Решение (закон)
В юриспруденции судебное решение — это решение суда относительно прав и обязанностей сторон в судебном иске или разбирательстве. [ 1 ] [ 2 ] В решениях также обычно содержится объяснение суда о том, почему он принял решение вынести тот или иной судебный приказ . [ 3 ]
Носители британского английского языка склонны использовать этот термин на апелляционном уровне как синоним судебного решения . [ 4 ] Носители американского английского языка предпочитают проводить четкое различие между мнением апелляционного суда (излагающим причины принятия решения по апелляции) и решением апелляционного суда (вынесением самого решения). [ 4 ]
В канадском английском фраза «причины для решения» часто используется как синоним «приговор», хотя первое относится к обоснованию судом своего решения, а второе относится к окончательному постановлению суда относительно прав и обязанностей сторон. [ 5 ]
Написание
[ редактировать ]Суждение считается словом «свободной вариации», и использование слова «суждение» или «суждение» (с буквой «е») считается приемлемым. [ 6 ] Это изменение возникает в зависимости от страны и использования этого слова в юридическом или неюридическом контексте. Британский, австралийский, новозеландский, американский и канадский английский обычно используют суждение , когда ссылаются на официальное решение суда. [ 7 ] [ 8 ] Суждение обычно используется в Соединенном Королевстве, когда речь идет о неправовом решении. [ 9 ] Переводы неанглоязычных текстов демонстрируют различное написание этого слова. Например, в английском переводе Гражданского процессуального кодекса Франции повсюду используется слово «решение». [ 10 ]
Кто выносит приговор
[ редактировать ]Юридическое определение «решения» предполагает решения, принимаемые судьями в суде . [ 3 ] Решения квазисудебных и административных органов также можно в просторечии называть «решениями», но их следует отличать от истинных решений тем, что они не выносятся судьями в судах. [ 3 ] Решения следует также отличать от арбитражных решений , которые выносятся арбитражными судами .
Форма судебных решений
[ редактировать ]Решение может быть вынесено как в письменной, так и в устной форме в зависимости от обстоятельств. [ 11 ]
Устные решения часто выносятся по завершении слушаний и часто используются судами с более тяжелым объемом дел. [ 12 ] или когда решение должно быть вынесено быстро. [ 13 ]
Письменные причины вынесения решения часто предоставляются в обстоятельствах, когда необходимо принять сложное решение, когда дело может быть обжаловано или когда решение считается имеющим существенное значение для членов юридического сообщества и/или общественности на большой. [ 14 ] Письменные причины вынесения решения обычно не предоставляются сразу после слушания, и на их опубликование могут уйти дни, недели или даже месяцы. [ 15 ]
Виды судебных решений
[ редактировать ]Типы судебных решений можно различать по ряду признаков, включая процедуры, которым должны следовать стороны для получения решения, вопросы, которые суд будет рассматривать перед вынесением решения, а также последствия решения. Решения, которые отличаются от стандартных решений по существу дела, включают следующее:
- Решение по согласию : также называемое «согласованным решением», решение по согласию представляет собой мировое соглашение, согласованное сторонами и санкционированное судьей. [ 3 ] Решения о согласии часто используются в нормативном контексте, особенно в антимонопольных и экологических делах. [ 16 ]
- Декларативное решение : решение, определяющее права и обязанности сторон без принудительного исполнения решения или иного требования к сторонам каких-либо действий. [ 17 ] Декларативное решение может быть полезным, если стороны имеют разные взгляды на свои права и обязанности или желают прояснить их, не прибегая к каким-либо другим средствам правовой защиты. Было высказано предположение, по крайней мере в Соединенных Штатах, что декларативное решение является «более мягкой» формой судебного запрета , поскольку оно разъясняет права сторон, фактически не предписывая сторонам что-либо делать. [ 18 ] Хотя декларативное решение не является обязательным, ожидается, что стороны будут действовать в соответствии с тем, что суд определит в своем решении.
- Заочное решение : решение, вынесенное в пользу одной стороны на основании бездействия другой стороны. [ 19 ] Заочные решения обычно используются в тех случаях, когда ответчик не явился в суд или не представил свою защиту после вызова. [ 19 ] Заочное решение предоставляет компенсацию, запрошенную выступающей стороной, и не требует от суда тщательного фактического или юридического анализа. [ 19 ]
- Промежуточное решение : промежуточное или временное решение, дающее временное решение по вопросу, который требует своевременных действий. [ 17 ] Промежуточные постановления не являются окончательными и могут либо не подлежать обжалованию , отличной , либо могут применяться к процедуре апелляции от других видов решений. [ 20 ]
- Зарезервированное решение или зарезервированное решение: решение, которое не выносится сразу после завершения слушания или судебного разбирательства. Отложенное решение может быть вынесено через несколько дней, недель или даже месяцев после слушания. [ 15 ] В Соединенных Штатах вынесенное с оговоркой решение иногда обозначается в юридических отчетах латинской фразой « Cur. adv. vult». или «cav» ( Curia advisari vult , «суд желает получить консультацию»). [ 21 ]
- Упрощенное решение : ускоренное решение, которое не требует судебного разбирательства и в котором интерпретация судом состязательных бумаг составляет основу решения. [ 22 ] При вынесении упрощенного решения суд рассмотрит «содержание состязательных бумаг, ходатайств и дополнительные доказательства, представленные сторонами, чтобы определить, существует ли подлинный вопрос существенного факта, а не юридического вопроса». [ 22 ]
- Отмененное решение : решение апелляционного суда , согласно которому рассматриваемое решение отменяется и назначается новое судебное разбирательство. [ 23 ] Отмененное решение выносится, если первоначальное решение не соответствует закону , новое судебное разбирательство и назначается для обеспечения справедливого результата. Процесс отмены судебного решения иногда называют вакатуром. [ 24 ] Результатом отмены решения является судебное разбирательство заново .
