Jump to content

Пики

Пики ( / ˈ p k / ; также пишется pikie , pykie ) [ 1 ] [ 2 ] это этническое оскорбление, относящееся к цыганам, цыганам и путешественникам . Он используется в основном в Соединенном Королевстве и Ирландии для обозначения людей, принадлежащих к группам, ведущим традиционный образ жизни в путешествиях . [ 3 ] [ 4 ] Группы, обозначаемые этим термином, включают ирландских путешественников , английских цыган , валлийскую капусту , путешественников из шотландской низменности , путешественников из шотландского высокогорья и путешественников с ярмарки развлечений . Эти группы считают этот термин весьма оскорбительным. [ 5 ] [ 6 ]

В широком смысле он используется как классовое оскорбление маргинализированных сообществ рабочего класса , аналогично термину чав . [ 7 ]

Этимология

[ редактировать ]

Термин «щука», возможно, произошел от слова «щука», которое, ок. 1520 г. означало «шоссе» и связано со словами «магистраль» (платная дорога) и «копейщик» (сборщик платы за проезд). [ 8 ] В «Сборнике басен» Роберта Хенрисона (конец XV века), в басне о двух мышах, мыши-воры неоднократно упоминаются как «пайкерис»:

И в самин они пошли, но больше ничего не сделали,
Без огня или кандилла, бирнан-брейк
Обычно sic pykeris luffis не lycht. [ 9 ]

И вместе они пошли, но больше о том,
без огня или ярко горящей свечи
Обычно такие воры не любят света.

19 век и 20 век

[ редактировать ]

Чарльз Диккенс в 1837 году пренебрежительно писал о странствующих ловцах пик . [ 8 ]

Оксфордский словарь английского языка проследил самое раннее использование слова «щука» в газете «Таймс» в августе 1838 года, где незнакомцев, пришедших на остров Шеппи, называли «людьми-щуками». [ 10 ] [ нужна полная цитата ] В 1847 году Дж. О. Холливелл в своем «Словаре архаических и провинциальных слов» зафиксировал использование слова «пики» для обозначения цыгана . [ 10 ] В 1887 году У. Д. Пэриш и У. Ф. Шоу в « Словаре кентишского диалекта» зафиксировали использование этого слова в значении «путешественник по магистрали; бродяга и, как правило, низкий человек». [ 10 ] [ нужна полная цитата ]

Его использование в Кентише стало более распространенным, так как оно также использовалось для обозначения всех путешествующих групп, которые приезжали в графство в качестве «сборщиков» фруктов и хмеля летом. [ нужна ссылка ]

В книге Томаса Актона «Цыганская политика и социальные перемены» (1887 г.) отмечается Джона Камдена Хоттена » в «Сленговом словаре аналогичное утверждение:

В словаре сленга Хоттена щука означает « уйди» , а Пайки бродяга или цыган . Он продолжает повозка с пики , что в различных частях страны является одним из тех пригодных для жилья транспортных средств, напоминающих деревенскую жизнь. Возможно, этот термин имеет какое-то отношение к тем, кто постоянно пользуется дорогой с щукой или магистралью. [ 11 ]

Журнал Общества цыганских знаний также согласен с тем, что термин «щука» применяется исключительно (в негативном смысле) к цыганам. [ 12 ] [ 13 ]

Современное использование

[ редактировать ]

пайки По состоянию на 1989 год оставался распространенным тюремным жаргоном для цыган или тех, кто ведет аналогичный образ жизни, связанный с странствующей безработицей и путешествиями. [ 14 ] Совсем недавно пики применялось к ирландским путешественникам (к другим оскорблениям относятся ремесленники и живодеры нероманского происхождения ) и путешественникам . [ 5 ] [ 15 ] В конце 20 века его стали использовать для описания «человека из низшего сословия, считающегося грубым или пользующимся дурной репутацией». [ 10 ] [ 5 ]

