Кафр (расовый термин)
Часть серии о |
Апартеид |
---|
![]() |
Каффир ( / ˈ k æ f ər / ), [1] также пишется Cafri , является экзонимом и этническим оскорблением – его использование по отношению к чернокожим людям особенно распространено в Южной Африке . В арабском языке слово «кафир» («неверующий») первоначально применялось к немусульманам , (черных африканцах) , прежде чем оно стало преимущественно сосредоточено на язычниках- занджах которых все чаще использовали в качестве рабов . [2] В эпоху географических открытий в Европе раннего Нового времени варианты латинского термина кафер (мн. ч. cafri ) были приняты по отношению к немусульманским народам банту , даже когда они были монотеистическими . В конечном итоге оно использовалось, особенно на языке африкаанс ( африкаанс : каффер ), для обозначения любого чернокожего человека в эпоху апартеида и после него , тесно связано с южноафриканским расизмом оно стало уничижительным . К середине 20-го века и теперь считается крайне оскорбительным. язык ненависти . Наказание за продолжающееся использование этого термина было одной из задач Закона о содействии предотвращению несправедливой дискриминации, принятого парламентом Африки Южной в 2000 году. [3] к нему эвфемистически обращаются как к слову на букву «К» и теперь в южноафриканском английском . [4]
Этимология
[ редактировать ]Этимологические корни этого термина происходят от арабского слова кафир ( كافر ), которое обычно переводится как «неверующий» или «неверующий». [5] Это слово в основном используется без расовой связи, хотя в некоторых контекстах оно особенно использовалось для обозначения язычников -занджей вдоль побережья Суахили , которые были одним из первых центров арабской работорговли . [6] Португальские исследователи , прибывшие на восточноафриканское побережье в 1498 году по пути в Индию , обнаружили, что оно широко используется прибрежными арабами, хотя местные жители-мусульмане-суахили предпочитали использовать васензи («нецивилизованные») для языческих жителей внутренних районов. Поэт » Камоэнс использовал лузитанизированную форму множественного числа cafres в пятой песни своего знаменитого эпоса 1572 года «Лузиады . В португальском языке этот термин распространился на несколько немусульманских регионов, включая хапри на сингальском языке и каапири на малаялам , которые без оскорблений используются в Западной Индии и Шри-Ланке для описания многобожников. Вариации этого слова использовались в английском, португальском, испанском, французском, голландском и более поздних языках африкаанс как общий термин для нескольких различных этнических групп в Южной Африке с 17 по начало 20 века. Как английский каффир и африкаанс каффер , этот термин стал уничижительным оскорблением для банту и других чернокожих групп, включая цветных мыса, в эпоху апартеида в истории Южной Африки до такой степени, что он рассматривается как разжигание ненависти. согласно действующему южноафриканскому законодательству .
Историческое использование
[ редактировать ]
Ранний английский
[ редактировать ]Исследователь XVI века Лео Африканский описал кафри как неисламских « негров » и одну из пяти основных групп населения Африки. По его словам, они были «черны как смоль, и могучего роста, и (как думают некоторые) произошли от иудеев; но теперь они идолопоклонники». Лев Африканский определил, что географическим центром Кафри является отдаленная южная Африка, область, которую он обозначил как Кафрария . [7]
Вслед за Львом Африканским в работах Ричарда Хаклюта это население обозначается как «кафары и гавары, то есть неверные или ошибочники». [8] [9] Он использует небольшое изменение в написании, имея в виду рабов («рабы, называемые Кафари») и некоторых жителей Эфиопии, которые, по его словам, («все ходят на небольших кораблях и торгуют с Кафарами»). Это слово также используется в отношении части побережья Африки («земля Кафрария»). [10] На ранних европейских картах XVI и XVII веков Южная Африка к северо-западу от « готтентотов » ( койхой также называлась ) картографами Кафрерией .
