Jump to content

Гаоли Бангзи

Гаоли банцзы ( китайский : 高丽 Банцзы ; пиньинь : гаоли банцзы ; букв. «Корейская палка») - китайский сленговый термин, [ 1 ] с давней историей использования в качестве этнического оскорбления корейцев. [ 2 ] Термин гаоли (Корея) относится к древней корейской династии Корё , а банцзы (палка) означает «палка». Он используется как синоним хан банцзы (Хан Банцзы) или просто банцзы (палка).

Источник

[ редактировать ]
Китайский антияпонский плакат, опубликованный после инцидента в Ванпаошане . Текст на картинке: «Записи о том, как японские рабы гоняли корейцев на резню моих соотечественников»

Хуан Пуцзи с исторического факультета Нанкинского университета утверждает, что этот термин возник как почти омофон китайского языка «幫子», что означает «помощник», имея в виду слуг- ноби , которые в большом количестве сопровождали корейские дипломатические миссии в Китае во времена Мин и Китая. Династии Цин, [ 3 ] [ 4 ] но это слово по ошибке было искажено как «棒子», термин, который отличается только тоном . Согласно дневнику корейского ученого Ким Чан Ёпа (ханджа: 金昌業), эти бедные слуги, очевидно, приобрели репутацию за мелкие преступления, такие как контрабанда. [ 5 ] и впоследствии его использование расширилось и стало относиться ко всем корейцам в общественном сознании Китая.

Одно неверное мнение состоит в том, что этот термин произошел от вооруженных дубинками корейских параполицейских охранников во время японской оккупации Маньчжурии . Согласно этому сообщению, японцы не доверяли корейским охранникам и не выдавали им огнестрельное оружие, а лишь позволяли им вооружиться бангманги лопатками для мытья , обычно встречающимися в корейских домах. Охранникам часто нравилось дразнить китайцев и избивать их дубинками, вызывая неприязнь среди китайского населения. [ 5 ] [ 6 ] Однако использование этого жаргонного термина наблюдалось еще во времена правления императора Канси, двумя столетиями ранее. [ 5 ] так что это объяснение не выдерживает никакой критики. В настоящее время точное происхождение «Гаоли Бангзи» остается неопределенным.

Самое раннее письменное упоминание этого термина встречается в опубликованном в 1722 году китайском журнале Liaozuo Jianwenlu ( китайский : 遼左見聞錄 ) китайского путешественника Ван Июаня, который записал, что низший класс в Корее, особенно ссылаясь на детей проституток, назывался «Бангзи». [ 5 ]

Термин «помощник» (幫子) также использовался для обозначения служащих посольства Хон Дэ Ёном ( корейский : 홍대용 ; ханджа : 洪大容 ) в дневнике своего визита в Китай Ыль-бён Ён-хэн-лог. ( корейский : 을병연행록 ; ханджа : 乙丙燕行錄 ). [ 7 ]

Использование

[ редактировать ]

В первом томе Цяньлун судебного документа периода «Хуанцин Чжигунту» ( китайский : 黄清志公图 , буквально « Портреты периодических подношений Цин») запись о корейцах включает заявление: «Корейский народ, широко известный как Корё» ( Простолюдины эпохи Чосон , в просторечии называемые Корё банцзы ) [ 8 ]

Терри Гоу , президент Foxconn, назвал корейцев гаоли бангзи . на общем собрании акционеров 18 июня 2012 года [ 9 ] [ 1 ]

Жителей Шаньдуна также называют Банцзы как Шаньдун Банцзы山東棒子. В этом контексте на китайском языке Bangzi означает людей упрямых, жестких и твердых, как палка/палка.

В китайском мультсериале « Годное дело зайца» , где страны изображены в виде антропоморфных персонажей , и Южная Корея , и Северная Корея изображены в виде антропоморфных палок ( банцзы в американском стиле ), причем Юг отличается боевым шлемом , а Север - кепкой с красной звездой в коммунистическом стиле . [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Терри Гоу: Я уверен, что смогу победить Samsung, сотрудничая с Sharp» . Чосон Ильбо 20 июня 2012 г. Проверено 30 сентября 2012 г.
  2. ^ «МИР; Китай и Северная Корея: не такие уж и лучшие друзья» . Нью-Йорк Таймс . 11 апреля 1993 г. Проверено 30 сентября 2012 г.
  3. ^ Коллективное построение исторической памяти: значение слова «Корея Бангзи».
  4. ^ Происхождение слова «Корея Банцзы» . Синьхуанет . Журнал Нанкинского университета. 9 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 г. Проверено 28 ноября 2013 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Хуан Пуцзи: Интерпретация «Корея Банцзы» - коллективное построение исторической памяти. Архивировано 4 марта 2016 г. в Wayback Machine.
  6. ^ (на японском языке) Korea Bang , 28 августа 2008 г., Джунганг Ильбо
  7. ^ Хонг Даронг. «Книга Чжаньсюань»: Культурное общество Цзинжэнь, 2001: стр. 300.
  8. ^ «Граждане Северной Кореи и женщины» Архивировано из оригинала 02 декабря 2013 г. Проверено 6 февраля 2015 г.
  9. ^ Джиён Кан; Джэ-Он Ким; Янь Ван (7 февраля 2013 г.). «Спасение национальной гордости: спор о тхэквондо 2010 года и стремление Тайваня к мировому признанию (стр. 13)» . Международное обозрение социологии спорта . Университет Айовы . дои : 10.1177/1012690212474264 . S2CID   145354420 .
  10. ^ 45 градусов, глядя вверх на свой круг (19 октября 2018 г.) «Какие страны представляли персонажи-животные в тех рассказах о кролике?» . 163.com . Проверено 05.12.2023 . {{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90fdc869b19805b7a70c0c7c968f5d46__1716140400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/46/90fdc869b19805b7a70c0c7c968f5d46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gaoli bangzi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)