Белые люди
Белые люди | |
---|---|
Написал | Лоррейн Хэнсберри |
Персонажи |
|
Дата премьеры | 15 ноября 1970 г. |
Место премьеры | Театр Лонгакр, Нью-Йорк |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Африка, колониализм, революция |
Параметр | Зтембе, вымышленная африканская страна к югу от Сахары. |
Les Blancs (« Белые ») — англоязычная пьеса американского драматурга Лорейн Хэнсберри . Спектакль дебютировал на Бродвее 15 ноября 1970 года и продолжался до 19 декабря 1970 года. Спектакль был последней работой Лоррейн Хэнсберри, и она считала ее своей самой важной, поскольку в ней изображены тяжелые времена колониализма в конце 19 - начале 20 веков. Это ее единственная пьеса, действие которой происходит в Африке, и в ней танец и музыка используются как символы черной и африканской культур, концепция под названием « Черная эстетика» .
Спектакль рассказывает об опыте поселенцев, туземцев и американского журналиста в неназванной африканской стране в последние дни колониального контроля.
Название является отсылкой к пьесе Жана Жене 1959 года «Негры» ( «Черные» ), которую Хэнсберри увидел и получил критическую рецензию во время ее премьеры в США в 1960 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Впервые поставленная в конце 1970 года, почти через шесть лет после смерти Хэнсберри, пьеса была составлена и отредактирована ее бывшим мужем Робертом Немировым на основе ее неполных черновиков. [ 4 ] Хэнсберри считал «Бланки» своей самой важной пьесой. Это единственная пьеса из многих, оставшихся после ее смерти, которую Немиров закончил и адаптировал в окончательную версию. Текст был впервые опубликован в 1972 году в сборнике под названием « Les Blancs: The Collected Last Plays of Lorraine Hansberry» . [ 5 ] который также включает в себя «Питьевую тыкву» и «Какая польза от цветов?» .
Переработанный текст пьесы был создан в 2016 году для Национального театра Великобритании режиссером Яэлем Фарбером , драматургом Дрю Лихтенбургом и падчерицей Немирофф Джой Грешэм, директором и попечителем Литературного фонда Лоррейн Хансберри. [ 6 ] [ 7 ]
Разработка
[ редактировать ]Хансберри начала писать «Les Blancs» в 1960 году после того, как ее муж назвал «интуитивной реакцией» на просмотр американской постановки « » Жана Жене ( Les Nègres « Черные» ). Чувствуя, что взгляды француза на колониализм слишком укоренены в романтической экзотике Африки, она надеялась написать более реалистичное описание африканского колониализма и связанных с ним проблем власти, политики и идентичности. Название Les Blancs является отсылкой к этой пьесе.
Она объяснила, что ее интерес к колониализму начался, когда она посмотрела кадры кинохроники итальянского завоевания Эфиопии и ее мать рассказала ей, что Папа приказал вторжение. После прохождения курсов по истории и культуре Африки под руководством В.Б. Дюбуа она продолжила работу в Поля Робсона газете «Freedom» . Там она работала вместе с африканцами и афроамериканцами, стремящимися к освобождению, влияя на идеи, которые позже стали Les Blancs .
Она провела годы, работая над «Les Blancs» , постоянно переписывая и редактируя, беря его с собой в больницу и обратно, когда ее здоровье ухудшалось. Она взяла то, что позже станет сценой третьего акта, в писательскую мастерскую актерской студии , где, воодушевленная откликом, стала свидетельницей единственного «Бланков» в ее жизни исполнения . Используя Немироффа в качестве своего резонатора и редактора, она почти завершила пьесу перед своей смертью. Используя заметки из ее коллекции, обсуждения совместной работы и время от времени создавая собственные диалоги, чтобы заполнить пробелы, ее муж потратил годы на работу над ним перед выпуском.
Изначально Хэнсберри планировал, что главным героем будет женщина, но переработал пьесу так, что у единственной чернокожей женщины нет ни имени, ни строк, которую называют только «Женщина». [ 8 ] Она использовала движения за независимость Ганы и Кении как источник вдохновения для своего прошлого, используя Джомо Кеньятту как образец революционного лидера в пьесе.