Колониальный период
[ редактировать ]Это слово использовалось для описания монотеистических народов (в частности, этнических групп нгуни) Южной Африки, которые не имели христианского или исламского религиозного происхождения, без уничижительного подтекста, во время голландского и британского колониальных периодов до начала двадцатого века. Оно появляется во многих исторических отчетах антропологов , миссионеров и других наблюдателей, а также в научных трудах. Например, Музей Питта Риверса в Оксфорде первоначально маркировал многие африканские артефакты как «кафрские» по происхождению. этот В Британской энциклопедии 1911 года термин часто использовался, вплоть до статьи с таким названием. [11]
Романист конца девятнадцатого – начала двадцатого века Х. Райдер Хаггард часто использовал термин «кафр» в своих романах о темной Африке, особенно о великом белом охотнике Аллане Квотермейне , как тогда безобидный термин для обозначения чернокожих людей в этом регионе. . [ нужна ссылка ]
Подобное неуничижительное использование можно найти в Джона Бьюкена романе «Престер Джон» 1910 года.
Южная Африка эпохи апартеида
[ редактировать ]Во время всеобщих выборов в Южной Африке в 1948 году те, кто поддерживал установление режима апартеида, проводили кампанию под откровенно расистским лозунгом « Die kaffer op sy plek » («Кафир на своем месте»). [12]
В случае с Бутаной Алмонд Нофомела , работая полицейским под прикрытием в начале 1980-х годов, Нофомела зарезал британского фермера Лоренса. Нофомела намеревался всего лишь ограбить богатого земледельца, но Лоренс применил к нему огнестрельное оружие и назвал кафиром. Это разозлило Нофомелу, который затем убил фермера. [13]
Африканский термин Kaffir-boetie ( «брат кафров» ) также часто использовался для описания белого человека, который братался с черным сообществом или сочувствовал ему. [14] [15]
Намибия
[ редактировать ]Как и в Южной Африке, этот термин использовался как общее уничижительное обращение к чернокожим. В отчете Намибийского института трудовых ресурсов и исследований за 2003 год говорится: [16]
Кафр в контексте Намибии был уничижительным термином, который в основном относился к чернокожим в целом, но, в частности, к чернокожим рабочим как к людям, которые не имеют никаких прав и которым также не следует ожидать каких-либо выгод, кроме благосклонности, которую боссы («баас») могли оказать при по своему усмотрению.
Современное использование
[ редактировать ]Южная Африка после апартеида
[ редактировать ]В 2000 году парламент Южной Африки принял Закон о содействии предотвращению несправедливой дискриминации. Основные цели Закона включают предотвращение использования терминов, разжигающих ненависть , таких как «кафир»:
- Содействовать равенству
- Запретить и предотвратить несправедливую дискриминацию (по признаку возраста, расы, пола, инвалидности, языка, религии, культуры и т. д.)
- Чтобы предотвратить разжигание ненависти (например, называть людей такими именами, как кафры, койли, хотноты и т. д.)
- Чтобы предотвратить преследование [3]
В феврале 2008 года в Южной Африке возникли разногласия после того, как Ирвин Хоза , тогдашний председатель оргкомитета чемпионата мира по футболу 2010 года , использовал этот термин во время пресс-брифинга по отношению к журналисту. [17] [18] [19] [20]
Заявление, сделанное на заседании южноафриканского парламента 5 марта 2008 года, показывает, как сегодня воспринимается использование этого слова: [21]
Мы должны позаботиться о том, чтобы не использовать уничижительные слова, которые использовались для унижения чернокожих в этой стране. Такие слова, как каффир , кули , боесман , хотнот и многие другие, имеют негативный оттенок и остаются оскорбительными, поскольку они использовались для унижения, подрыва и лишения южноафриканцев их человечности и достоинства.
