасте восьмидесяти трёх лет [12] Паулин написал свою автобиографическую книгу «Евхаристия» . Его стихотворение объемом чуть более 600 строк — это благодарение, хотя болезни, утрата имущества и опасности вторжения занимают в нем больше места, чем дни счастья. В отчете представлена картина того периода с выражением высоких настроений.
Текст Евхаристии
[ редактировать ]Имя Паулина было прикреплено к «Евхаристике» Маргерином де ла Бинь , которая отредактировала editio Princeps стихотворения в томе III своей Bibliotheca Patrum (Париж, 1579 г.), взяв его из рукописи, которую он использовал для своей публикации, которая теперь утеряна. . Вторая рукопись, содержащая это стихотворение, — это рукопись девятого века, Берн 317; и утерянные, и бернские рукописи происходят от одного и того же архетипа. [13]
«Евхаристикон» был опубликован Вильгельмом Брандесом в т. I Poetae Christiani majores (1888). Герцогство Эвелин Уайт также опубликовала текст с переводом на английский язык для серии Классической библиотеки Леба в Аузониусе (1921). Гарольд Исбелл перевел его для серии Penguin Classics. [14]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ См., например, Ральф В. Матисен, «Эмигранты, изгнанники и выжившие: аристократические варианты в вестготской Аквитании», Phoenix , 38 (1984), стр. 162 и далее.
- ^ Джон Мэтьюз, Западная аристократия и императорский двор, 364–425 гг. Н. Э. (Оксфорд: Кларендон, 1975), стр. 70
- ^ Евхаристия , строки 32-35.
- ^ Евхаристия , строки 72-80.
- ^ Евхаристия , строки 113 и далее.
- ^ Евхаристия , строки 231-5.
- ^ Стюарт Ирвин Ост, Галла Плацидия Августа (Чикаго: University Press, 1968), стр. 115-133
- ^ Евхаристия , строки 343 и далее.
- ^ Евхаристия , строки 479 и далее.
- ^ Евхаристия , строки 520 и далее.
- ^ Евхаристия , строки 575 и далее.
- ^ Евхаристия , строки 472-476.
- ^ Е. Г. Эвелин Уайт, его введение в «Евхаристику», в Ausonius (Гарвард: Классическая библиотека Леба, 1921), том II, стр. 295 и далее.
- ^ Исбелл, Последние поэты императорского Рима (Хармондсворт: Пингвин, 1971), стр. 244-262.
Источники
[ редактировать ]- В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Герберманн, Чарльз, изд. (1913). « Паулин из Пеллы ». Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Паулин: Евхаристия (латинский текст, английский перевод и вводный материал в LacusCurtius - из издания классической библиотеки Леба ; где текст принадлежит Брандесу с косметическими изменениями)