Jump to content

Резервация (закон)

Оговорка в международном праве это предостережение относительно принятия государством договора. Оговорка определяется Венской конвенцией о праве международных договоров 1969 года (ВКПД) как:

одностороннее заявление, как бы оно ни было сформулировано или названо, сделанное государством при подписании, ратификации , принятии, утверждении договора или присоединении к нему , посредством которого оно имеет целью исключить или изменить юридическое действие определенных положений договора в их применении к этому договору. Состояние. ( Статья 2 (1)(d)) [1]

По сути, оговорка позволяет государству быть участником договора, исключая при этом юридическое действие того конкретного положения договора, против которого оно возражает. Государства не могут делать оговорки после того, как они приняли договор; оговорка должна быть сделана в тот момент, когда договор затрагивает государство. Венская конвенция не создала концепцию оговорок, а кодифицировала существующее обычное право . Таким образом, даже государства, которые официально не присоединились к Венской конвенции, действуют так, как если бы они присоединились. Поскольку оговорки определены в Венской конвенции, а заявления о толковании - нет, эти два понятия иногда трудно отличить друг от друга. В отличие от оговорки, заявление не призвано повлиять на юридические обязательства государства, а прилагается к согласию государства на договор с целью разъяснения или толкования того, что государство считает неясным.

Процедура

[ редактировать ]

В статьях 19–23 Венской конвенции подробно описаны процедуры, касающиеся оговорок. Чтобы убедиться в действительности оговорки, применяется проверка законности оговорки, как описано в статье 19 Венской конвенции. Согласно этой статье государство не может формулировать оговорку, если:

1: Оговорка запрещена договором. (например, Дополнительная конвенция об упразднении рабства и Конвенция против дискриминации в сфере образования )
2: Договор предусматривает, что могут быть сделаны только определенные оговорки, которые не включают данную оговорку.

Это часто происходит, когда в ходе переговоров становится очевидным, что определенное положение договора не будет согласовано всеми сторонами. Таким образом, участникам предоставляется возможность не соглашаться с этим положением, а соглашаться с договором в целом.

3: В случаях, не подпадающих под пункты (1) или (2), оговорка несовместима с объектом и целью договора.

Точка 3 называется проверкой совместимости и ее сложно определить. Не всегда ясно, каковы объект и цель договора, особенно когда договоры длинные и сложные.

Оговорка должна быть оформлена в письменной форме, а затем отправлена ​​либо депозитарию договора, в случае многостороннего договора , либо непосредственно другим государствам-участникам договора.

Государство может снять оговорку в любое время. Для этого необходимо письменное представление другим подписавшим его государствам.

Возражения

[ редактировать ]

По мнению комментаторов-юристов, когда государства возражают против оговорки, заявляя, что она не прошла проверку на законность, есть три возможных результата:

  1. Государство, сделавшее оговорку, больше не связано договором. Другими словами, государство больше не является участником этого договора.
  2. Государство, сделавшее оговорку, связано договором, включая те части, в отношении которых оно сделало оговорку.
  3. Государство, сделавшее оговорку, связано договором, а не той частью, в отношении которой оно сделало оговорку.

Есть много противников второго варианта, которые утверждают, что это противоречит принципу государственного согласия. Государства могут быть связаны только положениями, с которыми они согласились. Поскольку они сделали оговорку к определенному положению, они не могут быть связаны им.

По мнению некоторых комментаторов, [2] то, что происходит на практике в режиме VCLT, является третьим вариантом. Из пункта 4(b) статьи 20 и пункта 3 статьи 21 VCLT следует, что единственное, что может случиться, это то, что, если возражающее государство очень твердо убеждено в отношении оговорки, оно заявит, что весь договор не имеет силы между резервирующее государство и само себя. Такое случается редко, поэтому оговорка остается в силе независимо от того, прошла ли она проверку на законность или нет.

