Jump to content

Кафр (расовый термин)

Каффир ( / ˈ k æ f ər / ), [1] также пишется Cafri , является экзонимом и этническим оскорблением – его использование по отношению к чернокожим людям особенно распространено в Южной Африке . В арабском языке слово «кафир» («неверующий») первоначально применялось к немусульманам , (черных африканцах) , прежде чем оно стало преимущественно сосредоточено на язычниках- занджах которых все чаще использовали в качестве рабов . [2] В эпоху географических открытий в Европе раннего Нового времени варианты латинского термина кафер (мн. ч. cafri ) были приняты по отношению к немусульманским народам банту , даже когда они были монотеистическими . В конечном итоге оно использовалось, особенно на языке африкаанс ( африкаанс : каффер ), для обозначения любого чернокожего человека в эпоху апартеида и после него , тесно связано с южноафриканским расизмом оно стало уничижительным . К середине 20-го века и теперь считается крайне оскорбительным. язык ненависти . Наказание за продолжающееся использование этого термина было одной из задач Закона о содействии предотвращению несправедливой дискриминации, принятого парламентом Африки Южной в 2000 году. [3] к нему эвфемистически обращаются как к слову на букву «К» и теперь в южноафриканском английском . [4]

Этимология

[ редактировать ]

Этимологические корни этого термина происходят от арабского слова кафир ( كافر ), которое обычно переводится как «неверующий» или «неверующий». [5] Это слово в основном используется без расовой связи, хотя в некоторых контекстах оно особенно использовалось для обозначения язычников -занджей вдоль побережья Суахили , которые были одним из первых центров арабской работорговли . [6] Португальские исследователи , прибывшие на восточноафриканское побережье в 1498 году по пути в Индию , обнаружили, что оно широко используется прибрежными арабами, хотя местные жители-мусульмане-суахили предпочитали использовать васензи («нецивилизованные») для языческих жителей внутренних районов. Поэт » Камоэнс использовал лузитанизированную форму множественного числа cafres в пятой песни своего знаменитого эпоса 1572 года «Лузиады . В португальском языке этот термин распространился на несколько немусульманских регионов, включая хапри на сингальском языке и каапири на малаялам , которые без оскорблений используются в Западной Индии и Шри-Ланке для описания многобожников. Вариации этого слова использовались в английском, португальском, испанском, французском, голландском и более поздних языках африкаанс как общий термин для нескольких различных этнических групп в Южной Африке с 17 по начало 20 века. Как английский каффир и африкаанс каффер , этот термин стал уничижительным оскорблением для банту и других чернокожих групп, включая цветных мыса, в эпоху апартеида в истории Южной Африки до такой степени, что он рассматривается как разжигание ненависти. согласно действующему южноафриканскому законодательству .

Историческое использование

[ редактировать ]
Фрагмент французской карты 1795 года, на которой проводится различие между «Кафрерией чистокровной» ( Cafrerie Pure ) в Южной Африке и « смешанной крови Кафрерией » ( Cafrerie Melangée ) внутри страны от побережья Суахили .

Ранний английский

[ редактировать ]

Исследователь XVI века Лео Африканский описал кафри как неисламских « негров » и одну из пяти основных групп населения Африки. По его словам, они были «черны как смоль, и могучего роста, и (как думают некоторые) произошли от иудеев; но теперь они идолопоклонники». Лев Африканский определил, что географическим центром Кафри является отдаленная южная Африка, область, которую он обозначил как Кафрария . [7]

Вслед за Львом Африканским в работах Ричарда Хаклюта это население обозначается как «кафары и гавары, то есть неверные или ошибочники». [8] [9] Он использует небольшое изменение в написании, имея в виду рабов («рабы, называемые Кафари») и некоторых жителей Эфиопии, которые, по его словам, («все ходят на небольших кораблях и торгуют с Кафарами»). Это слово также используется в отношении части побережья Африки («земля Кафрария»). [10] На ранних европейских картах XVI и XVII веков Южная Африка к северо-западу от « готтентотов » ( койхой также называлась ) картографами Кафрерией .