Фраза «К-слово» теперь часто используется, чтобы избежать использования самого слова, аналогично слову «Н» , используемому для обозначения негра . [4]
В 2012 году женщина была заключена в тюрьму на ночь и оштрафована после того, как признала себя виновной в нанесении телесных повреждений за использование этого слова в качестве расового оскорбления в спортзале. [22]
В июле 2014 года Верховный апелляционный суд оставил в силе приговор 2012 года по обвинению в нанесении телесных повреждений и нападении в связи со спором о парковке, в котором мужчина использовал это слово. В приговоре говорится: [23]
Слово «кафр» является оскорбительным и оскорбительным с расовой точки зрения и использовалось в оскорбительном смысле… в этой стране его использование не только запрещено, но и влечет за собой меры ответственности. В нашем расистском прошлом его использовали, чтобы причинить боль, унизить, очернить и обесчеловечить африканцев. Это оскорбительное слово причинило невыразимую скорбь и боль чувствам и достоинству африканского народа этой страны.
В марте 2018 года Вики Момберг стала первой женщиной, осужденной за расистские высказывания за использование этого термина более 40 раз в адрес двух южноафриканских полицейских. [24]
В 2024 году Международный ботанический конгресс решил исключить букву «c» из более чем 300 научных названий растений, водорослей и грибов, включая caf[e]r- и caff[e]r-, удалив упоминания о caffra в пользу affra. и родственные производные, что просто означает, что этот вид возник в Африке. Например, Erythrina caffra следует называть Erythrina affra . [25] [26]
Примеры
[ редактировать ]Несколько показательных примеров:
- Махатма Ганди : «Последние документы, полученные из Южной Африки, к несчастью для правительства Натала, придают дополнительный вес моему заявлению о том, что индусов жестоко преследуют, находясь в Южной Африке… Группа европейских детей на пикнике использовала индийских и каффирских мальчиков в качестве мишеней. и выстрелили им в лица, ранив нескольких безобидных детей». – Письмо редактору The Times of India , 17 октября 1896 г.
- Уинстон Черчилль во время англо-бурской войны писал о своем «раздражении тем, что кафрам разрешено стрелять по белым людям». [27]
- Концертная сюита Джона Филипа Соузы 1914 года «Сказки путешественника», написанная после турне его группы по Южной Африке, содержит часть под названием «Кафр на Кару». [28]
- В начале о Шерлоке Холмсе фильма 1946 года «Ночной террор » рассказчик говорит о знаменитом алмазе, «первым которого коснулись пальцы смиренного кафра...», в то время как чернокожий мужчина поднимает камень с земли.
- Kaffir — название хита 1995 года чернокожего исполнителя Йоханнесбурга Квайто из Артура Мафокате . В тексте говорится: «Не называй меня кафром». Эта песня считается одним из первых хитов жанра квайто и, как говорят, создала прецедент в борьбе поколений после апартеида за объединение танцевальной музыки с новым феноменом свободы выражения в Южной Африке. [29]
- «Каффирский мальчик» — так называется автобиография Марка Матабана , который вырос в городке Александра , поехал в США по теннисной стипендии и стал успешным писателем на приемной родине.
- В фильме «Смертельное оружие 2 » южноафриканский преступник Арьен Радд (в исполнении Джосса Экленда ), его коллега Питер Ворстедт (в исполнении Деррика О'Коннора ) и их последователи часто ссылаются на Дэнни Гловера персонажа Роджера Мерто , который является афроамериканцем. как «кафр». Его партнера детектива Мартина Риггса ( Мэл Гибсон ) называют «любителем кафров».
- Южноафриканские игроки в крикет жаловались, что некоторые зрители подверглись оскорблениям на расовой почве во время тестового матча против принимающей страны Австралии в декабре 2005 года, проходившего в Перте . Махаю Нтини , чернокожего игрока команды, высмеивали словом «кафр». Другие белые игроки, такие как Шон Поллок , Джастин Кемп , Гарнетт Крюгер, подвергались выкрикам каффирбоэти , термина на африкаансе , который означает «брат кафра». [30]
- Австралийский теннисист Брайдан Кляйн был оштрафован на 16 000 долларов после квалификационного матча на турнире Eastbourne International в июне 2009 года за неспортивное поведение после того, как он якобы назвал своего южноафриканского «Цветной плащ» соперника Рэйвена Клаасена «кафром». [31]
- В фильме «Кровавый алмаз» (2006) персонаж Леонардо Ди Каприо Дэнни Арчер называет персонажа Джимона Хонсу Соломона Ванди кафром, что вызывает начало жестокой кулачной драки.