Мнения внутри суждений
[ редактировать ]более одного судьи рассматривают Если дело , решение может быть вынесено единогласно или может быть разделено на несколько мнений большинства, совпадающих, плюралистических и особых мнений. Только мнение большинства судей считается имеющим прецедентный вес. Некоторые примеры мнений в судебных решениях включают:
- Мнение большинства : мнение более половины судей , решающих дело . [ 25 ] Это мнение становится прецедентом для будущих дел, поскольку оно отражает точку зрения большинства суда .
- Совпадающее мнение : мнение одного судьи или судей , которое согласно с окончательным результатом мнения большинства, но несогласно полностью или частично с обоснованием. [ 26 ]
- Мнение большинства : мнения разных судей суда , когда решение большинства не получено. [ 27 ] [ 25 ] Примером мнения большинства является суд, состоящий из трех судей, каждый из которых выносит свое совпадающее решение, соглашаясь с окончательным результатом, но не соглашаясь с причинами, оправдывающими этот окончательный результат.
- Особое мнение : мнение одного судьи или судей , которое полностью или частично отвергает выводы решения большинства и объясняет причины отклонения решения большинства. [ 28 ]
Исполнение судебных решений
[ редактировать ]Когда суд выносит решение, он может указать, что выигравшая сторона имеет право на возмещение денег или имущества. Однако суд не будет взыскивать деньги или имущество от имени выигравшей стороны без дальнейших действий. В правовых системах общего права исполнение решений регулируется административными единицами, такими как провинция , территория или федеративный штат , тогда как в правовых системах гражданского права исполнение решений регулируется национальным Гражданским процессуальным кодексом . Исполнение решений на концептуальном уровне осуществляется одинаковым образом в разных правовых системах . конкретные ссылки на правила исполнения судебных решений Германии , Канады ( Саскачеван ) и США ( Калифорния В этом разделе приведены ).
Выигравшая сторона может получить немедленную оплату от проигравшей стороны на основании решения и не требовать дальнейших действий. Выигравшая сторона, которая не получила немедленную выплату, должна инициировать процесс исполнения решения суда, чтобы получить деньги или имущество, на которые она имеет право согласно решению суда. [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] После начала этого процесса выигравшая сторона может называться кредитором по судебному решению , а проигравшая сторона будет называться должником по судебному решению в Северной Америке . [ 29 ] [ 32 ]
Кредиторы по судебным решениям могут зарегистрировать свои судебные решения через систему регистрации имущества в своей юрисдикции. [ 33 ] обратить взыскание на указанное имущество по исполнительному листу, [ 34 ] или добивайтесь судебного постановления о принудительном исполнении [ 31 ] в зависимости от вариантов, доступных в их юрисдикции.
Кредиторам по решению суда, возможно, также потребуется выяснить, способны ли должники по решению суда произвести оплату. [ 35 ] Понимание того, способен ли должник по судебному решению выполнить судебное решение, может повлиять на механизм принудительного исполнения, используемый для возврата денег или имущества. В разных юрисдикциях доступны некоторые шаги для расследования или опроса кредиторов по решению суда, и расследования могут проводиться либо кредитором по решению суда, либо шерифом или судебным приставом . [ 36 ] [ 37 ]
Существуют различные механизмы принудительного исполнения, включая арест и продажу имущества должника по судебному решению или наложение ареста . [ 38 ] Некоторые юрисдикции, такие как Калифорния, также допускают дополнительные механизмы принудительного исполнения в зависимости от обстоятельств, такие как приостановление действия водительских прав или профессиональных лицензий должника по судебному решению. [ 39 ] В Германии судебный пристав несет ответственность за исполнение решения и имеет право использовать ряд различных механизмов исполнения. [ 37 ]
В Германии кредитор по судебному решению имеет право на принудительное исполнение решения по истечении 30 лет после даты вынесения решения. [ 40 ] В Калифорнии и Саскачеване кредитор по судебному решению имеет право исполнить судебное решение через 10 лет после даты вынесения решения, за исключением исключений, которые позволяют кредитору по судебному решению продлить исполнение еще на 10 лет. [ 41 ] [ 29 ]
Оглашение судебных решений
В зависимости от юрисдикции должник по судебному решению может иметь возможность получить документ об « удовлетворении и освобождении от судебного решения » от кредитора по судебному решению. Этот документ подтверждает, что должник по решению суда выполнил все обязательства, связанные с решением суда.
Например, в Калифорнии кредитор по решению суда должен подать «Подтверждение удовлетворения решения». [ 42 ] если он был полностью оплачен должником по судебному решению в течение 15 дней с момента требования должника по судебному решению. [ 43 ] Этот документ имеет эффект формального закрытия дела. [ 44 ] и прекращение любых текущих соглашений о взыскании задолженности или залога. [ 45 ] В Саскачеване при удовлетворении или отмене судебного решения должник может требовать отмены судебного решения. [ 46 ] В случае успеха судебное решение удаляется из реестра судебных решений и отделяется от любого имущества, зарегистрированного в реестре личной собственности, титулов или прав на землю. [ 47 ]
Решения правовой системы
[ редактировать ]Требования к судебным решениям имеют много общего и некоторые различия между странами и правовыми системами . Например, в то время как гражданское право налагает статутное требование об обосновании решения, общее право признает контекстуальную обязанность предоставлять обоснование в зависимости от определенных обстоятельств. В следующем разделе представлена некоторая информация о судебных решениях в различных юрисдикциях, а также примеры их рассмотрения других типов судебных решений, если таковые имеются.
