Воп
Wop — уничижительный термин для итальянцев или людей итальянского происхождения. [ 1 ]
Этимология
[ редактировать ]В словаре Мерриама-Вебстера говорится, что первое известное использование слова wop произошло в Соединенных Штатах в 1908 году и что оно происходит от южноитальянского диалектного термина guappo , примерно означающего « денди » или « чванливый », происходящего от испанского термина guapo , означающего « красавец», «денди», от латинского vappa — «кислое вино», также «никчемный парень». [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
В неаполитанском и других южно-итало-романских вариантах гуаппо произносится примерно как вауп-по . [ 5 ] [ 6 ] Поскольку гласные в конце слова в южноитальянских вариантах часто обозначаются как /ə/, гуаппо часто звучит ближе к вапп или англофонам. Гуаппо исторически относится к типу ярких, шумных, чванливых, похожих на денди преступников в районе Неаполя . Со временем это слово стало ассоциироваться с членами Каморры и часто использовалось в районе Неаполя как дружеское или юмористическое обращение среди мужчин. [ 7 ] Слово, вероятно, превратилось в оскорбление «wop» после прибытия бедных итальянских иммигрантов в Соединенные Штаты . называли друг друга гуаппо Мужчины-иммигранты из Южной Италии часто в шутливой или игривой форме ; Поскольку эти итальянские иммигранты часто работали в Соединенных Штатах в качестве чернорабочих , их американские работодатели и коллеги по работе, уроженцы Америки, обратили внимание на игривое обращение итальянцев и в конечном итоге начали использовать его как уничижительный термин для всех итальянцев и жителей Южной Европы, а также с термином Даго . [ 6 ] Термин гуаппо особенно использовался старшими итальянскими иммигрантами-мужчинами для обозначения более молодых итальянских иммигрантов-мужчин, прибывающих в Америку. [ 8 ] [ 5 ]
Ложные этимологии
[ редактировать ]Одна из ложных этимологий или обратных имен слова wop заключается в том, что это аббревиатура от слов «без паспорта» или «без документов», подразумевающая, что итальянские иммигранты въехали в США как нелегальные или нелегальные иммигранты . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] Этот термин не имеет ничего общего с иммиграционными документами, поскольку они не требовались сотрудниками иммиграционной службы США до 1924 года. [ 12 ] после того, как оскорбление уже вошло в употребление в Соединенных Штатах. [ 10 ]
Другой бэкроним - то, что wop означает «работа на тротуаре », основано на стереотипе, что итальянские иммигранты и итальянско-американские мужчины обычно выполняют ручной труд, например, строят дороги. [ 13 ] [ 14 ] Преобразование аббревиатур в слова не стало обычной практикой до окончания Второй мировой войны, причем эта тенденция ускорилась вместе с ростом космической программы США и холодной войной. Первое использование wop значительно предшествовало этому периоду. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Эмбери, Стюарт П. (2006). «Глава первая: Ранние годы». Искусство и жизнь Луиджи Лучиони . Издательская компания Эмбери. стр. 1-4.
- ^ Воп . Интернет-словарь этимологии . Проверено 30 июля 2018 г.
- ^ Воп . Merriam-webster.com. Проверено 11 октября 2015 г.
- ^ Воп . Словарь.reference.com. Проверено 11 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Дельгадо, Ричард; Стефанчич, Жан (2004). Понимание слов, которые ранят . Вествью Пресс. п. 57. ИСБН 9780813341408 .
- ^ Jump up to: а б Менкен, Х.Л. (2012). Приложение по американскому языку 1 . Издательская группа Кнопфа Doubleday. стр. 604–605. ISBN 9780813341408 .
- ^ (на итальянском языке) Когда этот парень не был каморристом , Il Denaro Nr 159, 26 августа 2006 г.
- ^ Чоти (2002). Спорные вопросы: истории для обсуждения среди молодежи . Издательство Джессики Кингсли. ISBN 9781843100331 .
- ^ Jump up to: а б «Гениальная мелочь» . Этимолин . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б О'Коннер, Патрисия Т. (2009). Истоки благовидного: мифы и заблуждения английского языка . Нью-Йорк : Рэндом Хаус . п. 145. ИСБН 9780812978100 . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ Уилл, Джордж (23 сентября 2015 г.). «Йоги Берра, американская история» . Национальное обозрение . Вашингтон Пост . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Майкл Маца (25 июня 2017 г.). «Ваши предки-иммигранты приехали сюда легально? Вы уверены?» . Филадельфийский исследователь . Проверено 16 января 2018 г.
- ^ Раппопорт, Леон (2005). Панчлайны: аргументы в пользу расового, этнического и гендерного юмора . Издательская группа Гринвуд. ISBN 9780275987640 .
- ^ Милиан, Клаудия (2013). Латинская Америка: черно-коричневые переходы и окраска латиноамериканских исследований . Издательство Университета Джорджии. ISBN 9780820344799 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Словарное определение слова wop в Викисловаре