Кафрский лайм
[ редактировать ]« Кафрский лайм » — одно из названий цитрусовых, произрастающих в тропических странах Южной и Юго-Восточной Азии. Его этимология неясна, но, скорее всего, первоначально оно использовалось мусульманами как ссылка на место, где росло это растение, то есть в странах, населенных немусульманами (индуистами и буддистами). Согласно этой интерпретации, название растения имеет общее происхождение с южноафриканским термином, оба в конечном итоге произошли от кафира , арабского слова, означающего «неверующий». Название фрукта как таковое никогда не имело оскорбительного значения, но из-за нынешнего негативного значения слова «каффир» The Oxford Companion to Food [32] рекомендует использовать альтернативный термин «макрут лайм» (происходящий от тайского названия растения มะกรูด макрут ) при упоминании этого фрукта.
См. также
[ редактировать ]- Блэкфелла
- Цветной
- Кули
- Эритрина кафра
- История Южной Африки
- Кафрский лайм
- Неверный
- Кафиристан
- Кафрария
- Каффрин
- мавры
- негр
- Шри-ланкийские кафры
- Список этнических оскорблений
- КАФР
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кафир» . Оксфордский словарь английского языка, третье издание . Издательство Оксфордского университета. Июнь 2016 года . Проверено 19 декабря 2018 г.
- ^ Бала, Пунам (15 января 2019 г.). Учимся у Империи: медицина, знания и передача под властью Португалии . Издательство Кембриджских ученых. п. 86. ИСБН 978-1-5275-2556-6 .
- ^ Jump up to: а б «Заявление для прессы: Кампания по информированию общественности о судах по вопросам равенства» (PDF) . Министерство юстиции и конституционного развития Южно-Африканской Республики. 27 ноября 2004 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2012 г. Проверено 18 октября 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Ониси, Норимицу (27 октября 2016 г.). «Тюремное заключение за использование худшего расового оскорбления в Южной Африке?» . The New York Times – через NYTimes.com.
- ^ Харпер, Дуглас (2001–2010). «Кафир» . Интернет-этимологический словарь .
- ^ «ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО UCT: Скрытая история арабского рабства в Африке и почему UCT не следует ее игнорировать» . 4 августа 2019 г.
- ^ Африканский, Лев (1526). История и описание Африки . Общество Хаклюйт. стр. 20, 41, 53, 65 и 68 . Проверено 27 июля 2017 г.
- ^ Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, перевозки и открытия английской нации в проекте «Гутенберг»
- ^ Работы Ричарда Хаклюта в Project Gutenberg
- ^ Ричард Хаклайт. Основные навигации, путешествия, путешествия и открытия английской нации - Том 09 в Project Gutenberg
- ^ Чисхолм, Хью , изд. (1911). . Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 627–629.
- ^ Айкман, Дэвид (2003). Великие души: шестеро, изменившие век . Оксфорд: Лексингтон Букс . п. 81. ИСБН 9780739104385 . OCLC 1035309760 – через Интернет-архив .
Эти африканеры также чувствовали, что появление образованного чернокожего африканского сообщества поставит под угрозу их образ жизни, построенный на дешевой рабочей силе и идеологической необходимости постоянно определять отношения черно-белых с точки зрения превосходства и неполноценности. По этой причине избирательная кампания 1948 года была откровенно и порой жестоко расистской. Двумя ее лозунгами были «Die kaffer op sy plek» («Негр на своем месте») и «Die koelies uit die Land» («Кули [то есть индейцы] покидают страну»).