Общее право
[ редактировать ]Австралия
[ редактировать ]На уровне штата различные суды штатов и территорий позволяют сторонам получать различные виды решений; включая:
- Заочное решение - если ответчик в судебном разбирательстве, начатом по иску, не подал уведомление о намерении защищаться и сроке, предусмотренном правилами штата территории;
- Решение, вынесенное в упрощенном порядке . Сторона может в любое время после подачи ответчиком уведомления о намерении защищаться обратиться в суд в соответствии с настоящей частью с просьбой вынести решение против другой стороны, если суд убежден, что —
- у стороны нет реальной перспективы добиться удовлетворения всего или части иска истца; и
- нет необходимости в судебном разбирательстве иска или его части.
Однако суд может отменить заочное решение, если ответчик сможет доказать ряд ключевых вопросов. [ 48 ] В Квинсленде в деле Unique Product Marketing Pty Ltd против Bortek Sales Pty Ltd [2000] QDC 314 Shanahan DCJ изложили некоторые принципы в отношении отмены регулярно выносимого заочного решения. Они включают в себя:
- Есть ли уважительная причина, по которой ответчик не смог представить защиту;
- Была ли какая-либо задержка со стороны ответчика при подаче заявления;
- Поведение ответчика в деле до и после вынесения приговора;
- добросовестность ответчика;
- Выдвинул ли ответчик возражения prima facie по существу; и
- Будет ли истцу нанесен непоправимый ущерб, если судебное решение будет отменено, что не может быть адекватно компенсировано соответствующей компенсацией расходов. [ 49 ]
Канада (кроме Квебека )
[ редактировать ]Верховный суд Канады признал обязанность общего права предоставлять «адекватные» основания для решения и заявил, что «вынесение мотивированных решений имеет решающее значение для легитимности судебных учреждений в глазах общественности». [ 50 ] Определение адекватности оснований для вынесения решения является контекстуальным упражнением, которое может потребовать различной информации или глубины рассуждений в зависимости от обстоятельств дела. [ 51 ] В целом ожидается, что канадские суды будут предоставлять обоснования для своих решений в качестве своего долга перед обществом в целом. [ 52 ] продемонстрировать, что судья или судьи участвовали в прениях сторон, [ 53 ] объяснить, почему стороны выиграли или проиграли, [ 54 ] и обеспечить возможность проведения значимого апелляционного рассмотрения (в случае, если дело может быть обжаловано). [ 55 ]
Помня вышеизложенные руководящие принципы, канадские суды должны «читать [причины] в целом, в контексте доказательств, аргументов и судебного разбирательства, с пониманием целей или функций, ради которых они приводятся... «чтобы определить, являются ли основания для вынесения решения адекватными. [ 56 ] Причины должны сообщать читателю, почему было вынесено решение, но не обязательно сообщать читателю, как судья принял решение, вынесенное в приговоре. [ 57 ]
Провинциальные правила гражданского судопроизводства содержат дополнительные указания, касающиеся конкретных типов судебных решений. Например:
- Декларативное решение : декларативное решение может быть вынесено судом независимо от того, требуется ли средство правовой защиты. [ 58 ]
- Заочное решение : истец может потребовать вынесения заочного решения, если ответчик «был отмечен невыполнившим свои обязательства» по определенным искам. [ 59 ]
- Упрощенное решение : упрощенное решение может быть вынесено, если «нет реального вопроса, требующего судебного разбирательства в отношении иска или защиты» или если «стороны согласны на то, чтобы все или часть иска были определены в упрощенном порядке, и суд удовлетворен тем, что вынесение решения в упрощенном порядке является уместным». [ 60 ]
Гонконг
[ редактировать ]В деле Мак Кан Хой против Хо Юк Вах Давида Апелляционный суд последней инстанции заявил, что «истцы имеют право на разрешение своих дел с разумной оперативностью». Суд счел, что «чрезвычайная» и «чрезмерная» задержка в 30 месяцев, которую судья первой инстанции ( госпожа-секретарь Глэдис Ли С.К.) допустила при вынесении своего отложенного решения, была «совершенно чрезмерной» и «крайне прискорбной», и признал, что «это может привести к отказу в правосудии, поскольку память судьи о доказательствах, свидетелях, показаниях и самом судебном процессе может со временем исчезнуть», но, тем не менее, поддержала свое решение, поскольку оно было «объективно обоснованным». [ 61 ]
Аналогичным образом, в деле « Доктор Ип Чи Хим Роджер против Ли Квок Люна » судья первой инстанции (г-н судья Луис Чан) вынес свое сдержанное решение через 32 месяца после суда. постановил Апелляционный суд , что «несмотря на прискорбную задержку с вынесением решения, мы пришли к твердому и ясному мнению, что судья привел убедительные и адекватные обоснования своих выводов и в его выводах нет ошибок ни в законе, ни в фактах», и отклонил решение суда. апелляция. [ 62 ]
Задержки произошли в ряде дел , рассматривавшихся в судебном порядке . Например, в деле Data Key Ltd против директора по земельным вопросам , Луи Юэт Тин против комиссара по транспорту и DI против директора иммиграционной службы г-н судья Ау вынес свое сдержанное решение через 26–28 месяцев после слушания. [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ]
иногда Апелляционный суд излагал мотивы своего решения спустя значительный период времени после слушания. Например, в деле China Medical Technologies v Samson Tsang Tak Yung причины вынесения решения, а также зарезервированное решение относительно расходов были вынесены судьей Бармой, JA, после задержки в 34 месяца. [ 66 ]
Подобные задержки наблюдались и в делах, рассматриваемых в районном суде . Например, в деле Люн Чи Ван против Люнг Юй Шинг (решение вынесено заместителем окружного судьи Ричардом Люном) [ 67 ] Кан Яй Шань против Мо Ю Мут (решение вынесено заместителем окружного судьи Саймоном Луи), [ 68 ] Golden Field Glass Works против Юнг Чун Кеунга (решение вынесено заместителем окружного судьи Тимоном Шумом), [ 69 ] и Хан Мэй Фанг против всех жильцов квартиры F, 6-й этаж, особняк Капок (решение вынесено заместителем окружного судьи Самсоном Хунгом), [ 70 ] Решение было вынесено через 31-33 месяца после суда.