Написанный в рамках Движения черных искусств , «Бланки» борются с идеями панафриканизма и глобального характера колониализма, которые можно увидеть во многих других произведениях, вышедших в то время. [ 9 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Белый американский журналист Чарли Моррис прибывает в миссию – отдаленный и очень простой протестантский медицинский миссионерский аванпост в Африке. Он встречает идеалистичного и немного наивного молодого доктора Марту Готтерлинг и циничного доктора Вилли ДеКовен, намного старше его. Он также встречает мудрую и добрую старую, ныне слепую норвежку, мадам Нильсен, жену преподобного Торвальда Нильсена, которая в настоящее время находится в отъезде, совершая крещения и похороны за рекой. Нильсены работают в миссии уже 40 лет, и мадам Нильсен знает и любит африканцев и понимает их традиции, но говорит Чарли, что вот уже много лет «проблема» отдаляет африканцев от Нильсенов.
Появляется майор Джордж Райс, таща за петлю молодого африканца и возможного террориста, которого он называет «оно», и сообщает Чарли о продолжающемся конфликте между Колониальным резервом и террористами-членами африканского сопротивления. Покинув миссию, майор стреляет в молодого человека за кулисами. Чарли и доктор ДеКовен обсуждают Амоса Кумало, лидера ненасильственного движения за независимость, который участвовал в переговорах в Европе и вернулся в страну.
Цембе Матосе, бывший сельский житель, который стал бизнесменом, путешествующим по всему миру с белой женой и сыном двух рас, возвращается из своего дома в Лондоне в деревню всего на один день позже, чем увидеть своего умирающего отца, Старого Абиосе. Чембе рассказывает своему гораздо младшему сводному брату Эрику, которого он не видел семь лет, о своей семье в Англии, и они обсуждают борьбу за независимость. Их старший брат Абиосе Матосе возвращается в деревню из католического учебного заведения Святого Киприана в облачении священнослужителя и сообщает, что находится в процессе рукоположения в священники. Тшембе отвергает капитуляцию Абиосе перед католицизмом, а Абиосе отвергает традиционную африканскую церемонию похорон, проводимую для их отца, создавая конфликт культур между двумя братьями.
Чарли пытается убедить доктора Готтерлинга присоединиться к нему на прогулке, когда приходит майор Райс и рассказывает им о мирной белой семье неподалеку, которая только что была убита террористами. Тшембе прибывает, чтобы возобновить дружбу с мадам Нильсен, но майор Райс называет его « кафром », прежде чем он называет себя, а затем ищет в нем татуировку со знаком террористической группы. Он продолжает унижать Чембе, называя его «мальчиком» и спрашивая, почему «вы, образованные ребята», не «говорите осмысленно» с террористами.
В напряженном разговоре Чарли выражает Тшембе желание выйти за рамки укоренившихся расовых отношений и глубоко понять и, возможно, предать гласности африканцев и их борьбу, но Тшембе указывает на невысказанный патернализм Чарли, на его бессознательное внутреннее превосходство, а также на его и других белых необходимость найти спасение или удовлетворение за счет Африки.
Тшембе противостоит своему сбитому с толку, бесцельному и введенному в заблуждение сводному брату-подростку Эрику, принадлежащему к смешанной расе, по поводу ношения макияжа, подаренного ему доктором ДеКовеном, и «превращения в белую женщину», а также по поводу его чрезмерного употребления алкоголя. Тшембе хочет забрать Эрика к себе в Лондон, но Абиосе хочет, чтобы он пошел в школу-интернат Святого Киприана.