Колониальный период

[ редактировать ]

Это слово использовалось для описания монотеистических народов (в частности, этнических групп нгуни) Южной Африки, которые не имели христианского или исламского религиозного происхождения, без уничижительного подтекста, во время голландского и британского колониальных периодов до начала двадцатого века. Оно появляется во многих исторических отчетах антропологов , миссионеров и других наблюдателей, а также в научных трудах. Например, Музей Питта Риверса в Оксфорде первоначально маркировал многие африканские артефакты как «кафрские» по происхождению. этот В Британской энциклопедии 1911 года термин часто использовался, вплоть до статьи с таким названием. [11]

Романист конца девятнадцатого – начала двадцатого века Х. Райдер Хаггард часто использовал термин «кафр» в своих романах о темной Африке, особенно о великом белом охотнике Аллане Квотермейне , как тогда безобидный термин для обозначения чернокожих людей в этом регионе. . [ нужна ссылка ]

Подобное неуничижительное использование можно найти в Джона Бьюкена романе «Престер Джон» 1910 года.

Южная Африка эпохи апартеида

[ редактировать ]

Во время всеобщих выборов в Южной Африке в 1948 году те, кто поддерживал установление режима апартеида, проводили кампанию под откровенно расистским лозунгом « Die kaffer op sy plek » («Кафир на своем месте»). [12]

В случае с Бутаной Алмонд Нофомела , работая полицейским под прикрытием в начале 1980-х годов, Нофомела зарезал британского фермера Лоренса. Нофомела намеревался всего лишь ограбить богатого земледельца, но Лоренс применил к нему огнестрельное оружие и назвал кафиром. Это разозлило Нофомелу, который затем убил фермера. [13]

Африканский термин Kaffir-boetie ( «брат кафров» ) также часто использовался для описания белого человека, который братался с черным сообществом или сочувствовал ему. [14] [15]

Как и в Южной Африке, этот термин использовался как общее уничижительное обращение к чернокожим. В отчете Намибийского института трудовых ресурсов и исследований за 2003 год говорится: [16]

Кафр в контексте Намибии был уничижительным термином, который в основном относился к чернокожим в целом, но, в частности, к чернокожим рабочим как к людям, которые не имеют никаких прав и которым также не следует ожидать каких-либо выгод, кроме благосклонности, которую боссы («баас») могли оказать при по своему усмотрению.

Современное использование

[ редактировать ]

Южная Африка после апартеида

[ редактировать ]

В 2000 году парламент Южной Африки принял Закон о содействии предотвращению несправедливой дискриминации. Основные цели Закона включают предотвращение использования терминов, разжигающих ненависть , таких как «кафир»:

  • Содействовать равенству
  • Запретить и предотвратить несправедливую дискриминацию (по признаку возраста, расы, пола, инвалидности, языка, религии, культуры и т. д.)
  • Чтобы предотвратить разжигание ненависти (например, называть людей такими именами, как кафры, койли, хотноты и т. д.)
  • Чтобы предотвратить преследование [3]

В феврале 2008 года в Южной Африке возникли разногласия после того, как Ирвин Хоза , тогдашний председатель оргкомитета чемпионата мира по футболу 2010 года , использовал этот термин во время пресс-брифинга по отношению к журналисту. [17] [18] [19] [20]

Заявление, сделанное на заседании южноафриканского парламента 5 марта 2008 года, показывает, как сегодня воспринимается использование этого слова: [21]

Мы должны позаботиться о том, чтобы не использовать уничижительные слова, которые использовались для унижения чернокожих в этой стране. Такие слова, как каффир , кули , боесман , хотнот и многие другие, имеют негативный оттенок и остаются оскорбительными, поскольку они использовались для унижения, подрыва и лишения южноафриканцев их человечности и достоинства.