В деле Веллтус против Форнтон Книттинг после судебного разбирательства, которое длилось 12 дней, судье первой инстанции ( заместителю судьи Высокого суда Яну Карлсону) потребовалось более 10 месяцев, чтобы вынести свое отложенное решение. постановил Апелляционный суд , что судья первой инстанции не смог обосновать адекватное обоснование своего решения, и заявил, что «неспособность рассмотреть [один из важнейших вопросов], вероятно, связана с задержкой в подготовке решения». Поэтому Апелляционный суд отменил это решение и назначил повторное рассмотрение дела другим судьей суда первой инстанции . [ 71 ]
В деле ОАРГ против Йип Ким По после уголовного процесса, длившегося более года, судья первой инстанции (его честь судья Кевин Браун) обосновал приговор, содержавший 1753 абзаца на 465 страницах. заявил Апелляционный суд , что «сама пространность мотивов приговора судьи создает значительные трудности для апелляционных судов и любого другого, кто впервые участвует в деле, в попытках разгадать соответствующие доказательства и выявить реальные проблемы в суде». Неоправданно длинный набор «Обоснований» также создает проблемы для самого судьи, который не может сосредоточить внимание на существенных вопросах в ходе судебного разбирательства, чтобы четко, кратко и целесообразно объяснить, почему он пришел к такому решению». поддержал Апелляционный суд последней инстанции замечания Апелляционного суда и заявил, что «хотя судья должен вести учет доказательств и представлений, функция судебного решения не заключается в том, чтобы вести такую запись». Вместо этого основной целью решения является: определение основных вопросов по делу; качественно изложить со ссылкой на доказательства, которые принимаются или отвергаются, основные факты, которые обнаруживает судья; связать эти выводы с фактическими вопросами по делу; показать, как был сделан какой-либо вывод; сделать необходимые выводы по фактам; выявлять и применять соответствующие правовые принципы; и, в конечном счете, издать соответствующие распоряжения». [ 72 ]
В деле HKSAR против Tin's Label Factory Ltd в конце слушаний по апелляции в суде первой инстанции г-н судья Пан Кин Ки немедленно вынес устное решение, разрешающее подачу апелляции, с письменными причинами, которые будут переданы позднее. . Спустя 7 месяцев судья в письменном виде изложил причины решения об отклонении апелляции, что не соответствовало устному решению, объявленному в конце слушания. После того как апеллянт связался с секретарем судьи, позднее в тот же день судья отказался от «неверной версии» и представил «правильную версию» письменных оснований решения. Исправление было сделано до того, как постановление суда и протокол были доработаны. Суд последней апелляционной инстанции заявил: «Необходимо еще раз повторить и решительно подчеркнуть, что судьи всех инстанций обязаны выносить решения в течение разумного периода времени после завершения слушания. Если было вынесено устное решение о результате с указанием причин, которые будут изложены позднее, судья обязан сообщить причины в разумный срок. Это важно не только для сторон, но и для поддержания общественного доверия к отправлению правосудия. В данном случае задержка в семь с половиной месяцев была неоправданной». Суд последней апелляционной инстанции далее заявил, что «вынося первое письменное решение, якобы излагающее причины «отклонения» апелляции 15 мая 2008 года, судья, должно быть, забыл о своем предыдущем устном решении, разрешающем апелляцию, и не проверил файл. Задержка с подготовкой его доводов, должно быть, способствовала этому упущению». [ 73 ]
Новая Зеландия
[ редактировать ]В соответствии со статьей 170 Закона о высших судах 2016 года главный судья Новой Зеландии , председатель Апелляционного суда и главный судья Высокого суда публикуют информацию об ориентировочных сроках вынесения отложенных решений в Верховном суде , Апелляционном суде. и Высокий суд соответственно. С 2017 года Верховный суд «будет стремиться вынести решение по апелляции в течение шести месяцев с последнего дня слушания». [ 74 ] В Апелляционном суде и Высоком суде большинство решений выносится в течение трех месяцев с последнего дня слушания. [ 75 ] [ 76 ]
Великобритания
[ редактировать ]Апелляционный суд Англии и Уэльса (отдел по гражданским делам) подтвердил обязанность общего права обосновывать решение, за исключением некоторых исключений (таких как устное решение или решение, принятое в упрощенном порядке). [ 77 ] Суд также отметил, что обоснование приговора «является функцией надлежащей правовой процедуры и, следовательно, правосудия». [ 78 ] Заинтересованные стороны должны иметь возможность определить, почему суд принял рассматриваемое решение. Кроме того, обоснование решения служит практической цели, поскольку оно обязательно требует от суда вдумчивого рассмотрения представленных дел. [ 78 ] Однако Суд также отметил, что обоснование решения зависит от контекста, и стандарты того, что является приемлемым для решения, будут варьироваться в зависимости от обстоятельств. [ 78 ] Суд, судя по всему, предполагает, что окончательным требованием является то, чтобы суд каким-либо образом объяснил, почему он принял рассматриваемое решение. [ 78 ]
Верховный суд Великобритании заявил, что в случае относительно длительного и дорогостоящего слушания/судебного разбирательства важно, чтобы в решении (i) четко определялись все спорные вопросы фактов и мнений экспертов, и (ii) разрешалось в четко обозначить все такие вопросы, которые имеют отношение к взгляду судьи на закон, а также те вопросы, которые будут иметь значение, если взгляд судьи на закон окажется неверным. В противном случае существует реальный риск назначения полного или частичного повторного слушания, что нанесет ущерб репутации отправления правосудия. [ 79 ]
Кроме того, Правила гражданского судопроизводства 1998 г. [ 80 ] указать, что решение или приказ вступает в силу в день его вынесения, если судом не установлено иное [ 81 ] и предоставить дополнительные рекомендации по различным типам судебных решений.