Тшембе узнает, что Питер (который в деревне носит имя Нтали), давний африканец, главный слуга медицинской миссии, является частью террористической группы. Он также узнает, что его собственный отец, ныне покойный Старый Абиосе, несколько лет назад начал движение сопротивления. Питер вместе с воинствующим сельским жителем по имени Нгаго пытаются завербовать Тшембе в террористическую группу, но он говорит Питеру, что Кумало вернулся в страну для переговоров и что вместо этого он отправится в Кумало и передаст ему послания народа. Питер считает эту стратегию неэффективной и говорит, что террористы полны решимости править любыми необходимыми средствами. Тшембе обезумел и напоминает себе: «Я отказался от всех копий!»
Акт 2
[ редактировать ]Чарли расспрашивает доктора Готтерлинга о преподобном Нильсене, пытаясь выяснить мотивы его приезда в Африку, чтобы основать миссию, но она боготворит преподобного и отвергает представление о том, что его миссия каким-либо образом эксплуатировала жителей деревни или воспользовалась лишениями в область. Она также говорит Чарли, что африканцы «еще не заслужили права критиковать» то, как с ними обращаются белые поселенцы.
На миссии появляется майор Райс, говоря, что «эта колония всегда зависела от святости белой жизни» и что из-за террористических групп и того, что Кумало был арестован и убит, он принимает на себя полное командование миссией. Он заявляет, что будут проведены полномасштабные военные операции, включая лагеря для интернированных всех африканских мужчин и переселение всех африканских женщин и детей. Войска будут расквартированы в миссии.
Тшембе прибывает на миссию, и ему говорят, что Кумало мертв. Чарли снова пытается вступить в бой с Чембе, но в очередной горячей перепалке он говорит Чарли, что устал от слов, и пытается объяснить ему, что из их разговора ничего не выйдет. Чарли хочет, чтобы Тшембе, как образованный и успешный африканский бизнесмен-эмигрант, говорил с Западом от имени Африки, но Тшембе объясняет, что на протяжении поколений пустые слова со стороны белых колонизаторов, правительств и явных сочувствующих не принесли никаких результатов, а только продолжающуюся эксплуатацию , угнетение, увечья и убийства африканцев. Он говорит, что бесчисленные ненасильственные переговоры и протесты ни к чему не привели. В своем сознании Чембе видит Женщину (неразговорчивая, символическая роль), символ его стремления воссоединиться со своими африканскими корнями посредством сопротивления, и шепчет: «Она пришла за мной сейчас», но когда внутренне вынужденный выбирать чью-либо сторону, он с болью кричит: «Я всего лишь один человек!»
Когда Эрик выражает желание присоединиться к террористам, Абиосе напоминает ему, что он наполовину белый. Эрик случайно сообщает ему, что Питер является частью террористической группы, которую осуждает Абиосе. Когда появляется Чембе, Абиосе обращается к нему как к честному, образованному африканцу, как и он сам, с просьбой подождать, пока «террор» пройдет или будет подавлен, чтобы они двое и другие, подобные им, могли впоследствии вмешаться и стать мирными лидерами. Цембе называет Абиосе дядей Томом и Иудой, но Абиоса полон решимости сообщить о Питере майору Райс, хотя Питер был деревенским старейшиной, который помогал воспитывать двух братьев.
Доктор ДеКовен говорит Чарли, что благотворительная медицинская работа, проводимая в немодернизированной и неэлектрифицированной миссии, на самом деле способствует колониализму, потому что сохранение деревень и племен необразованными и бедными способствует подчинению, белому патернализму и колониализму. Он вспоминает, что преподобный Нильсен пренебрег предложением и петицией жителей деревни о пропорциональном представительстве коренных жителей в законодательном органе, которое они планировали передать правительству в столице. После этого жители села перестали приходить в миссию за исключением медицинских нужд. После того, как их петиции остались неуслышанными в столице и Европе, зародилось движение сопротивления. Туземцы перестали платить налоги, а колониальное правительство отправило солдат, что затем привело к террористическим группировкам.