Фраза «К-слово» теперь часто используется, чтобы избежать использования самого слова, аналогично слову «Н» , используемому для обозначения негра . [4]

В 2012 году женщина была заключена в тюрьму на ночь и оштрафована после того, как признала себя виновной в нанесении телесных повреждений за использование этого слова в качестве расового оскорбления в спортзале. [22]

В июле 2014 года Верховный апелляционный суд оставил в силе приговор 2012 года по обвинению в нанесении телесных повреждений и нападении в связи со спором о парковке, в котором мужчина использовал это слово. В приговоре говорится: [23]

Слово «кафр» является оскорбительным и оскорбительным с расовой точки зрения и использовалось в оскорбительном смысле… в этой стране его использование не только запрещено, но и влечет за собой меры ответственности. В нашем расистском прошлом его использовали, чтобы причинить боль, унизить, очернить и обесчеловечить африканцев. Это оскорбительное слово причинило невыразимую скорбь и боль чувствам и достоинству африканского народа этой страны.

В марте 2018 года Вики Момберг стала первой женщиной, осужденной за расистские высказывания за использование этого термина более 40 раз в адрес двух южноафриканских полицейских. [24]

В 2024 году Международный ботанический конгресс решил исключить букву «c» из более чем 300 научных названий растений, водорослей и грибов, включая caf[e]r- и caff[e]r-, удалив упоминания о caffra в пользу affra. и родственные производные, что просто означает, что этот вид возник в Африке. Например, Erythrina caffra следует называть Erythrina affra . [25] [26]

Несколько показательных примеров:

Кафрский лайм

[ редактировать ]