- Решение о согласии : решение о согласии выносится в том случае, если стороны соглашаются с условиями решения или приказа, который должен быть вынесен. [ 82 ]
- Декларативное решение : декларативное решение может быть вынесено судом независимо от того, требуется ли средство правовой защиты. [ 83 ]
- Заочное решение : заочное решение выносится в том случае, если ответчик не подает подтверждение вручения или не может подать возражение в свою защиту. [ 84 ] Заочное решение может быть отменено или изменено, если ответчик продемонстрирует «реальную перспективу успешной защиты иска» или при наличии исключительных обстоятельств. [ 85 ]
- Упрощенное решение : упрощенное решение выносится без проведения судебного разбирательства. [ 86 ] Суд может вынести решение в упрощенном порядке, если ни у истца, ни у ответчика нет шансов на успех и «нет другой веской причины, по которой дело или вопрос должны быть рассмотрены в суде». [ 87 ]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]На федеральном уровне решение определяется в Федеральных правилах гражданского судопроизводства США как «декрет и любой приказ, на который подается апелляция» и не включает в себя «изложение состязательных бумаг, отчет магистра или протокол предыдущего разбирательства». ." [ 88 ]
В решении должны быть рассмотрены все вопросы, поднятые в отношении прав и обязанностей сторон. Если решение вынесено без решения всех прав и обязанностей, дело не прекращается и требования сторон могут быть пересмотрены до вынесения решения, определяющего все поставленные вопросы. [ 89 ]
- Заочное решение : если ответчик не может защититься или иным образом защититься от иска, может быть вынесено заочное решение. [ 90 ] Если иск истца касается фиксированной суммы денег, то истец может потребовать, чтобы секретарь вынес решение на эту сумму вместе с издержками, возложенными на ответчика. [ 91 ] В противном случае истец должен будет предстать перед судом и представить доказательства возмещения ущерба или возмещения ущерба, требуемого для получения заочного решения. [ 92 ] Если ответчик может продемонстрировать «уважительную причину» для того, чтобы не реагировать на заочное решение, то суд может отменить решение по своему усмотрению. [ 93 ]
- Предварительный судебный запрет : Сторона может добиваться промежуточного судебного запрета, касающегося судебного разбирательства. Суд должен предоставить основания для вынесения или отклонения промежуточного судебного запрета. [ 94 ]
- Упрощенное решение : Сторона может добиваться вынесения упрощенного решения по всей или части своего иска. [ 95 ] Суд вынесет решение в упрощенном порядке, если сторона, добивающаяся вынесения решения, докажет отсутствие реального спора относительно фактов. [ 95 ] Суд должен предоставить основания для вынесения или отклонения решения в порядке упрощенного судопроизводства. [ 95 ]
Гражданский процессуальный кодекс штата содержит свои собственные правила, касающиеся вынесения решений в судах штатов. Например, Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии содержит некоторые общие правила, касающиеся цели и требований к вынесению судебных решений. [ 96 ] а также правила, касающиеся упрощенного судебного разбирательства, [ 97 ] заочные суждения, [ 98 ] и промежуточные или промежуточные решения. [ 99 ]
Положение о полной верности и кредитоспособности федеральной конституции обычно требует, чтобы штаты признавали протоколы и решения других штатов.