Другие думают по этому поводу иначе. По словам Энтони Оста, «если одно или несколько договаривающихся государств возражают против оговорки как запрещенной, государство, сделавшее оговорку, должно решить, готово ли оно быть стороной без оговорки; и пока она не прояснит свою позицию, она не может считаться партией». [3]

Разница во мнениях по этому поводу заключается в том, что маловероятно, чтобы статьи 20 и 21 применялись к оговоркам, которые не могут быть сделаны согласно статье 19 ВКПД. [4] Однако они применяются на практике.

Пожалуй, самые известные и противоречивые оговорки были сделаны Соединенными Штатами при подписании Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него в 1986 году. Сделанные оговорки были следующими:

(1) Что касается статьи IX Конвенции, прежде чем какой-либо спор, стороной которого являются Соединенные Штаты, может быть передан на юрисдикцию Международного Суда в соответствии с настоящей статьей, требуется специальное согласие Соединенных Штатов в каждый случай.
(2) Ничто в Конвенции не требует и не разрешает принятие законодательства или иных действий со стороны Соединенных Штатов Америки, запрещенных Конституцией Соединенных Штатов в ее толковании.

Вторая оговорка может быть истолкована как заявление о том, что национальная Конституция имеет преимущественную силу над любыми договорными обязательствами – позиция, предусмотренная Верховного суда США решением 1957 года по делу Рид против Коверта . В соответствии с принципом взаимности Соединенные Штаты не могут подать иск в Международный Суд, если другое государство не согласится и не заявит, что оно нарушает свою национальную конституцию.

Несколько стран выразили тревогу и неодобрение по поводу оговорок, заявив, что они, по сути, сделали договор беззубым. Ответы включали:

Правительство Ирландии не может принять вторую оговорку, сделанную Соединенными Штатами Америки в связи с ратификацией [указанной] Конвенции, на том основании, что в соответствии с общепринятой нормой международного права сторона международного соглашения не может , ссылаясь на положения своего внутреннего законодательства, претендует на преимущественную силу положений Соглашения.

Что касается первой оговорки, то правительство Королевства Нидерландов ссылается на свое заявление, сделанное 20 июня 1966 года по случаю присоединения Королевства Нидерландов к Конвенции […], в котором говорится, что, по его мнению, оговорки в отношении статьи IX Конвенции, сделанные в то время рядом государств, были несовместимы с объектом и целью Конвенции, и что правительство Королевства Нидерландов не считало государства, сделавшие такие оговорки, участниками Конвенции. Соответственно, правительство Королевства Нидерландов не считает Соединенные Штаты Америки стороной Конвенции. […]

Поскольку Конвенция может вступить в силу между Королевством Нидерландов и Соединенными Штатами Америки в результате снятия последними своей оговорки в отношении статьи IX, правительство Королевства Нидерландов считает полезным выразить следующую позицию: во второй резервации Соединенных Штатов Америки:

Правительство Королевства Нидерландов возражает против этой оговорки на том основании, что она создает неопределенность в отношении объема обязательств, которые правительство Соединенных Штатов Америки готово взять на себя в отношении Конвенции. Более того, любое невыполнение Соединенными Штатами Америки обязательств, содержащихся в Конвенции, на том основании, что такие действия запрещены конституцией Соединенных Штатов, будет противоречить общепринятым нормам международного права, как это предусмотрено в статье 27 Венской конвенции о праве международных договоров (Вена, 23 мая 1969 г.)

Правительство Соединенного Королевства постоянно заявляло, что оно не может принять оговорки к статье IX. Соответственно, в соответствии с позицией, занятой ими в предыдущих делах, правительство Соединенного Королевства не принимает первую оговорку, сделанную Соединенными Штатами Америки.
Правительство Соединенного Королевства возражает против второй оговорки, сделанной Соединенными Штатами Америки. Это создает неопределенность относительно объема обязательств, которые правительство Соединенных Штатов Америки готово взять на себя в отношении Конвенции.

