Гвидо (сленг)
Гвидо ( / ˈ ɡ w iː d oʊ / , Итальянский: [ˈɡwiːdo] ) — североамериканская субкультура , сленговый термин и этническое оскорбление , относящееся к рабочего класса городским итальянцам-американцам . Стереотип гвидо многогранен. В какой-то момент этот термин использовался в более широком смысле как пренебрежительный термин для итальянцев и людей итальянского происхождения. Совсем недавно это слово стало относиться к городским итальянско-американцам рабочего класса, которые ведут себя откровенно мачо или принадлежат к определенной городской итало-американской субкультуре рабочего класса. [ 1 ] Период времени, в который оно приобрело более позднее значение, не ясен, но некоторые источники датируют его 1970-ми или 1980-ми годами. Этот термин не используется в Италии. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Этимология
[ редактировать ]Слово «Гуидо» происходит от итальянского имени « Гуидо », изначально являвшегося итальянской версией французского имени Гай . Рыбаков итальянского происхождения в средневековые времена часто называли «Гвидосами». [ 5 ]
Спорное использование
[ редактировать ]
Этот термин используется в штатах и мегаполисах, связанных с большим итало-американским населением, таких как Нью-Йорк , Нью-Джерси , Коннектикут , Буффало , Чикаго , Детройт , Огайо , Питтсбург , Филадельфия , Бостон и Провиденс . [ 6 ] В других регионах такие термины, как «Кьюджин» ( Бруклин ), «Марио» ( Чикаго ) и «Джино» ( Торонто ) имеют значение, подобное гвидо. [ 4 ] Хотя некоторые итальянцы идентифицируют себя как «guidos», этот термин часто считается уничижительным или этническим оскорблением . [ 4 ] [ 7 ]
MTV вызвало споры в 2009 году, когда они использовали этот термин в рекламе реалити- шоу Jersey Shore . [ 4 ] Это вызвало возражения со стороны итало-американских организаций, таких как Unico National , NIAF , Орден Сынов Италии в Америке , [ 8 ] [ 9 ] и организация по надзору за Интернетом ItalianAware. [ 10 ] [ 11 ] Хотя MTV удалило этот термин из некоторых рекламных акций, он по-прежнему тесно связан с шоу, и некоторые актеры регулярно используют его, чтобы описать себя, в то время как женщины иногда называют себя «гидитами». [ 4 ] несмотря на то, что феминизированный суффикс « этте » произносится как французский, а не итальянский.
По мнению автора и профессора Пеллегрино Д'Асьерно, «гуидо» — это уничижительный термин для стереотипных мужчин итальянско-американского происхождения из рабочего класса или низшего класса и «уничижительный термин, применяемый к представителям низшего класса , [итальянско-американским], мачо, золотым амулетам». - одетые, самовыражающиеся соседские мальчики [...] [со] склонностью ездить в горячих машинах [...] Гидетт - их жующая жвачку, длинноволосая и легкомысленная женщина-двойник». [ 12 ] Что касается стереотипа «гидо» и изображения итало-американских общин рабочего класса в американских фильмах, Питер Бонданелла утверждает, что: «Хотя в некоторых фильмах рабочий класс рассматривается как потенциально благородная и достойная группа, в других Американец как Гвидо или Гидетт — часть безвкусной, необразованной […] группы персонажей с вульгарными золотыми цепочками, длинными волосами и резкими манерами». [ 13 ]
Стиль
[ редактировать ]Одежда, часто связанная со стереотипом «Гвидо», включает золотые цепочки. [ 1 ] (часто цепочки в елочку, цепочки фигаро , корнечелло или медальоны святых ), кольца на мизинце , большие золотые или серебряные распятия ; четки, которые носят как ожерелья, одежда рабочего класса, такая как простые белые футболки, мускулистые рубашки , майки без рукавов. [ 14 ] или « Гвинея Ц »; кожаные куртки ; спортивный костюм или спортивные костюмы ; шляпки копполы или чешуйчатые шляпки ; расстегнутые или открытые классические рубашки, особенно в сочетании с майками без рукавов; Итальянские трикотажные рубашки, футболки дизайнерских брендов, таких как Armani , [ 15 ] и часто типичное южноитальянское клубное платье « тамарро » или « труццо ». [ 16 ] Зачесанные назад волосы и помпадуры , [ 3 ] выпученные , суженные, зачесанные , выцветшие и сильно напомаженные волосы [ 2 ] также являются распространенными стереотипами.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Эдвард Гутманн (18 июля 1997 г.). « Гвидо» Свет на чванстве» . Хроники Сан-Франциско . Проверено 17 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Либби Коупленд (6 июля 2003 г.). «Сезон напыщенности» . Вашингтон Пост . Проверено 17 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Мария Миро Джонсон (28 августа 1988 г.). «Старшая школа: Где неправильные кроссовки могут превратить Скейт-Крысу в изгоя» . Журнал-бюллетень «Провиденс» . Архивировано из оригинала 2 ноября 2012 года . Проверено 17 декабря 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Кэрин Брукс (12 декабря 2009 г.). «Американцы итальянского происхождения и слово G: принять или отвергнуть?» . Время . Архивировано из оригинала 15 декабря 2009 года . Проверено 18 декабря 2009 г.
- ^ Бонданелла, Питер Э. Голливуд: Дагос, Палукас, Ромео, мудрецы и клан Сопрано (2005) ISBN 978-0826417572 )
- ^ Трикарио, Дональд (весна 1991 г.). «Гвидо: создание итало-американского молодежного стиля» (PDF) . Журнал этнических исследований . 19 (1): 44–66. Архивировано из оригинала (PDF) 19 июля 2011 г.
- ^ Уэйн Пэрри (19 июля 2008 г.). «Мэр пляжного городка Нью-Джерси говорит: «Fuhgeddaboudit!» вести блог» . США сегодня . Проверено 17 декабря 2009 г. («он называл «гуидос», используя термин, который широко считается этническим оскорблением...»)
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 31 мая 2012 г. Проверено 30 ноября 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ «Итало-американские группы просят MTV отменить сериал «Джерси Шор» » . Фокс Ньюс . 25 ноября 2009 г.
- ^ "осиарелиз" . Italianaware.com . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ «Итальянские группы нацелены на MTV» . pressofAtlanticCity.com. 04.12.2009 . Проверено 2 сентября 2010 г.
- ^ Д'Асьерно, Пеллегрино (1999). Cinema Paradiso: итальянско-американское присутствие в американском кино . Тейлор и Фрэнсис. п. 628.
- ^ Бонданелла, Питер (2004). Голливудские итальянцы: Дагос, Палукас, Ромео, Мудрецы и Сопрано . А&С Черный. п. 90. ИСБН 978-0-8264-1544-8 .
- ^ Бетси Исраэль (9 мая 1993 г.). «Рэйв в конце дня? Держу пари» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 декабря 2009 г.
- ^ Гвидо ДиЭрио; Рик Маринара (2010). Кулачный насос: наглядное руководство по переходу на Гвидо . Беговой пресс. п. 131 .
- ^ Синтия Дрешер (2 марта 2010 г.). «Запрещены: Jersey Shore Brands, Эд Харди, Affliction, Кристиан Одижье» . Racked.com . Проверено 29 ноября 2019 г.
- Антиитальянские настроения
- Классовые оскорбления
- Этнические и расовые стереотипы
- Итальянский язык в США
- Итало-американская культура
- Итало-американская история
- Стереотипы городских жителей
- Стереотипы белых людей
- Уничижительные термины для белых людей
- Стереотипы мужчин рабочего класса
- Субкультуры
- Английские слова