Гражданское право
[ редактировать ]Франция
[ редактировать ]Обязанности суда по вынесению судебных решений изложены в Гражданском процессуальном кодексе . Решение «выносится от имени французского народа» [ 100 ] и должен содержать определенную информацию, включая дату, имена судей, уровень суда и имена участвующих сторон. [ 100 ] В решении также должны быть описаны требования сторон и основания, на которых основаны их требования, с указанием как окончательного решения, так и причин его принятия. [ 101 ] С учетом соблюдения правил Кодекса и отсутствия обжалования судебное решение считается исполненным правильно. [ 102 ]
Традиционные французские решения часто состояли из одного предложения, в котором суд выносил свое решение. [ 103 ] Однако стремление к модернизации французских судебных решений побудило судей писать гораздо более четкие решения, чтобы способствовать упрощению и доступности. [ 103 ] Современные французские решения обычно включают «[а] изложение фактов, процедуры и претензий сторон в качестве повествования ... Такие решения также могут быть разделены, чтобы рассматривать каждый элемент иска отдельно». [ 104 ] Как правило, французские решения намного короче, чем их коллеги по общему праву. [ 103 ]
Суд может либо вынести свое решение в конце слушания, либо отложить вынесение решения на определенную дату. [ 105 ] В случае вынесения устного решения оно должно быть зачитано хотя бы одним из судей, рассматривавших дело. [ 106 ] Стороны процесса имеют право получить «заверенную копию решения с оттиском исполнительного листа». [ 107 ] После исполнения решения оно становится res judicata . [ 108 ] Решение будет исполнено, как только оно станет окончательным, за исключением некоторых исключений. [ 109 ] Решение может быть исполнено только после предоставления заверенной копии постановления о принудительном исполнении и уведомления затронутых сторон. [ 110 ]
- Заочное решение: Если одна из сторон не предстает перед судом или одна из сторон не представляет свои заявления в течение указанного срока, явившаяся сторона имеет право на получение заочного решения по существу дела. [ 111 ]
- ex parte Решение : решение ex parte может быть вынесено, «если у истца есть веские причины не вызывать противную сторону». [ 112 ]
- Промежуточное решение: Промежуточное решение, поскольку оно дает основание для расследования или принятия обеспечительных мер, приостанавливает разбирательство и не приравнивается к окончательному решению. [ 113 ]
- Упрощенное судебное решение : упрощенное решение может быть вынесено по просьбе одной стороны, чтобы быстро вынести постановление в качестве альтернативы полному судебному разбирательству. [ 114 ]
Германия
[ редактировать ]Обязанности суда в отношении судебных решений изложены в Zivilprozessordnung . [ 115 ] Судебное решение должно содержать определенную информацию, в том числе о сторонах и их представителях, суде и судьях, участвовавших в вынесении решения, дате окончания разбирательства, существе дела и причинах вынесения решения. [ 116 ] В частности, законодательство требует, чтобы «заявленные претензии и средства оспаривания или защиты были представлены в суде с указанием поданных ходатайств. Подробности обстоятельств и фактов, а также статус спора на данный момент должны быть раскрыты». включено посредством ссылки на письменные заявления, протоколы слушаний и другие документы... [и] краткое изложение соображений фактов и обстоятельств дела, а также правовых аспектов, на которых основано решение. " [ 116 ]
Решение апелляционного суда должно содержать фактические выводы оспариваемого решения, включая любые изменения и дополнения, а также причины решения суда по апелляции. [ 117 ]
- Заочное решение : заочное решение выносится на основании признания ответчиком своих действий. Заочное решение не требует рассмотрения фактов или существа дела и не требует указания причин. [ 118 ]
- Промежуточное решение : промежуточное решение выносится, когда суд имеет достаточно информации для принятия решения. [ 119 ] Промежуточное решение считается окончательным решением и не подлежит обжалованию, если только суд не сочтет необходимым дальнейшее рассмотрение. [ 120 ]
Решения в большинстве немецких судов выносятся «от имени народа». [ 121 ]
Италия
[ редактировать ]Обязанность мотивировать решение закреплена Италии Конституции в . [ 122 ]
Япония
[ редактировать ]Обязанности суда по вынесению приговоров изложены в « Гражданском процессуальном кодексе ». [ 123 ] В Кодексе говорится, что окончательное решение должно быть вынесено «когда иск созрел для принятия судебного решения». [ 124 ] Решение должно содержать имена сторон, суда, дату окончания устных прений, факты и причины решения. [ 125 ] за некоторыми исключениями. [ 126 ] Решение должно быть вынесено в течение двух месяцев после завершения устных прений, за исключением исключительных обстоятельств. [ 127 ] и вступает в силу после того, как оно было вынесено. [ 128 ]
Религиозное право
[ редактировать ]Саудовская Аравия
[ редактировать ]Обязанности суда в отношении судебных решений изложены в Законе о судебной власти . [ 129 ] Решения должны быть вынесены на публичных слушаниях [ 130 ] и должны «включать основания, на которых они были основаны, и их юридическую силу». [ 131 ] Решение может быть вынесено единогласно или большинством голосов. Если в решении содержится несогласие, решение большинства в решении должно учитывать особое мнение, а все несогласные судьи должны объяснить, почему они выражают несогласие. [ 132 ]
После вынесения решения судья или судьи определяют, согласны ли с ним участвующие стороны. Если одна сторона не согласна с решением, у этой стороны есть установленное количество дней для подачи письменной апелляции. Затем апелляционный орган рассмотрит решение в отсутствие сторон. [ 133 ] Если апелляционный орган согласен с решением суда низшей инстанции, он ставит на решении печать «окончательно и подлежит исполнению» без объяснения причин и возвращает решение в суд первой инстанции . [ 133 ] Если апелляционный орган не согласен с решением суда низшей инстанции, он может либо отправить дело обратно в суд первой инстанции на повторное рассмотрение, либо, что реже, может пригласить стороны представить дополнительные аргументы и написать собственное решение на основе представленной информации. [ 133 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гарнер, Брайан А. (2011). Словарь юридического использования Гарнера (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 495. ИСБН 9780195384208 . Проверено 10 сентября 2023 г.
- ^ Юридический словарь Блэка 970 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с д Юридический словарь Блэка 970 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Гарнер, Брайан А. (2011). Словарь юридического использования Гарнера (3-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 497. ИСБН 9780195384208 . Проверено 10 сентября 2023 г.
- ^ Суды Британской Колумбии: Верховный суд, о решениях (последний доступ 28 марта 2015 г.)
- ^ Сильвия Чалкер и Эдмунд Вайнер, Оксфордский словарь грамматики английского языка (Oxford UP 1994), 160.
- ^ Новозеландский Оксфордский словарь , «Суд» . По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Австралийский Оксфордский словарь , «Суд» . По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Новый Оксфордский словарь американского английского языка , «Суд» , см., в частности, «Использование». По состоянию на 28 марта 2015 г.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [NCPC] (на французском языке) на Legifrance.gouv.fr (выберите «Гражданский процессуальный кодекс» для перевода на английский язык).