Договоры по правам человека

[ редактировать ]

Проблема с недопустимыми оговорками чаще возникает в договорах по правам человека . К этим договорам было сделано множество оговорок. Однако не многие государства выразили свое возражение. Когда государства выдвинули возражения, немногие заняли позицию, согласно которой договор не имеет силы между ними и государством, сделавшим оговорку, в надежде, что они смогут повлиять на государства, сделавшие оговорку, чтобы они в конечном итоге приняли все положения договора.

Другой источник трудностей заключается в том, что договоры по правам человека сами по себе не создают отношений между государствами, а создают систему защиты прав человека. Труднее найти возражение против того, что не выдерживает проверки на законность.

В некоторых договорах по правам человека существуют контролирующие органы, такие как трибуналы, которые могут принимать обязательные решения; например, Европейский суд по правам человека в деле Белилоса 1988 года. [5] В данном случае суд решил, что определенная оговорка Швейцарии является недействительной. Таким образом, по мнению суда, его можно было проигнорировать, но Швейцария осталась связанной договором.

В данном случае суд выбрал вариант: «Государство, сделавшее оговорку, связано договором, включая те части, в отношении которых оно сделало оговорку». Хотя Швейцария могла бы выйти из договора, она предпочла этого не сделать.

Органам мониторинга, как правило, не разрешается принимать обязательные решения; например, Комитет по правам человека, который контролирует выполнение Международного пакта о гражданских и политических правах . Однако этот комитет дал такое впечатление в своем Замечании общего порядка № 24. [6] что это возможно. В этом случае комитет заявил, что

Обычным последствием неприемлемых оговорок не является то, что соглашение вообще не будет действовать для стороны, сделавшей оговорку. Скорее, такая оговорка, как правило, будет отделимой в том смысле, что соглашение будет действовать для стороны, сделавшей оговорку, без использования оговорки.

Как и в случае с Белилосом, в результате комитет выбрал второй вариант.

Комитет решил, что они правомочны принимать это решение, потому что:

Комитету обязательно предстоит определить, совместима ли конкретная оговорка с объектом и целью Пакта. Частично это происходит потому, что, как указывалось выше, это неподходящая задача для государств-участников в отношении договоров по правам человека, а частично потому, что это задача, которую Комитет не может избежать при выполнении своих функций. …Ввиду особого характера договора по правам человека совместимость оговорки с объектом и целью Пакта должна устанавливаться объективно, ссылаясь на правовые принципы, и Комитет имеет особенно хорошие возможности для выполнения этой задачи.

Это подверглось критике по причине, указанной выше в отношении третьего варианта.

Венская декларация и Программа действий подтверждают, что «всем государствам рекомендуется присоединиться к международным документам по правам человека ; всем государствам рекомендуется избегать, насколько это возможно, обращения к оговоркам. [7]

Комиссия международного права

[ редактировать ]

Из-за большого количества оговорок к договорам по правам человека Комиссия международного права (КМП) с 1994 года включила эту тему в свою программу работы. Первоначально тема называлась «право и практика, касающиеся оговорок к договорам», но позже это название было изменено на «оговорки к договорам». По этой теме был назначен специальный докладчик г-н Ален Пелле. [8] По состоянию на 2009 год работа над этой темой все еще находится в стадии разработки.

КМП было предложено проверить, придется ли вносить в ВКПТ оговорки против договоров по правам человека. В отчете 1997 г. [9] КМП отвергла эту идею. По мнению КМП, причины, по которым возникли проблемы с оговорками против прав человека, были теми же причинами, по которым возникли проблемы с оговорками против других договоров. Поэтому КМП решила, что никакого специального режима для договоров по правам человека не требуется.

Предложения КМП относительно оговорок были следующими: [10]

  • Внесение в сам договор положений, ограничивающих возможность делать оговорки.
  • Разъяснение в договоре, каковы именно объект и цель договора.

