Jump to content

Хендрик ван ден Кире

Двухстрочная двойная Пика римского типа Ван ден Кире

Хендрик ван ден Кире (ок. 1540/2 — 1580) был штамповщиком , или резчиком пуансонов для изготовления металлических шрифтов , который жил в Генте в современной Бельгии . [1] [2] [3] [4]

«Ротонда» в готическом стиле Ван ден Кире в испанском стиле.
Большая часть работ ван ден Кира была написана для известного печатника Кристофа Плантена в Антверпене . Его типография сохранилась как Музей Плантена-Моретуса .

Ван ден Кире был сыном гентского печатника и школьного учителя Хендрика ван ден Кира Старшего . [5] и его карьеру иногда путают с карьерой его отца. [6] И он, и его отец использовали имя «Анри дю Тур» на французском языке. [1] [7] [а]

Дед Ван ден Кире руководил литейным заводом Йооса Ламбрехта . [11] В 1566 году он возглавил типографскую фирму своего отца, но вскоре отказался от печати и стал специализироваться на штамповке. [12]

С 1568 года он работал, в частности, на Кристофа Плантена из Антверпена , который управлял гигантским по современным меркам полиграфическим предприятием. Ван ден Кире остался жить в Генте, вверх по реке Шельда от Антверпена. [13] [4] Он был единственным наборщиком текста Плантена с 1569 года. [14]

За свою карьеру он вырезал около 30 шрифтов. [11]

Ван ден Кире в основном вырезал пуансоны в стиле текстуры blackletter . [8] римский шрифт и музыкальный тип. [15] [16] Показаны несколько изображений типов ван ден Кира, все из экземпляра Плантена ок. 1585. [17] [18] [19]

Самые крупные римские шрифты, вырезанные ван ден Киром, имели очень жирные пропорции, большую высоту по оси X и плотный цвет шрифта на странице, намного более жирный, чем более ранние шрифты в стиле Гарамонд . Этот стиль оставался популярным в Нидерландах после его смерти; стандартный термин для него — « голландский вкус » или goût Hollandois , описание, которое использовал для него Пьер-Симон Фурнье . [23] [24] [25] [3] [26] [27] [28] Хендрик Вервлит предположил, что целью было создать римский шрифт, «сопоставимый по весу с готическими буквами». [29] в то время, когда blackletter был еще очень популярен для непрерывного чтения основного текста . [30] Его канон Gros был использован Плантеном в его Commune Sanctorum 1574 года , церковном хоровом сборнике, предназначенном для чтения на расстоянии всем хором . [31] Джон А. Лейн отмечает, что его римские шрифты «должны быть приняты как главное нововведение… [они] повлияли на голландские шрифты семнадцатого века, которые, в свою очередь, повлияли на шрифты в Англии и других странах». [32] хотя Леон Воэт считал, что они «никогда не могли сравниться по элегантности с его французскими моделями». [33]

В качестве влияющих на его типы Лейн предлагает типы Амита Тавернье , Роберта Гранжона и Пьера Отена . [32] и Вервлиет, более ранний шрифт, вырезанный Маартеном де Кейзером. [34] [35] Его основной текст, напротив, больше похож на более ранние французские шрифты известных французских граверов, таких как Клод Гарамон и Гранжон. [36] [37]

Одной из наиболее поразительных особенностей крупнейших римских шрифтов ван ден Кире являются значительные различия в пропорциях современных глаз: такие буквы, как «n» и «u», очень узкие, в то время как круглые буквы, такие как «o», остаются почти круглыми. Дизайнер цифровых шрифтов Фред Смейерс предполагает, что ван ден Кир хотел «сделать шрифт экономичным» за счет букв, которые можно было сжимать, тогда как в то время было ненормально сжимать круглые буквы: «это должно было быть два века назад» действительно сжатые типы, в которых сжаты все буквы. [31] Смейерс отметил, что стиль ван ден Кира не мог быть случайным, поскольку он «мог прекрасно работать во французской традиции», когда хотел, вырезая шрифты меньшего размера. [31]

Ван ден Кире также вырезал готический шрифт-ротонду , очевидно, основанный на испанском письме и предназначенный для отправки книги в Испанию. [21] [38] Civilité и , по мнению Лейна, вероятно, впечатляющий набор готических заглавных букв, используемых в качестве инициалов, с замысловатым переплетенным ( голландским : gestricte ) рисунком. [32] [39] [40] [б] Неизвестно, что он вырезал какие-либо курсивные шрифты , которые не были популярны в Нидерландах в 1570-х годах. [41] Его самые большие образцы были вырезаны из дерева , а затем продублированы методом литья в песок . [42]