Тшембе отправляется на миссию, чтобы предупредить Питера, что его прикрытие раскрыто, но первыми прибывают майор Райс и Абиосе. Майор объявляет, что преподобный Нильсен был убит в результате террористического рейда и что он вызвал свежие войска, вертолеты, самолеты и механизированные подразделения для нового скоординированного военного наступления. Он зовет Питера и, унизив его, заставив пресмыкаться и восхвалять правление белых, стреляет и убивает его, когда, столкнувшись с ним, он признается, что перерезал сигнальную систему на территории миссии.
В разговоре с Чарли майор Райс называет страну «моей страной» и ликует по поводу «наших прекрасных холмов», заключая: «Мы не желаем чернокожим зла, мистер Моррис. Но это наши холмы». После того, как он уходит, доктор ДеКовен сообщает Чарли, что майор Райс - отец Эрика, изнасиловавший Акву, мать Тшембе и Абиосе, которая умерла при родах; он добавляет: «Говорят, от стыда».
Нгаго объединяет народ Кви и описывает три столетия убийств, массовых убийств, изнасилований, захватов земель, угнетений и тюремного заключения, совершенных белыми колонизаторами. Он призывает мужчин убить и изгнать захватчиков.
Поскольку в стране царит хаос, белым приказывают эвакуироваться из миссии в течение 24 часов. Когда Чарли и врачи уходят, доктор Готтерлинг и мадам Нильсен по отдельности говорят Чарли написать правду о том, что он видел и знает.
Мадам Нильсен говорит Чембе, что в свои 68 лет она слишком стара, чтобы уезжать, и что Африка — ее дом и место последнего пристанища. Она показывает, что преподобный Нильсен, к сожалению, считал, что Бог хотел, чтобы расы оставались отдельными, и что он хотел, чтобы нерожденный двухрасовый ребенок Аквы (Эрик) умер, а Аква вместе с ним. Тшембе говорит ей, что не знает, что делать с террористическим движением. Она говорит ему, что Африке нужны воины и что колониализм будет продолжаться беспрепятственно, если его не остановить. Когда они расстаются, Цембе убивает своего брата Абиосе и кричит от боли.
Той ночью мадам Нильсен тихо сидит у гроба своего мужа внутри миссии и задувает свечу, сидя в темноте. Когда жители деревни входят на территорию, Эрик поджигает миссию.
Производство
[ редактировать ]Премьера пьесы состоялась 15 ноября 1970 года в бродвейской постановке в театре Лонгакр и продлилась до 19 декабря 1970 года. [ 10 ] Он был номинирован на две премии «Тони» за лучшие костюмы, а Лили Дарвас была номинирована на лучшую женскую роль в пьесе в роли мадам Нильсен. Джеймс Эрл Джонс получил премию Drama Desk Award за свою игру. [ 10 ]
Переработанная постановка «Белых» в постановке Яэля Фарбера была показана в Национальном театре Лондона с 22 марта по 2 июня 2016 года. [ 11 ] Новый текст разработали Фарбер, драматург Дрю Лихтенбург и падчерица Немироффа Джой Грешам, директор и попечитель Литературного фонда Лоррейн Хэнсберри. [ 6 ] [ 7 ] Фильм о постановке был доступен для бесплатного онлайн-просмотра в течение одной недели на YouTube в июле 2020 года в рамках проекта «Национальный домашний театр» во время карантина из-за COVID-19 . [ 12 ]
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]Характер | 1970 Бродвей | 2016 Национальный театр | Описание |
---|---|---|---|
Шембе Матосе | Джеймс Эрл Джонс | Дэнни Сапани | Бывший сельский житель, живущий в Лондоне; второй сын Старого Авиосеи и Аквы |
Мадам Нильсен | Лили Тарвас | Шон Филлипс | 68-летняя жена преподобного Нильсена; они приехали в Африку из Норвегии 40 лет назад, чтобы основать медицинскую миссию. |
Чарли Моррис | Кэмерон Митчелл | Эллиот Коуэн | Американский журналист исследует материал о медицинской миссии Нильсена. |
Майор Джордж Райс | Ральф Пурдум | Клайв Фрэнсис | Белый поселенец, приехавший в страну мальчиком и выросший в Африке и принявший на себя военное командование в этом районе. |