В связи с этим предложением КМП заявила, что это решение может сработать только при наличии политической воли для принятия такого положения.

  • Помогите облегчить посредничество и переговоры между государствами, делающими оговорку, и государствами, возражающими.
  • Органы по правам человека должны продолжать следить за всеми оговорками, чтобы обеспечить соблюдение договора.
  • Государствам следует добавить в существующие договоры положение, предоставляющее контролирующим органам право определять приемлемость договора.

Однако, когда орган по мониторингу создается договором о правах человека, ему разрешается только комментировать или давать рекомендации относительно оговорок. КМП не согласилась с Замечанием общего порядка 24 Комитета по правам человека. Тот факт, что контролирующий орган может комментировать допустимость оговорок, не влияет на принцип согласия государства. Комитет по правам человека заявил, что они сами могут решить, какими будут последствия недопустимой оговорки. В КМП говорится, что только государство, сделавшее резервацию, может решить, какие действия оно последует. Государство может принять решение снять или изменить свою оговорку или принять решение не становиться участником соответствующего договора.

Кроме того, КМП заявила, что необходимо разработать практическое руководство, состоящее из указаний для разъяснения определенных проблем ВКПД, касающихся оговорок. Государства приветствовали это предложение, хотя следует добавить, что данное практическое руководство не будет иметь обязательной юридической силы.

  1. ^ Венская конвенция о праве международных договоров, статья 2 разд. 1(d) Текст Конвенции
  2. ^ Клабберс, Дж. (2000). «Принятие неприемлемого? Новый скандинавский подход к оговоркам к многосторонним договорам». Северный журнал международного права . 69 (2): 179–193. дои : 10.1163/15718100020296233 .
  3. ^ Энтони Ост, Современное договорное право и практика, издательство Кембриджского университета, 2004, стр.119.
  4. ^ Энтони Ост, Современное договорное право и практика, издательство Кембриджского университета, 2004, стр.117.
  5. ^ Пабы ЕСПЧ. Серия А, том 132, 1988 г.
  6. ^ 15 HRLJ (1994) 464, на 467
  7. ^ Венская декларация и Программа действий , Часть I, пункт 26.
  8. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, Дополнение № 10 (A/49/10), пар. 382.
  9. ^ Отчет комиссии международного права о работе 49-й сессии, 12 мая - 18 июля 1997 г., ГАОР ООН, 52-я сессия, стр. 75-79 UN Doc. А/52/10 (1997 год)
  10. ^ Отчет Комиссии международного права о работе сорок девятой сессии, 12 мая - 18 июля 1997 г., ГАОР ООН, 52-я сессия, стр. 77, Док. ООН. А/52/10 (1997 год).

Источники

[ редактировать ]

Книги и статьи

[ редактировать ]
  • Ост, А., Современное договорное право и практика , издательство Кембриджского университета, 2004 г.
  • Белилос, (1988) Пабы EHCR, Серия A, том. 132
  • Гудман Р., Договоры о правах человека, недействительные оговорки и согласие государства , «Американский журнал международного права», Vol. 96, № 3. (июль 2002 г.), стр. 531–560.
  • Клабберс Дж. Принятие неприемлемого? Новый скандинавский подход к оговоркам к многосторонним договорам , «Северный журнал международного права», 2000 г., стр. 179–193.
  • Коркелла, Константин, Новые вызовы режиму оговорок в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах , EJIL (2002), том. 13, нет. 2, стр. 437–477.
  • Паризи, Франческо, и Севеенко, Кэтрин, Оговорки к договорам и экономика статьи 21 (1) Венской конвенции , Серия рабочих документов Школы права Джорджа Мейсона по праву и экономике
  • Замечание общего порядка № 24 Комитета по правам человека Международного пакта о гражданских и политических правах, 15 HRLJ (1994) 464, at 467...
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 715407c85efee05dd52e698a18afbb30__1719790860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/30/715407c85efee05dd52e698a18afbb30.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reservation (law) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)