Помимо своих шрифтов, он обосновывал матрицы (установив интервал между ними) у других граверов, [43] вырезать символы замены для некоторых типов Плантена с помощью более коротких верхних и нижних элементов , чтобы обеспечить более узкий межстрочный интервал, [44] а в 1572 году составил для Плантена опись типов, принадлежавших Плантену. [45] [46] Ван ден Кире также владел матрицами для шрифтов других граверов: в конце своей жизни он владел тремя римскими шрифтами Клода Гарамонда, двумя римскими шрифтами Амита Тавернье, а также шестью курсивами и музыкальным шрифтом Роберта Гранжона. [13]

Многие штампы, матрицы и деревянные узоры ван ден Кире сохранились в музее Плантена-Моретуса :

Наследие

[ редактировать ]
Многие материалы ван ден Кире перешли в собственность лейденского шрифтовика Арента Корса Хогенакера, в помещении которого (вид в 1963 году) сейчас находится магазин. В 1630 году он заказал эту статую для здания Лоренса Янсзона Костера , ставшего предметом ныне опровергнутого заявления голландцев об изобретении книгопечатания. [47]

Ван ден Кир умер молодым между 11 июля и октябрем 1580 года. [48] что дало ему зрелую карьеру всего около 12 лет, вероятно, в результате травмы ноги, о которой он упомянул в своем последнем письме Плантену. [11] [49] Семья Ван ден Кира была протестантами , и после захвата Гента в 1584 году испанскими королевскими войсками дочь ван ден Кира Колетт (или Колетта) и его сын Питер , который стал гравером и картографом, жили в Лондоне примерно в период 1584–1593 годов. [50] Там в 1587 году в голландской церкви Остин Фрайарс Колетт ван ден Кир вышла замуж за Йодокуса Хондиуса , [51] [52] картограф, который, вероятно, также был перфоратором. [47] Питер иногда сотрудничал с ним. [53] [47] Все трое позже вернулись в Нидерланды; после смерти Хондиуса Колетт взяла на себя его издательский бизнес. [50] [54]

В 1581 году вдова ван ден Кира продала Плантену многие из его пуансонов и матриц. [11] Преемники Плантена сохранили материалы и записи его типографии шестнадцатого века, которая стала музеем Плантена-Моретуса, и большое количество работ ван ден Кира сохранилось там нетронутым. [55] [13]

Томас де Фехтер, бригадир ван ден Кира, также приобрел многие из своих материалов у своей вдовы, что задокументировано в сохранившемся инвентаре. [39] Он переехал в Антверпен, а затем в Лейден , где основал литейную фабрику, производящую множество шрифтов Ван ден Кире. [11] Позже литейный завод Де Вехтера постепенно в 1619–1623 годах перешел во владение Арента Корса Хогенакера, а после закрытия его литейного завода в 1672 году его шрифты перешли на другие голландские литейные заводы. [47] [39] Матрицы для переплетенных прописных букв оказались в собственности шрифтолитейной мастерской Koninklijke Joh. Энсхеде . [39] [40]

Точная копия прописных букв Gros Canon ван ден Кира использовалась в Испании более века после его смерти, а более поздняя копия на двухстрочном букваре большого размера, вырезанная перфоратором Педро Диссесом в ок. 1686 года, который использовался до конца восемнадцатого века, особенно в Андалусии . [56] [57]

Цифровые шрифты

[ редактировать ]
Шрифтовой дизайнер Мэтью Картер демонстрирует свой шрифт DTL Flamande, основанный на Textura ван ден Кира. [58]

Среди дизайнеров цифровых шрифтов, которые разработали интерпретации римского шрифта ван ден Кире, есть Фрэнк Э. Блокланд, чья компания Dutch Type Library (DTL) опубликовала возрожденные версии его римских шрифтов под названиями DTL Vandenkeere и DTL Gros Canon для размера дисплея; DTL Vandenkeere используется в вывесках в музее Плантена-Моретуса. [59] [60] [61] DTL также опубликовала «Фламанду» Мэтью Картера , возрождение его текстуры. [58] [62] В 2016 году Блокланд получил докторскую степень по расстоянию и пропорциям ранних металлических шрифтов, в том числе ван ден Кира, в Лейденском университете . [63] [64]