- ^ Роман Н. Комар, Причины вынесения решения: Справочник для судей и других должностных лиц судебных органов 8 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н. Комар, Причины вынесения решения: Справочник для судей и других должностных лиц судебных органов 14 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н. Комар, Причины вынесения решения: Справочник для судей и других должностных лиц судебных органов 15 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Роман Н. Комар, Причины вынесения решения: Справочник для судей и других должностных лиц судебных органов 9–10 (Butterworth & Co. Ltd., 1980).
- ^ Перейти обратно: а б «Верховный суд – О приговорах» . www.bccourts.ca . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Роберт Б. Белл, Регулирование по указу о согласии , 27 Антимонопольное законодательство 73 на 73 (2011–2012 гг.).
- ^ Перейти обратно: а б Юридический словарь Блэка 971 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Сэмюэл Л. Брей, Миф о мягком декларативном суждении , 63 Duke LJ 1091, 1093 (2014).
- ^ Перейти обратно: а б с Юридический словарь Блэка 507 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Capital Gains Income Streams Corporation против Merrill Lynch Canada Inc. , [2007] OJ № 2606, пункт 32 (Канада).
- ^ Юридический словарь Блэка 465 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Юридический словарь Блэка , 1664 г. (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Юридический словарь Блэка 1782 г. (10-е изд. 2014 г.).
- ^ «быть освобожденным» . ЛИИ/Институт правовой информации . Проверено 12 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Юридический словарь Блэка 1266 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Юридический словарь Блэка 352 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Джеймс Ф. Сприггс II и Дэвид Р. Страс, Объяснение множественных решений , 99 The Georgetown LJ 515, 517 (2011).
- ^ Юридический словарь Блэка 1265 (10-е изд. 2014 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с «Исполнение приказов» . Проверено 10 мая 2024 г.
- ^ «Сбор решения | Верховный суд Калифорнии | Графство Ориндж» . www.occourts.org . Проверено 19 апреля 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Европейский портал электронного правосудия – Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам» . e-justice.europa.eu . Проверено 19 апреля 2024 г.
- ^ «Сбор решения | Верховный суд Калифорнии | Графство Ориндж» . www.occourts.org . Проверено 19 апреля 2024 г.
- ^ «Шаг 3 – Зарегистрируйте свое решение в реестре прав собственности на землю» . Проверено 10 мая 2024 г.
- ^ «Сбор решения | Верховный суд Калифорнии | Графство Ориндж» . www.occourts.org . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Суды Саскачевана, Исполнение постановлений (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (см. конкретно «Шаг 5 (необязательно) – Допросить должника по решению суда»).
- ^ Суды Саскачевана, Исполнение постановлений (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (см. конкретно «Шаг 4 (необязательно) – Дайте шерифу инструкции по обеспечению исполнения»).
- ^ Перейти обратно: а б «Европейский портал электронного правосудия – Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам» . e-justice.europa.eu . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Суды Саскачевана, Исполнение постановлений (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.sasklawcourts.ca/index.php/home/court-of-queen-s-bench/enforcement-of-orders (см. конкретно «Шаг 7 – Распределение денег, собранных шерифом»).
- ^ «Сбор решения | Верховный суд Калифорнии | Графство Ориндж» . www.occourts.org . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Европейский портал электронного правосудия – Европейская судебная сеть по гражданским и коммерческим делам» . e-justice.europa.eu . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Сбор решения | Верховный суд Калифорнии | Графство Ориндж» . www.occourts.org . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Судебная власть Калифорнии, SC-290 «Подтверждение удовлетворения решения» (последний доступ: 28 марта 2015 г.), http://www.courts.ca.gov/documents/sc290.pdf .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии , CCP § 724.005.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии , CCP § 724.003.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии , CCP § 706.027.
- ^ Положения об исполнении денежных решений, RRS гл. E-9 22, Правило 1, раздел 11(1) (Кан.).
- ^ Положения об исполнении денежных решений, RRS гл. E-9 22, Правило 1, раздел 11(2) (Кан.).
- ^ Дэвис, Уэйн (27 июля 2016 г.). «Отмена заочного решения в Квинсленде» . Стоунгейт Юридический . Проверено 11 ноября 2019 г.
- ^ Unique Product Marketing Pty Ltd против Bortek Sales Pty Ltd , 1 ноября 2000 г. , получено 11 ноября 2019 г.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 5, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 19, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 22, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 23, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 24, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ R. v. Sheppard , 2002 S.C.C. 26 at para. 25, [2002] 1 S.C.R. 869.
- ^ Р. против REM , 2008 SCC 51, пункт. 16, [2008] 3 SCR 3.
- ^ Р. против REM , 2008 SCC 51, пункт. 17, [2008] 3 SCR 3.
- ^ Закон о королевской скамье , RSS 1998, гл. Q-1.01, § 11(b)(iii) (Can.).
- ^ Закон о судах , RRO 1990, Рег. 194, § 19.04 (кан.).
- ^ Закон о судах , RRO 1990, Рег. 194, § 20.04(2)(b) (Кан.).
- ^ Мак Кан Хой против Хо Юк Ва Дэвид , FACV 20/2006 , сообщается в (2007) 10 HKCFAR 552.
- ↑ Доктор Ип Чи Хим Роджер против Ли Квок Люна , CACV 174/2015
- ^ Data Key Ltd против Директора по земельным вопросам , HCAL 164/2014 , сообщается в [2018] 2 HKLRD 158.
