работа освобождает тебя
Работа делает тебя свободным ( [ˈaʁbaɪt ˈmaxt ˈfʁaɪ] ) — немецкая фраза, переведенная как «Работа делает человека свободным» или, более идиоматически, «Работа освобождает» или «Работа освобождает».
Фраза происходит из романа 1873 года Die Wahrheit macht frei («Истина освобождает») Лоренца Дифенбаха , пастора и филолога, который сам по себе является отсылкой к Иоанна 8:31–32 Евангелия от Иоанна . После прихода к власти нацистской партии в 1933 году эта фраза стала лозунгом, используемым в программах занятости, реализуемых для борьбы с массовой безработицей в Германии. в то время [ 1 ] В настоящее время он известен тем, что его используют над входом в Освенцим и другие нацистские концентрационные лагеря . [ 2 ]
Источник
[ редактировать ]Выражение происходит от названия романа немецкого филолога Лоренца Дифенбаха 1873 года «Arbeit macht frei: Повествование Лоренца Дифенбаха» , в котором игроки и мошенники находят путь к добродетели через труд . [ 3 ] [ 4 ] « Истина освободит вас » ( Vēritas liberābit vōs ) — это утверждение Иисуса , содержащееся в Евангелии от Иоанна 8:32: «И вы познаете истину, и истина сделает вас свободными» (KJV).
Фраза была также использована на французском языке ( le travail rend libre! ) Огюстом Форелем , швейцарским энтомологом, нейроанатомом и психиатром, в его книге Fourmis de la Suisse (англ. «Муравьи Швейцарии ») (1920). [ 5 ] В 1922 году венская Deutsche Schulverein , этническая националистическая «защитная» организация немцев в Австрии, напечатала членские марки с фразой Arbeit macht frei . [ нужна ссылка ]
Эта фраза также напоминает средневековый немецкий принцип Stadtluft macht frei («Городской воздух делает вас свободным»), согласно которому крепостные освобождались после того, как прожили в городе один год и один день. [ 6 ]
Использование нацистами
[ редактировать ]В 1933 году первых заключенных-коммунистов задержали на неопределенный срок без предъявления обвинений. Они прошли в ряде мест Германии. Лозунг Arbeit macht frei впервые был использован над воротами «дикого лагеря» в городе Ораниенбурге . [ 7 ] который был устроен на территории заброшенной пивоварни в марте 1933 года (впоследствии в 1936 году он был перестроен как Заксенхаузен ). [ нужна ссылка ]
Этот лозунг был размещен у входов в ряд нацистских концентрационных лагерей . Использование слогана реализовано [ когда? ] Офицер Шуцстаффеля ( СС ) Теодор Эйке в концентрационном лагере Дахау . [ 8 ]
Из Дахау его скопировал нацистский офицер Рудольф Хёсс работавший там ранее . Хессу было поручено создать первоначальный лагерь в Освенциме, который стал известен как Освенцим (или Лагерь) 1 и предполагаемой целью которого было заключение в тюрьму польских политических заключенных . [ 9 ] [ 10 ]
Знак Освенцима I был изготовлен заключенными-рабочими, в том числе мастером -кузнецом Яном Ливацем , и представляет собой перевернутую букву «B», что было истолковано заключенными, сделавшими его, как акт неповиновения. [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
В книге «Королевство Освенцим» Отто Фридрих писал о Рудольфе Хёссе по поводу его решения выставить этот девиз на видном месте в Освенциме:
Похоже, он задумал это не как насмешку и даже не как ложное обещание, что те, кто работал до изнеможения, в конечном итоге будут освобождены, а скорее как своего рода мистическое заявление о том, что самопожертвование в форме бесконечный труд сам по себе приносит своего рода духовную свободу. [ 14 ]
В 1938 году австрийский политический -кабаре писатель Юра Зойфер и композитор Герберт Циппер , находясь в заключении в Дахау, написали «Дахаулид» или «Песню Дахау». Они провели недели, маршируя через ворота лагеря и выполняя ежедневные принудительные работы , и считали надпись « Arbeit macht frei» над воротами оскорблением. [ 15 ] В песне эта фраза цинично повторяется как «урок», преподанный Дахау.