Крис Соуерсби , чей шрифт Heldane основан на работах ван ден Кира, описывает его как «плотный, резкий и мощный… Мне нравятся текстуры ван ден Кира. Я чувствую их влияние в его римских формах: они обе узкие. , плотный и острый». [30] В примечаниях к выпуску шрифта Quarto компании Hoefler & Co. описывается двухстрочный римский шрифт Ван ден Кира размером с дисплей Double Pica (показан выше; размер около 42 пунктов ). [65] как «захватывающий дизайн, отмеченный поразительным драматическим напряжением»; [66] [26] [27] Дизайнер Сара Соскольн сказала, что ее привлекла «его четкость, его драматизм», но отметила, что они удалили такие детали, как широкая горизонталь центральной полосы буквы «E», которая, по ее мнению, не работала. [67]

Фред Смейерс, чей шрифт TEFF Renard основан на его работах, считал, что создание шрифта на основе его работ создало «солидный и крепкий вариант стиля Гарамонд». [68] и что он был «одним из первых, кто создал римские шрифты, которые были явно задуманы как таковые». [69] [70] [71]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Его также называли «Хендрик ван ден Кир Младший» или «Хендрик (II) ван ден Кир»; он не тот же человек, что и гравер начала XVI века Хендрик Питерсзон Леттерснейдер (по-голландски «резчик букв»). [8] [9] [10]
  2. В книге Чарльза Эншеде есть репродукция; см. ссылку.
  1. ^ Jump up to: а б Деврой, Люк. «Хендрик ван ден Кире» . Типовая информация о конструкции . Проверено 29 июля 2020 г.
  2. ^ Нил Макмиллан (2006). Шрифтовые дизайнеры — от Аризоны . Издательство Йельского университета. п. 124. ИСБН  0-300-11151-7 .
  3. ^ Jump up to: а б Шоу, Пол (2017). Тип возрождения: цифровые шрифты, вдохновленные прошлым . Издательство Йельского университета . стр. 36, 70–74. ISBN  978-0-300-21929-6 .
  4. ^ Jump up to: а б Миддендорп 2004 , с. 18.
  5. ^ Брильс, JGCA Южноголландские книгопечатники и книготорговцы в Республике Объединенные Нидерланды около 1570-1630 годов: вклад в знание истории книги . Б. де Грааф. п. 336. ИСБН  9789060043233 .
  6. ^ Лавеант, Кателл (10 марта 2018 г.). «Печатник, книготорговец, издатель, переводчик, автор: Хендрик ван ден Кире, книжный эрудит эпохи Возрождения» . Библиографическое общество Франции . Проверено 30 июля 2020 г.
  7. ^ Кеунинг, Йоханнес (1960). «Питер ван ден Кире (Петрус Кериус), 1571–1646 (?)». Изображение Мунди . 15 (1): 66–72. дои : 10.1080/03085696008592179 .
  8. ^ Jump up to: а б Энсхеде, Йоханнес; Лейн, Джон А. (1993). Образцы типа Эншеде 1768 и 1773 годов: факсимиле ([Nachdr. d. Ausg.] 1768. Изд.). Музей Фонда Энсхеде, Литейный завод шрифтов Энсхеде, Уитгеверий Де Бютенкант. стр. 29–30 и т. д. ISBN  9070386585 .
  9. ^ Хефлер, Джонатан . «Его имя было почти Легион» . Hoefler & Co. Дата обращения 13 августа 2020 г.
  10. ^ Вервлит, Хендрик Д.Л. (19 декабря 2013 г.). Пост-Инкунабула и их издатели в Нидерландах / Пост-Инкунабула и их издатели в Нидерландах: антология, основанная на типографском произведении Воутера Нийхоффа «L'Art typographique», опубликованном по случаю 125-летия Мартинуса Нийхоффа 1 января 1978 года / А подборка основана на книге Воутера Нийхоффа «L'Art typographique», опубликованной в ознаменование 125-летия Мартинуса Нийхоффа 1 января 1978 года . Спрингер. п. 142. ИСБН  978-94-017-4814-8 .
  11. ^ Jump up to: а б с д и Лейн 2004 , с. 41.