Абиосе Матосе | Эрл Хайман | Гэри Бидл | Старший сын Старого Авиосеи и Аквы; брат Тшембе и Эрика |
Эрик | Гарольд Скотт | Тогда Касим | Двурасовый сводный брат-подросток Тшембе и Абиосе; сын Аквы |
Доктор Вилли ДеКовен | Умберт Аллен Астредо | Джеймс Флит | Циничный пожилой врач миссии, склонный бросать вызов майору Райс. |
Доктор Марта Готтерлинг | Мари Эндрюс | Анна Мэдли | Молодой врач-идеалист, проработавший в миссии семь лет. |
Питер | Клеберт Форд | Сидни Коул | Главный слуга миссии и тайный член террористической группы; бывший старейшина деревни |
Вперед, продолжать | Джордж Фэрли | Роджер Нсенгиюмва | Деревенский воин и лидер террористической группировки |
Женщина | Джоан Дерби | Шейла Атим | Не говорящая роль, символизирующая панафриканское движение сопротивления. |
Персонажи и взаимоотношения персонажей
[ редактировать ]- Женщина: абстрактное, не говорящее изображение растущего конфликта в Африке и растущего конфликта в сердце главного героя, Тшембе. Она кажется только Тшембе украшенным воином с копьем; ритмично танцуя под боевые барабаны. Она появляется ему в двух разных случаях, когда он оказывается перед выбором, присоединиться к конфликту или нет. Впервые она появляется в первой сцене, танцуя под барабаны. Тшембе противостоит ей прямо в конце сцены, в которой он ведет напряженный разговор с Чарли Моррисом. Он пытается упрекнуть ее, говоря: «Я отказался от всех копий!»
- Цембе Матосе: Главный герой. Он сын вождя кви и возвращается, чтобы присутствовать на похоронах своего отца, который умер до его прибытия. Он возвращается из Англии, куда иммигрировал и получил формальное английское образование. Он женат на англичанке, и у них родился ребенок. На протяжении всей истории Тшембе говорит всем, включая Женщину, что он просто хочет почтить память своего отца и вернуться домой к своей семье. Однако конфликт в Африке, в том числе и с Женщиной, не отпускает его, и он неизбежно втягивается в нарастающую революцию.
- Абиосе Матосе: брат Цембе. Он полностью принял культуру Запада, готовясь стать рукоположенным католическим священником. Он надеется, что такой образ жизни позволит ему разделить власть белых поселенцев. Он спорит с Тшембе о благополучии их гораздо младшего брата Эрика; Тшембе хочет, чтобы Эрик вернулся с ним в Англию, а Абиосе хочет, чтобы Эрик поехал с ним, чтобы потенциально присоединиться к священству. В истории Абиосе используется как символ полной ассимиляции, поскольку он отрекся от своего наследия до такой степени, что предал свой народ. Цембе, наоборот, символизирует свое неизбежное присоединение к революции, казнив его за предательство.
- Эрик/Нгеди: межрасовый брат-подросток Тшембе и Абиосе, результат изнасилования их матери майором Райсом. Это опрометчивый молодой человек, пристрастившийся к алкоголю, который ему обычно давал доктор Вилли ДеКовен. Эрик — впечатлительный юноша, который тоже вовлечен в нарастающий конфликт. Он был единственным из братьев, кто был со своим отцом (Старым Абиосе), когда он умер. Он рассказывает об этом Чембе, когда они встречаются после пребывания его старшего брата в Англии и ведут забавный разговор о рыжеволосой белой жене Чембе. По сути, осиротевший, Эрик оказывается между двумя старшими братьями, которые спорят о том, кто возьмет на себя ответственность за него.
- Мадам Нильсен: проницательная и умная пожилая женщина и жена преподобного Нильсена, которые начали Миссию 40 лет назад, когда им было около 20 лет. Многие члены племени Кви смотрят на нее как на мать, включая Тшембе и его братьев. Когда они все были маленькими, она учила их и относилась к ним как суррогатная мать. Она возмущена вторжением колониальных военных во главе с майором Джорджем Райсом и подталкивает Чембе присоединиться к революции. Это приводит к ее безвременной гибели во время первых боевых действий.