- ^ «Бывший мужчина из Влакплааса убил фермера, назвавшего его кафром» . Южноафриканская ассоциация прессы. 2 января 1997 года. Архивировано из оригинала 1 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ «Нарушения прав человека – Дело: EC131/96 – Мданцане» . Комиссия истины и примирения. 1 июня 1997 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ «НОМЕР ДЕЛА: CT/00001» . Комиссия истины и примирения. 2 апреля 1996 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ «Продвижение прав трудящихся и трудовых стандартов: пример Намибии» (PDF) . Институт трудовых ресурсов и исследований. Ноябрь 2003 г. Архивировано из оригинала (PDF) 22 июля 2011 г. . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ Макатиле, Дон. «Коллапен борется за равенство» . Соуэтан. Архивировано из оригинала 7 сентября 2009 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ Мабасо, Табо (2 февраля 2008 г.). «К-слово Хозы открывает банку с червями» . Независимый онлайн . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ «Мы подадим в суд на К-слово «Хоза», - говорит СПЧ» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ «Извините за использование слова на букву К или иначе: SAHRC» . Независимый онлайн. 2 февраля 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ «Заявление о заседании правительства от 5 марта 2008 года» . Министерство иностранных дел Южной Африки. 5 марта 2008 года . Проверено 26 октября 2008 г.
- ^ Эразм, Джонатан (16 марта 2012 г.). «Штраф за расистское оскорбление» . Свидетель . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 г.
- ^ Гроблер, Андре (15 июля 2014 г.). «Человек теряет привлекательность из-за слова на букву К» . САПА. Архивировано из оригинала 17 июля 2014 года . Проверено 15 июля 2014 г.
- ^ «Вики Момберг осуждена за расизм» . Новости Би-би-си . 28 марта 2018 г.
- ^ Родриго Перес Ортега, Эрик Стокстад (24 июля 2024 г.). «Во-первых, ботаники проголосовали за удаление оскорбительных названий растений из сотен видов» . Наука . doi : 10.1126/science.z3dptab .
- ^ Маккай, Робин (20 июля 2024 г.). «Ботаники голосуют за удаление расистских упоминаний из научных названий растений» . Хранитель .
- ^ Иоганн Хари (27 октября 2010 г.). «Не его звездный час: Темная сторона Уинстона Черчилля» . Независимый . Проверено 30 марта 2018 г.
- ^ «Рассказы путешественника: (а) Кафр на Кару» . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. 29 марта 2018 г.
- ^ Мламби, Токозани (2004). « Kwaitofabulous: исследование южноафриканского городского жанра». Журнал музыкального искусства в Африке . 1 : 116–127. дои : 10.2989/18121000409486692 . S2CID 143746092 .
- ^ «Призыв к пожизненному бану после оскорблений Кафра» . Сидней Морнинг Геральд . 21 декабря 2005 года . Проверено 11 апреля 2022 г.
- ^ Пирс, Линда (5 октября 2010 г.). «Кляйн лишен тренерской поддержки» . Возраст . Проверено 5 октября 2010 г.
- ^ ( ISBN 0-19-211579-0 )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кафры в Шри-Ланке: потомки порабощенных африканцев
- Стенограммы слушаний и материалов Комиссии по установлению истины и примирению по вопросам нарушений прав человека содержат большое количество упоминаний об использовании слова «кафр» в эпоху южноафриканского апартеида .
- Происхождение термина «кафир» в Южной Африке и понятие «Начало» Габебы Бадеруна.
- Словарь южноафриканского английского языка на исторических принципах . Издательство Оксфордского университета совместно со Словарем южноафриканского английского языка. 1996. ISBN 0-19-863153-7 . ОСЛК 35662626 .
- Британская энциклопедия . Том. 15 (11-е изд.). 1911. стр. 627–629. .
- Марк Матабейн (1998). Кафрский мальчик . Образовательные ресурсы Полыни. ISBN 0-8335-0211-5 .
- Историческое определение термина из энциклопедии Nutall, 1907 г.
- [1]