  12. ^ Блоу, Пол Валкема (7 июня 2013 г.). Голландская типография в шестнадцатом веке: Собрание сочинений Пола Валкемы Блоу . БРИЛЛ. п. 899. ИСБН  978-90-04-25655-2 .
  13. ^ Jump up to: а б с Картер 2002 , с. 97.
  14. ^ Картер 2002 , с. 12.
  15. ^ «Хендрик ван ден Кире (1540–1580), Большая музыка» . Музей Плантена-Моретуса . Проверено 29 июля 2020 г.
  16. ^ Вервлиет 2008 , с. 466.
  17. ^ Вервлиет и Картер 1972 , стр. 6–11.
  18. ^ Лейн 2004 , стр. 191–193.
  19. ^ [Образец характера] . Кристоф Плантен. в. 1585 . Проверено 13 октября 2022 г.
  20. ^ Вервлиет и Картер 1972 , стр. 7–8.
  21. ^ Jump up to: а б с д Вервлит и Картер 1972 , с. 8.
  22. ^ Вервлит и Картер 1972 , с. 11.
  23. ^ Мосли, Джеймс . «Тип и его использование, 1455–1830 гг.» (PDF) . Институт английских исследований . Архивировано из оригинала (PDF) 9 октября 2016 года . Проверено 7 октября 2016 г. Хотя типы модели «Альдайн» широко использовались в 17 и 18 веках, новый вариант, который часто был немного более уплотненным по своим пропорциям, более темным и крупным по корпусу, получил достаточно широкое распространение, по крайней мере, в Северной Европе, чтобы стоит выделить в отдельный стиль и изучить отдельно. Используя термин Фурнье ле жен, этот стиль иногда называют «голландским вкусом», а иногда, особенно в Германии, «барокко». Некоторые имена, связанные со стилем, - это Ван ден Кире, Гранжон, Брио, Ван Дейк, Кис (создатель так называемых типов «Джансон») и Каслон .
  24. ^ де Йонг, Фейке. «Проект Брио. Часть I» . ПампаТип . TYPO, переиздано PampaType . Проверено 10 июня 2018 г.
  25. ^ Бейнс, Фил; Хаслам, Эндрю (2005). Тип и типографика . Издательство Лоуренса Кинга. п. 67. ИСБН  978-1-85669-437-7 .
  26. ^ Jump up to: а б «Знакомство с Кварто» . Hoefler & Co. Дата обращения 29 июля 2020 г.
  27. ^ Jump up to: а б «Шрифты Quarto — заметки дизайнера» . Hoefler & Co. Дата обращения 29 июля 2020 г.
  28. ^ МакКиттерик, Дэвид (28 сентября 1992 г.). История издательства Кембриджского университета: Том 1, Печать и книжная торговля в Кембридже, 1534–1698 гг . Издательство Кембриджского университета. стр. 13–14. ISBN  978-0-521-30801-4 .
  29. ^ Вервлит 1968 , с. 230.
  30. ^ Jump up to: а б Соерсби, Крис. «Информация о конструкции Хелдейна» . Климовский типолитейный завод . Проверено 29 июля 2020 г.
  31. ^ Jump up to: а б с Смейерс 1999 , с. 54.
  32. ^ Jump up to: а б с Лейн 2004 , с. 42.
  33. ^ Воэт, Леон. Золотые компасы .
  34. ^ Вервлит 1968 , с. 64.
  35. ^ Картер 2002 .
  36. ^ Вервлит 1968 , стр. 65–66.
  37. ^ Смейерс 1999 , стр. 54–57.
  38. ^ Вервлит 1968 , стр. 178–179.
  39. ^ Jump up to: а б с д Лейн, Джон А. (1995). «Арент Корс Хогенакер (ок. 1579–1636): отчет о его литейном производстве и заметки о его типах. Часть вторая: типы». Кваэрендо . 25 (3): 163–191. дои : 10.1163/157006995X00017 .
  40. ^ Jump up to: а б Энсхеде 1978 , с. 56.
  41. ^ Вервлит 1968 , с. 74.
  42. ^ Энсхеде 1978 , с. 34.
  43. ^ Вервлиет 2008 , с. 230.
  44. ^ Смейерс 1999 , с. 57.
  45. ^ Вервлиет 2008 , с. 346.
  46. ^ Мосли, Джеймс . «Гарамонд или Гарамонт» . Введите блог Foundry . Проверено 3 декабря 2015 г.
  47. ^ Jump up to: а б с д Лейн, Джон А. (1995). «Арент Корс Хогенакер (ок. 1579–1636): отчет о его литейном производстве и заметка о его типах. Часть первая: семья и литейное производство». Кваэрендо . 25 (2): 83–114. дои : 10.1163/157006995X00053 .