- Доктор Вилли ДеКовен: врач в возрасте около сорока лет, проработавший в миссии двенадцать лет. Он ведет себя высокомерно, поскольку прекрасно осознает, насколько ужасна ситуация, и, по сути, оцепенел от нее. Хотя он склонен к выпивке, он один из самых мудрых персонажей пьесы. Он показывает себя очень храбрым и сострадательным, но при этом кажется, что он сдался. Он признает, что миссия, хотя и работает с добрыми намерениями, на самом деле является частью проблемы. Хэнсберри использует доктора ДеКовена как средство получения информации об обстановке: например, о тех колониальных делегациях, которые посетили его, когда он впервые начал там работать. Он реагирует на майора Райса и его вооруженные силы с яростью и горькой пассивной агрессивностью.
- Доктор Марта Готтерлинг: молодой врач, увлеченный своей работой. Она новый член Миссии и проработала там всего семь лет. Помимо «Женщины», она первый персонаж, показанный на сцене. Она открыто гордится творческой бережливостью миссионерской больницы, которую доктор ДеКовен считает наивным забвением о дискриминации коренных жителей Африки, поскольку больница для белых всего в 75 милях от нее является высшим достижением. Она считает свою жизнь очень полноценной и очень защищает больницу и преподобного. У нее есть пара разговоров с Чарли Моррисом, изобилующих остроумными шутками и сексуальным напряжением.
- Чарли Моррис: американский журналист средних лет, которого мы видим первым в первой сцене с Мартой Готтерлинг. Он здесь, чтобы сообщить о растущем конфликте. Он очень идеалистичен и поэтому очень наивен в отношении растущего конфликта между африканскими туземцами и английскими поселенцами. У него есть склонность к чрезмерным обобщениям, которые Чембе развенчивает в разговоре об истине, стоящей за ненавистью и расизмом. Он смотрит свысока на бедность больницы, но при этом очарован ею. Он ведет себя с видом просвещенного превосходства, но при этом очень хочет помочь. Он реагирует на майора Райса с явным вызовом. У них с Тшембе несколько напряженных разговоров, но им удается найти общий язык, прежде чем он уйдет.
- Майор Джордж Райс: Антагонистический элемент пьесы. Он является лидером колониальных вооруженных сил. Он представляет одновременно репрессивный колониальный режим и является символом вопиющего расизма, поскольку он всегда использует расовые оскорбления. Он честно и открыто называет белых выше африканцев и обращается с ними как с идиотскими детьми. Мы ясно видим это, когда он обращается с Петром как со слугой. Он с глубоким подозрением относится ко всем, кто симпатизирует аборигенам Африки. Хэнсберри использует майора Райса для выполнения нескольких разных ролей. Один из них — это экспозиция, поскольку он описывает действие, происходящее за сценой, а другой — это фокус растущего напряжения. Каждая сцена с участием майора Райс так или иначе приводит к эскалации конфликта; будь то откровенное обвинение доктора ДеКовена в укрытии «террористов» или сообщение персонажам о комендантском часе в 8:30. Хотя он может быть антагонистом, он делает все, что, по его мнению, правильно для народов Африки. Как он упоминает в своем монологе в первом акте, он делает это потому, что время требует лидера против «террористов».
- Питер/Нтали: двоюродный брат Тшембе и его братьев средних лет, слуга Миссии и участник сопротивления. Разговаривая с Тшембе, он говорит совершенно нормально, но, общаясь с белыми персонажами, такими как Чарли и Райс, он использует в разной степени стереотипную речь туземцев; например, заменить «Th» на «D» и назвать белых « Бвана ». Он противостоит Чембе, когда тот пытается разобрать ткань, и пытается побудить его не только присоединиться к сопротивлению, но и возглавить его. Он также сообщает Чембе, что его отец перед своей смертью участвовал в сопротивлении. Правда это или нет, но это оказывает глубокое влияние на Тшембе. В конце концов Питер погибает от руки майора Райс и расстрела. Это один из поворотных моментов, который приводит к тому, что Чембе присоединяется к сопротивлению.