« Кафрский лайм » — одно из названий цитрусовых, произрастающих в тропических странах Южной и Юго-Восточной Азии. Его этимология неясна, но, скорее всего, первоначально оно использовалось мусульманами как ссылка на место, где росло это растение, то есть в странах, населенных немусульманами (индуистами и буддистами). Согласно этой интерпретации, название растения имеет общее происхождение с южноафриканским термином, оба в конечном итоге произошли от кафира , арабского слова, означающего «неверующий». Название фрукта как таковое никогда не имело оскорбительного значения, но из-за нынешнего негативного значения слова «каффир» The Oxford Companion to Food [32] рекомендует использовать альтернативный термин «макрут лайм» (происходящий от тайского названия растения มะกรูด макрут ) при упоминании этого фрукта.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Кафир» . Оксфордский словарь английского языка, третье издание . Издательство Оксфордского университета. Июнь 2016 года . Проверено 19 декабря 2018 г.
  2. ^ Бала, Пунам (15 января 2019 г.). Учимся у Империи: медицина, знания и передача под властью Португалии . Издательство Кембриджских ученых. п. 86. ИСБН  978-1-5275-2556-6 .
  3. ^ Jump up to: а б «Заявление для прессы: Кампания по информированию общественности о судах по вопросам равенства» (PDF) . Министерство юстиции и конституционного развития Южно-Африканской Республики. 27 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2012 г. Проверено 18 октября 2017 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б Ониси, Норимицу (27 октября 2016 г.). «Тюремное заключение за использование худшего расового оскорбления в Южной Африке?» . The New York Times – через NYTimes.com.
  5. ^ Харпер, Дуглас (2001–2010). «Кафир» . Интернет-этимологический словарь .
  6. ^ «ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО UCT: Скрытая история арабского рабства в Африке и почему UCT не следует ее игнорировать» . 4 августа 2019 г.
  7. ^ Африканский, Лев (1526). История и описание Африки . Общество Хаклюйт. стр. 20, 41, 53, 65 и 68 . Проверено 27 июля 2017 г.
  8. ^ Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, перевозки и открытия английской нации в проекте «Гутенберг»
  9. ^ Работы Ричарда Хаклюта в Project Gutenberg
  10. ^ Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, путешествия и открытия английской нации - Том 09 в Project Gutenberg
  11. ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). «Кафры» . Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 627–629.
  12. ^ Айкман, Дэвид (2003). Великие души: шестеро, изменившие век . Оксфорд: Лексингтон Букс . п. 81. ИСБН  9780739104385 . OCLC   1035309760 – через Интернет-архив . Эти африканеры также чувствовали, что появление образованного чернокожего африканского сообщества поставит под угрозу их образ жизни, построенный на дешевой рабочей силе и идеологической необходимости постоянно определять отношения черно-белых с точки зрения превосходства и неполноценности. По этой причине избирательная кампания 1948 года была откровенно и порой жестоко расистской. Двумя ее лозунгами были «Die kaffer op sy plek» («Негр на своем месте») и «Die koelies uit die Land» («Кули [то есть индейцы] покидают страну»).
  13. ^ «Бывший мужчина из Влакплааса убил фермера, назвавшего его кафром» . Южноафриканская ассоциация прессы. 2 января 1997 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ «Нарушения прав человека – Дело: EC131/96 – Мданцане» . Комиссия истины и примирения. 1 июня 1997 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  15. ^ «НОМЕР ДЕЛА: CT/00001» . Комиссия истины и примирения. 2 апреля 1996 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  16. ^ «Продвижение прав трудящихся и трудовых стандартов: пример Намибии» (PDF) . Институт трудовых ресурсов и исследований. Ноябрь 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. . Проверено 26 октября 2008 г.
  17. ^ Макатиле, Дон. «Коллапен борется за равенство» . Соуэтан. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  18. ^ Мабасо, Табо (2 февраля 2008 г.). «К-слово Хозы открывает банку с червями» . Независимый онлайн . Проверено 26 октября 2008 г.
  19. ^ «Мы подадим в суд на К-слово «Хоза», - говорит СПЧ» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  20. ^ «Извините за использование слова на букву К или иначе: SAHRC» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  21. ^ «Заявление о заседании правительства от 5 марта 2008 года» . Министерство иностранных дел Южной Африки. 5 марта 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
  22. ^ Эразм, Джонатан (16 марта 2012 г.). «Штраф за расистское оскорбление» . Свидетель . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 г.
  23. ^ Гроблер, Андре (15 июля 2014 г.). «Человек теряет привлекательность из-за слова на букву К» . САПА. Архивировано из оригинала 17 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 г.
  24. ^ «Вики Момберг осуждена за расизм» . Новости Би-би-си . 28 марта 2018 г.
  25. ^ Родриго Перес Ортега, Эрик Стокстад (24 июля 2024 г.). «Во-первых, ботаники проголосовали за удаление оскорбительных названий растений из сотен видов» . Наука . doi : 10.1126/science.z3dptab .
  26. ^ Маккай, Робин (20 июля 2024 г.). «Ботаники голосуют за удаление расистских упоминаний из научных названий растений» . Хранитель .
  27. ^ Иоганн Хари (27 октября 2010 г.). «Не его звездный час: Темная сторона Уинстона Черчилля» . Независимый . Проверено 30 марта 2018 г.
  28. ^ «Рассказы путешественника: (а) Кафр на Кару» . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. 29 марта 2018 г.
  29. ^ Мламби, Токозани (2004). « Kwaitofabulous: исследование южноафриканского городского жанра». Журнал музыкального искусства в Африке . 1 : 116–127. дои : 10.2989/18121000409486692 . S2CID   143746092 .
  30. ^ «Призыв к пожизненному бану после оскорблений Кафра» . Сидней Морнинг Геральд . 21 декабря 2005 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
  31. ^ Пирс, Линда (5 октября 2010 г.). «Кляйн лишен тренерской поддержки» . Возраст . Проверено 5 октября 2010 г.
  32. ^ ( ISBN   0-19-211579-0 )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dfe8eb6cc7e2e4eb76117d61c11c0672__1722487200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/df/72/dfe8eb6cc7e2e4eb76117d61c11c0672.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaffir (racial term) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)