Дик Сион Дафидд

Дик Сион Дафидд ( [dɪk ʃoːn ˈdavɨ̞ð] , «Дик [сын] Джона [сын] Дэвида») — сатирический стереотип валлийского англофила , который намеренно отворачивается от валлийского народа , его культуры и валлийского языка . Дик Сион Дафидд Вместо этого охватывает концепцию английскости , английской культуры и английского языка . Традиционно оно используется как оскорбление.
История и символика
[ редактировать ]Жак Глан-и-Горс создал сатирический портрет « Дик Сион Дафидд » как стереотипного валлийца, который сознательно решил забыть свои корни и отвернуться от своей нации, культуры и языка под влиянием желания добиться успеха в Англии. [ 1 ] В балладе XVIII века Дик Сион Дафидд описывается как напыщенный персонаж, который вырос, говоря по-валлийски, но настаивает на разговоре по-английски даже со своей матерью, говорящей по-валлийски. [ 2 ]
Также известно, что Дик Сион Дафидд используется как термин для оскорбления или оскорбления, имеющего политический подтекст. Это относится к жителю Уэльса, который предает свою нацию ради собственной финансовой или политической выгоды или просто отвернулся от своей страны. Совсем недавно [ когда? ] его использовали как оскорбление валлийцев, которые вошли в высшие слои британского истеблишмента, но забыли свои валлийские корни. [ 2 ] Персонаж был описан как валлийский человек, говорящий только по-английски, англофил и / или англизированный , ненавидящий себя Уэльса или его идентичность , отказывающийся говорить по-валлийски или просто « предатель ». [ 3 ] [ 4 ]
Баллада
[ редактировать ]Первый и последний куплеты баллады на валлийском языке XVIII века и английском переводе.
Послушайте историю Дика Сиона Дафида, |
Послушайте историю Дика Сиона Дафида. |
Включение в другие работы
[ редактировать ]Это имя также упоминается в народной песне «Има о Хид» .
Несмотря на все Дик Сиона Дэфида, |
Несмотря на каждый Дик Сион Дафид, |
Были и другие стихотворения, написанные другими валлийскими поэтами в стиле баллады о Дике Сион Дафидде , в том числе Талхаярном , опубликованные в 1862 году под названием « Dammeg Dic Siôn Dafydd yr Ail » («Притча о Дике Сионе Дафидде Втором»). . [ 7 ]
Во время возрождения традиции айстедвода проводился конкурс поэтов в 1824 году на Национальном айстедводе в Поуисе , на котором сатирические стихи в традиционной английской форме были представлены под заранее объявленным названием « Beddargraff Dic Siôn Dafydd » («Эпитафия Дика Сиона Дафида»). '). [ 8 ]
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ноты Дика Сиона Дафида
- Выступление The Glerorfa
См. также
[ редактировать ]- Действуя белым
- Культурное передергивание
- Культурные отношения между валлийцами и англичанами
- Зудящий
- куртки
- ненависть к себе
- Шонинизм
- Подхалимство
- дядя Том
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « 'Dic Sion Dafydd' - валлийская баллада Жака Глан-и-горса, страница 1» . Народная коллекция Уэльса . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б «12 самых приятных оскорблений на валлийском языке, направленных на вашего злейшего врага или ваших друзей» . Нация.Cymru . 28 апреля 2022 г. Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Певица Рита (январь 2015 г.). Маркгрейв, Кристи (ред.). «Освобождение Британии от иностранного рабства: валлийский пересмотр Войн роз в « Глэдис из Харлеха» Л. М. Спунера; или «Жертвоприношение (1858)» . Правило Британией?: Британия и британскость, 1707–1901 гг . Издательство Cambridge Scholars: 143–158.
Одной из самых высмеиваемых фигур валлийской литературы девятнадцатого века является Дик Сион Дафидд , валлиец, который утверждает, что забыл свой язык и национальную идентичность с тех пор, как жил в Лондоне, и поэтому становится предателем своего культурного наследия.
- ^ Дженкинс, Бетан (1 марта 2017 г.). Между Уэльсом и Англией: англоязычная валлийская письменность восемнадцатого века . Издательство Уэльского университета. п. 7.
Дик Сион Дафидд , англофил, англизированный, ненавидящий себя валлиец, стал персонажем пословицы в валлийской культуре, усиливая лингвистические различия и враждебность между английской и валлийской культурами и, прежде всего, их обособленность; неслучайно этот персонаж возник в XVIII веке, воплощенный в жизнь в одноименной поэме радикального лондонского валлийца Джона Джонса ( Жак Глан-и-Горс ; 1766–1821).
- ^ « 'Dic Sion Dafydd' - валлийская баллада Жака Глан-и-горса, страница 1» .
- ^ Коулман, Том (29 марта 2022 г.). «Yma o Hyd, полный текст, значение и почему футбольные фанаты Уэльса начали его петь» . УэльсОнлайн . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Джонс, Джон (1862). Гвайт Талхайарн: Работы Талхайарна на валлийском и английском языках .
- ^ Уолтер Дэвис, изд. (1826). Повисион: а именно. Awdlaus, cywyddau, ac paisalions, доставлено в Уэлшпул Айстедвод, сентябрь 1824 г. Книга II [ Powysion: Оды, стихи и отрывки, доставлены в Уэлшпул Айстедвод, сентябрь 1824 г. Том 2 ] (на валлийском языке). Р. Сандерсон.