- ^ Lui Yuet Tin v Commissioner for Transport , HCAL 42/2014
- ^ DI против директора иммиграционной службы , HCAL 135/2014
- ^ China Medical Technologies v Samson Tsang Tak Yung , CACV 197/2014
- ^ Leung Chi Wang v Leung Yui Shing , DCCJ 3435/2012
- ^ Kan Yay Shan v Mo You Mut , DCMP 1886/2011
- ^ Golden Field Glass Works против Юнг Чун Кеунг , DCCJ 1942/2012
- ↑ Хан Мэй Фанг против всех жильцов квартиры F, 6-й этаж, особняк Капок , DCMP 3071/2012
- ^ Welltus Limited против Fornton Knitting Company Limited , CACV 268/2011 , сообщается в [2013] 5 HKC 106
- ^ HKSAR v Yip Kim Po , FAMC 12/2013 , reported at (2014) 17 HKCFAR 202
- ^ HKSAR против Tin's Label Factory Ltd , FACC, 5/2008 , сообщение (2008) 11 HKCFAR
- ^ «Ожидание вынесения решения — суды Новой Зеландии» . www.courtsofnz.govt.nz .
- ^ «Ожидание вынесения решения — суды Новой Зеландии» . www.courtsofnz.govt.nz .
- ^ «Ожидание вынесения решения — суды Новой Зеландии» . www.courtsofnz.govt.nz .
- ^ Фланнери против Halifax Estate Aggency Ltd , [1999] EWCA Civ. 811, п. 12, [2000] 1 WLR 377 (Великобритания).
- ^ Перейти обратно: а б с д Фланнери против Halifax Estate Aggency Ltd , [1999] EWCA Civ. 811, п. 14, [2000] 1 WLR 377 (Великобритания).
- ^ Ковентри и Орс против Лоуренса и Анора [2014] UKSC 13 , пункт. 17, [2014] 1 AC 822 (26 февраля 2014 г.), Верховный суд Соединенного Королевства (Англия и Уэльс)
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ «Правила и практические указания – Правила гражданского судопроизводства» . www.justice.gov.uk . Проверено 25 апреля 2024 г.
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 54(а); см. также ФРС. Р. Банкр. П. 9002(5).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 54(б).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 55(а).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 55(б)(1).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 55(б)(2).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 55(с).
- ^ Фед. Р. Цив. стр. 52(а)(2).
- ^ Перейти обратно: а б с Фед. Р. Цив. стр. 56(а).
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии , CCP § 577-579.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии , CCP § 437.c-438.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии, CCP § 1297.253.
- ^ Гражданский процессуальный кодекс Калифорнии, CCP § 1297.91–1297.95.
- ^ Перейти обратно: а б Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 454, Legifrance Translations (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 455, Legifrance Translations (последний доступ 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 461, Legifrance Translations (последний доступ: 28 марта 2015 г.), http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Перейти обратно: а б с Кэтрин Эллиотт, Эрик Жанпьер и Кэтрин Вернон, Французская правовая система 158 (2-е изд., Пирсон, 2006 г.).
- ^ Кэтрин Эллиотт, Эрик Жанпьер и Кэтрин Вернон, Французская правовая система 162 (2-е изд., Пирсон, 2006).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 450, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 452, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 465, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 500, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 501, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 503, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 468-69; 471, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 493, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 483, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Кодекс гражданского процесса [NCPC] (фр.), ст. 484, переведено на http://www.legifrance.gouv.fr/Traductions/en-English/Legifrance-translations (выберите «Гражданский процессуальный кодекс-pdf» для перевода на английский язык).
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс] (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/english_zpo/english_zpo.html .
- ^ Перейти обратно: а б Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 313 (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/english_zpo/english_zpo.html .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 540 (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/english_zpo.html .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 313(b) (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/english_zpo.html .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 303 (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/englisch_zpo/english_zpo.html .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс [ZPO] [Гражданский процессуальный кодекс], § 280(2) и 304 (нем.), переведено по адресу https://www.gesetze-im-internet.de/english_zpo/english_zpo.html .
- ^ Гражданский процессуальный кодекс $311 [ZPO] (нем.) https://www.gesetze-im-internet.de/zpo/__311.html
- ^ Стоимость., арт. 111, абз. 6 (Италия), http://www.cortecostituzionale.it/documenti/pubblicazioni/testo-Costituzione.pdf .
- ^ Миндзи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс] (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 .
- ^ Минджи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 243(1) (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 ( WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 253(1) (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 .
- ^ Минджи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 254(1) (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 ( WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 251(1) (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 ( WIPO Lex ).
- ^ Минджи Сосёхо [Гражданский процессуальный кодекс], ст. 250 (Япония), переведено по адресу http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=337360#Part2Chap5 ( WIPO Lex ).
- ^ Закон о судебной власти , Королевский указ № M/64, 14 раджаба 1395 г. [23 июля 1975 г.], переведен на http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx. Архивировано в 2015 г. – 04-02 в Wayback Machine .
- ^ Закон о судебной власти , Королевский указ № M/64, 14 раджаба 1395 г., ст. 33 [23 июля 1975 г.], переведено по адресу http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx . Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine .
- ^ Закон о судебной власти , Королевский указ № M/64, 14 раджаба 1395 г., ст. 35 [23 июля 1975 г.], переведено по адресу http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx . Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine .
- ^ Закон о судебной власти , Королевский указ № M/64, 14 раджаба 1395 г., ст. 34 [23 июля 1975 г.], переведено по адресу http://www.saudiembassy.net/about/country-information/laws/Law_of_the_Judiciary.aspx . Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine .
- ^ Перейти обратно: а б с Хатем Аббас Газзави и компания, Саудовская Аравия – Закон и практика (последнее посещение: 28 марта 2015 г.), http://www.chambersandpartners.com/guide/practice-guides/location/241/6622/1434-200 .