йестонцы

Естонцы ( эстонский : jeestlased, jeestlane , [ˈjeːstlɑsɛd] ; русский : эстонцы , латинизированный : естонцы ) — уничижительный эпитет для исторически этнических эстонцев, привезенных из России в Эстонию после Второй мировой войны для укомплектования политических структур Советской Эстонии кадрами, лояльными Москве . . Хотя по происхождению они были эстонцами, они выросли в русской/ советской среде, а это означало, что для многих основным языком был русский (этнический эстонский язык был вторым языком ). [ 2 ] что, в свою очередь, заставило их применять правила произношения на русском языке к текстам на эстонском языке, которые они должны были публично зачитывать в своих выступлениях.
Таким образом, этот термин относится к сильному русскому акценту этих людей и их практической неспособности говорить по-эстонски и высмеивает его. Чтобы облегчить это, они неизбежно читали свои речи с бумаги, а слова для эстонцев произносились неправильно от eestlased до j eestlased [ y eestlɑsed ], что и послужило источником эпитета. Это, а также русский акцент были настолько заметны, что некоторые высокопоставленные политики, такие как Карл Вайно , избегали выступать на эстонском языке. [ нужна ссылка ]
В то время как некоторые из них пытались эстонизироваться , например, Иван Кебин, который переименовал себя в Йоханнеса Кябина и заметно улучшил свое знание эстонского языка, большинство других остались русскими по культуре и языку. [ 3 ]
Акцент
[ редактировать ]Их применение русских правил произношения и последующее неправильное произношение начальной гласной буквы «Е» в эстонских словах на «йе» (как в « да ») вместо простой буквы «Е» (как в « конце ») — превращая Eesti , eestlane ) и eestlased (множественное число) на Jeesti eestlased , jeestlane единственное число и j ( (эстонское написание). То же произошло и с другими словами, начинающимися с гласной «Е», потому что она выглядит так же, как кириллическая буква Е , которая, однако, по-русски произносится как «йе», а буква Э вместо этого произносится как простая «е». Как и в русском языке, правильное слово для эстонцев — «эстонцы».
Вечерний макияж
[ редактировать ]Как писал Март Лаар , в Коммунистической партии Эстонии (КПЕ) в 1946 году было 52% русских , 27% местных эстонцев и 21% «естонцев». Москва с недоверием относилась к местным коммунистам (большинство из которых были так называемыми « июньскими коммунистами », т.е. ставшими коммунистами после июньского переворота спровоцированного советской оккупацией Эстонии в 1940 году); и к 1952 году высшие ряды CPE в конечном итоге были оккупированы русскими и иестонцами. [ 2 ] Причиной было подозрение, что местные коммунисты, родившиеся в независимой Эстонии, могли иметь в себе некоторый национализм. [ 1 ] Во время хрущевской оттепели количество этнических эстонцев в КПЕ постепенно увеличивалось, особенно в нижних звеньях, но все же в 1966 году в ЦК КПЕ насчитывалось лишь около 27% местных эстонцев. [ 3 ]
Еще одним демографическим различием между коренными и «русскими» эстонцами был возраст. В надежде получить большую автономию в составе Советского Союза многие молодые эстонцы присоединились к CPE примерно в 1956 году, тогда как иестонцы были в основном представителями старшего поколения. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Eesti Päevaleht = Estniska Dagbladet, 4 августа 1979 г., с. 2 «СУУНД» , подписано ОАК
- ^ Jump up to: а б «Война в лесу: борьба Эстонии за выживание, 1944-1956», Март Лаар , 1992, ISBN 0-929590-08-2 , стр. 40, 41
- ^ Jump up to: а б с «Прибалтика, годы зависимости, 1940-1990», Ромуальд Дж. Мисюнас, Рейн Таагепера, 1993 г. ISBN 0520082281 , с. 149