Примером высмеивания ложности лозунга стала популярная среди узников Освенцима поговорка:
работа освобождает тебя |
Работа делает тебя свободным |
Его также можно увидеть в лагерях Гросс-Розен и Терезиенштадт , а также в форте Бреендонк в Бельгии . Сообщается, что в лагере Моновиц (также известном как Освенцим III) этот лозунг был размещен над входными воротами. [ 16 ] [ 17 ] Однако Примо Леви описывает, как видел слова, освещенные над дверным проемом (в отличие от ворот). [ 18 ] Этот лозунг появился в лагере Флоссенбюрг на левом столбе у входа в лагерь. Оригинальные столбы ворот сохранились в другой части лагеря, но знака больше не существует. [ 19 ]
Таблички выставлены на видном месте, и их видели все заключенные и персонал — все они знали, подозревали или быстро поняли, что заключенных, содержащихся там, скорее всего, освободят только после смерти. Психологическое воздействие знаков было огромным. [ 14 ]
Кражи вывесок Macht Frei Arbeit
[ редактировать ]Вывеска Arbeit macht frei над воротами Освенцима I была украдена в декабре 2009 года и позже возвращена властями в трех частях. Андерс Хёгстрем, шведский неонацист , и пятеро поляков. В результате были заключены в тюрьму [ 20 ] Оригинальный знак сейчас хранится в Государственном музее Освенцим-Биркенау , а на его месте над воротами установлена точная копия. [ 21 ]
2 ноября 2014 года была украдена вывеска над воротами Дахау. [ 22 ] Его нашли 28 ноября 2016 года под брезентом на стоянке в Итре-Арне , поселении к северу от Бергена , второго по величине города Норвегии. [ 23 ]
См. также
[ редактировать ]- Истребление через труд
- Jedem das Seine (идиоматично: «каждый получает то, что заслуживает») — девиз концентрационного лагеря Бухенвальд.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Работа освобождает» . auschwitz.org . Проверено 24 марта 2024 г.
- ^ Энциклопедия Холокоста , Яд Вашем , 1990, том. 4, с. 1751.
- ^ Коннолли, Кейт (18 декабря 2009 г.). «Польша объявляет чрезвычайное положение после кражи «Arbeit Macht Frei» из Освенцима» . Хранитель . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Дифенбах, Лоренц (1873). Работа освобождает: рассказ Лоренца Дифенбаха (на немецком языке). Книжный магазин Й. Кютмана.
Работа Дифенбаха освобождает.
- ^ Форель, Огюст (1920). «Муравьи Швейцарии (2-е изд.)» (на французском языке). Ла Шо-де-Фон: Кооперативная типография . Проверено 22 ноября 2010 г.
- ^ « Городской воздух делает свободным»: министр сожалеет о раздражении» (на немецком языке). 26 марта 2019 года. Архивировано из оригинала 31 октября 2019 года . Проверено 8 августа 2019 г.
- ^ «Холокост — важный справочный справочник | WorldCat.org» . search.worldcat.org . Проверено 18 января 2024 г.
- ^ Маркузе, Гарольд (22 марта 2001 г.). Наследие Дахау: использование и злоупотребления концентрационного лагеря, 1933–2001 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521552042 .
- ^ «Освенцим: Внутри нацистского государства. Освенцим 1940-1945. Удивительное начало | PBS» . www.pbs.org . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ Лоуренс Рис , Освенцим: новая история
- ^ «Знак смерти и неповиновения Освенцима» . Новости Би-би-си . Проверено 23 апреля 2015 г.
- ^ «Б – скульптура» . Международный комитет Освенцима . Проверено 23 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «Работа делает тебя свободным – факты о воротах Освенцима» . Краков Директ . 5 июля 2019 г. Проверено 18 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Фридрих, Отто (август 1994 г.). Королевство Освенцим . Многолетник Харпер . стр. 2–3. ISBN 978-0-06-097640-8 .
- ^ Зобль, Вильгельм; Зиппер, Герберт (декабрь 1988 г.). «О СОЗДАНИИ ПЕСНИ ДАХАУ» . Австрийский музыкальный журнал . 43 (12): 666. doi : 10.7767/omz.1988.43.12.666 . S2CID 164058102 . Проверено 8 августа 2022 г.
- ↑ Денис Эйви с Робом Брумби «Человек, который ворвался в Освенцим» , Ходдер и Стоутон, Лондон, 2011, стр.236
- ^ Фредди Ноллер с Робертом Ландо «Отчаянное путешествие: Вена-Париж-Освенцим» , Метро, Лондон, 2002, ISBN 978-184-358028-7 стр.158
- ^ Леви, Примо , пер. Стюарт Вульф, Если это мужчина . Абакус, Лондон, 2004, с. 28.
- ^ KZ-Gedenkstaette Флоссенбюрг
- ^ «Бывший неонацист заключен в тюрьму за кражу вывески Освенцима» . Независимый . Проверено 1 октября 2018 г.
- ^ «Кража знака Освенцима: швед заключен в тюрьму» . Новости Би-би-си . 30 декабря 2010 г.
- ^ «Украдены ворота печально известного нацистского концлагеря Дахау» . Новости Би-би-си . 3 ноября 2014 г.
- ^ « Нет улик в расследовании кражи вывески Дахау» . Национальные новости Израиля . 4 декабря 2016 года . Проверено 1 октября 2018 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с работой, делает вас свободными, на Викискладе?
- Словарное определение Arbeit macht frei в Викисловаре