- Нгаго: харизматичный военачальник, впервые замеченный в сцене, где Питер противостоит Тшембе. Шестая сцена второго акта полностью состоит из монолога Нгаго. Этот монолог служит двум целям: во-первых, это боевой клич для людей, говоря повествовательно, а во-вторых, чтобы сообщить читателю (или члену аудитории), что эскалация достигла поворотного момента. Монолог происходит сразу после смерти Петра.
Влиятельные персонажи за сценой
[ редактировать ]- Старый Абиосе: недавно умерший отец Абиосе и Цембе и муж умершей Аквы. Он всегда был преданным другом поместья Нильсенов, пока не ушел и не присоединился к сопротивлению.
- Аква (умерла): лучшая подруга в Африке молодой мадам Нильсен и жена Старого Абиосе, она умерла, родив Эрика.
- Амос Кумало: харизматический лидер жестокого повстанческого движения, приехавший в Англию для переговоров. Одним из поворотных моментов пьесы является то, что его арестовывают за сценой по обвинению в «заговоре» и убивают, пока он находится под стражей в полиции.
- Преподобный Нильсен: руководитель миссии и муж мадам Нильсен. Ближе к концу спектакля выясняется, что он был убит террористами за сценой.
- Модинго (Тот, кто тщательно думает, прежде чем действовать): главный герой детской басни, которую Питер рассказал Тшембе в попытке завербовать его. В басне Модинго — гиена, попавшая в конфликт между гиенами и слонами. Модинго решает выслушать обе стороны, прежде чем принять одну. Он слишком медленно действовал, и в результате слоны вытеснили гиен из дома. Вот почему Гиена так горько смеется, будучи объектом шутки, сыгранной над ними. Питер сравнивает Тшембе и Модинго.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "Обзор Les Blancs - Лондонский занавес" .
- ^ «Посвящение «Бланкам» Лорейн Хэнсберри » .
- ^ Хансберри, Лотарингия (1 июня 1961 г.). «Жене, Мейлер и новый патернализм» . Деревенский голос . Проверено 26 февраля 2021 г.
- ^ Акбар, Арифа (1 июля 2020 г.). «Дэнни Сапани: «Мы должны рассказывать правду о британской истории» » . Хранитель . Проверено 2 июля 2020 г.
- ^ «Детали книги» .
- ^ Перейти обратно: а б Натан, Джон (7 апреля 2016 г.). «Обзор: Ле Блан » . Еврейская хроника . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Серц, Алекс (3 июля 2020 г.). « Рецензия Les Blancs , National Theater at Home – триумфальное возрождение забытой классики» . Отдел искусств . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ Макдональд, Кэтлин (2012). Феминизм, левые и послевоенная литературная культура. унив. Пресса Миссисипи, ISBN 9781617033018
- ^ Хансберри, Лотарингия (1 января 1994 г.). Сборник последних пьес . Винтажные книги. ISBN 9780679755326 .
- ^ Перейти обратно: а б «Les Blancs – Бродвейская пьеса – Оригинал | IBDB» . www.ibdb.com . Архивировано из оригинала 3 июля 2019 г.
- ^ «Бланки | Национальный театр» . Национальный театр . 9 ноября 2015 года . Проверено 2 июля 2020 г.
- ^ «NT дома: Ле Блан » . Национальный театр . 3 июня 2020 г. Проверено 3 июля 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Хансберри, Лорейн. Les Blancs: Сборник последних пьес . Рэндом Хаус, 1972 год.
- Барриос, Ольга (июнь – декабрь 1996 г.). Лоррейн Хэнсберри «Интеллектуальное копье: Les Blancs ». Атлантида . 18 (1/2). AEDEAN: Испанская ассоциация англо-американских исследований: 28–36. JSTOR 41054811 .