  48. ^ Миддендорп 2004 , с. 19.
  49. ^ Русес, Макс (1878). «Письмо Анри дю Тура Младшего» . Вестник исторических наук, или Архивы искусств и библиографии Бельгии : 449–462 . Проверено 1 августа 2020 г.
  50. ^ Jump up to: а б Саттон, Элизабет (2012). Ранние современные голландские гравюры Африки . Издательство Эшгейт. стр. 29–30. ISBN  9781409439707 .
  51. ^ Лесли Стивен; Сэр Сидней Ли (1891). ДНБ . Смит, Элдер и компания. п. 242.
  52. ^ Каст, Лайонел (1905). «Иностранные художники реформатской религии, работавшие в Лондоне примерно с 1560 по 1660 годы» . Труды Лондонского общества гугенотов : 52 . Проверено 30 июля 2020 г.
  53. ^ Хинд, Артур (1952). Гравюра в Англии шестнадцатого и семнадцатого веков: Часть I. Издательство Кембриджского университета. стр. 203–204.
  54. ^ Дэвис, Сурекха (2017). Этнография эпохи Возрождения и изобретение человека: новые миры, карты и монстры (Первое издание в мягкой обложке). Кембридж. ISBN  9781108431828 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  55. ^ Вервлит 1968 , с. 67.
  56. ^ Круикшанк, Дон В. (1982). «Типы Педро Диссеса, перфоратора». Журнал Полиграфического исторического общества . 17 : 72–91.
  57. ^ Круикшанк, Д.В. (29 июля 2015 г.). «Свободные комедии: Введение» . Свободные комедии . Проверено 7 июля 2021 г.
  58. ^ Jump up to: а б «ДТЛ Фламанде» . Библиотека голландских типов . Проверено 29 июля 2020 г.
  59. ^ «ДТЛ Ван ден Кире» . Библиотека голландских типов . Проверено 29 июля 2020 г.
  60. ^ «ДТЛ Грос Канон» . Библиотека голландских типов . Проверено 29 июля 2020 г.
  61. ^ Блокланд, Фрэнк Э. [@ExquisiteFonts] (11 августа 2022 г.). «В прославленном музее Плантена-Моретуса DTL VandenKeere используется в качестве фирменного шрифта с середины 1990-х годов. Возрождение основано на Reale Romaine Хендрика ван ден Кире и курсиве Ascendonica Франсуа Гюйо. оно применялось на всей территории МП-М» ( Твит ) – через Твиттер .
  62. ^ Твардоч, Адам; Картер, Мэтью (2005). «Интервью с опечаткой: Мэтью Картер» (PDF) . Опечатка (18): 27, 31.
  63. ^ Блокланд, Ф.Е. «О происхождении узоров в подвижном латинском шрифте: стандартизация эпохи Возрождения, систематизация и унификация текстуры и римского шрифта» . Лейденский университет . Проверено 6 октября 2019 г.
  64. ^ Блокланд, Ф.Е. «О происхождении узоров в подвижном латинском шрифте (блог)» . Библиотека голландских типов . Проверено 6 октября 2019 г.
  65. ^ Вервлиет 2008 , с. 6.
  66. ^ Бьюкенен, Мэтью. «Кварто» . Типографика . Проверено 29 июля 2020 г.
  67. ^ Соскольне, Сара (11 декабря 2015 г.). «Двойной счет H&Co с Сарой Соскольн» . Вимео . Проверено 14 сентября 2019 г.
  68. ^ Смейерс 1999 , с. 59.
  69. ^ Смейерс 1999 , с. 56.
  70. ^ «ТЕФФ Ренар» . Литейная фабрика шрифтов в Энсхеде . Проверено 30 июля 2020 г.
  71. ^ Берк, Кристофер . «Обзор шрифтов: TEFF Renard». Бюллетень Исторического полиграфического общества : 8–9.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 735226044de91a032197c74a5df2bf27__1719573600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/73/27/735226044de91a032197c74a5df2bf27.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hendrik van den Keere - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)