Наиболее распространенное современное использование Пайки - это не термин для обозначения цыганской этнической группы, а как универсальная фраза для обозначения людей любой этнической группы, которые путешествуют без определенного места жительства . Среди английских цыган-цыган термин пики относится к путешественнику не цыганского происхождения. Это также может относиться к члену семьи, изгнанному из семьи. [ 16 ]

В конце 20-го и начале 21-го веков это определение стало еще более свободным и иногда используется для обозначения широкой части (в основном городских) низших слоев населения страны (в Англии обычно называемых чавами ) или просто человека любого социального положения. класс, который «живет дешево», например, богема . Оно также используется как прилагательное, например, «щучье поместье» или «щучий паб». использовал этот термин После жалоб групп путешественников на расизм, когда ведущий Джереми Кларксон в качестве каламбура для Пайкс-Пик в телевизионной программе Top Gear , комитет по редакционным стандартам BBC Trust постановил, что в данном случае этот термин просто означает "дешевый". [ 17 ] При этом он обосновал приписываемое значение, процитировав статью в Википедии, посвященную этому термину. [ 18 ]

Негативное отношение англичан к «щукам» было основной темой Гая Ричи фильма 2000 года «Большой куш » .

В 2003 году Общество костров Фирле сожгло чучело цыганской семьи внутри каравана после того, как путешественники повредили местную землю. [ 19 ] На номерном знаке фургона было написано «P1KEY». Вскоре последовала буря протестов и обвинений в расизме. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] Двенадцать членов общества были арестованы, но Королевская прокуратура решила, что доказательств недостаточно для выдвижения обвинения в « разжигании расовой ненависти ». [ 23 ]

Оксфордская история английского языка относится к:

молодые люди, использующие чарвер или пики для определения современного стиля одежды или общего поведения, предполагают бесцельный «уличный» образ жизни, не подозревая ни о цыганском происхождении первого, ни о цыганском значении второго.

Пики, образовавшееся из магистралей, а также пики и пикер, использовалось на юго-востоке [Англии], особенно с середины 19-го века, для обозначения странствующих людей всех мастей, а также использовалось путешествующими людьми для обозначения жителей низшая каста. Соответствующий ярлык Scally, возникший на северо-западе Англии, был подхвачен средствами массовой информации и несколькими веб-сайтами, но был заменен на chav .

Совсем недавнее исследование выявило 127 синонимов, из которых предпочтение отдается неду в Шотландии, чарверу в Северо-Восточной Англии и щуке на юге [Англии]. [ 24 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Маркус, Гита (25 января 2019 г.). Цыганки и девушки-путешественницы: молчание, свобода действий и власть . Спрингер. ISBN  9783030037031 – через Google Книги. пики.
  2. ^ Фетерстон, Дрю (17 июля 1997 г.). Канал: удивительная история подводного перехода через Ла-Манш . Книги Таймс. ISBN  9780812921984 – через Интернет-архив. чувак.
  3. ^ «BBC – Саффолк – Люди – «Очень важный пики» » . Би-би-си . Проверено 8 ноября 2009 г. Я боялся, что это потому, что всегда находился кто-то, кто мог похлопать меня по плечу и сказать: «Дорогая, как ты думаешь, кем ты являешься и где ты выходишь, ты цыган, ты щука
  4. ^ «Новый государственный деятель – Эндрю Биллен – Общая проблема» . Новый государственный деятель . Проверено 8 ноября 2009 г. Затем, примерно год назад, я заметил, что слова «пики» и «чав» используются как синонимы «обычного».
  5. ^ Перейти обратно: а б с Геогеган, Том (11 июня 2008 г.). «Насколько оскорбительно слово «щука»?» . Новости Би-би-си . Проверено 12 февраля 2012 г.
  6. ^ Джентльмен, Амелия (16 мая 2017 г.). «Борьба с дискриминацией цыган: «То, что меня спрашивают, оскорбительно» » . The Guardian – через www.theguardian.com.
  7. ^ Гидли, Бен ; Рук, Элисон (2010). «Асдатаун: пересечение классифицированных мест и идентичностей». В Тейлоре, Иветт (ред.). Классифицированные перекрестки . Рутледж.
  8. ^ Перейти обратно: а б Партридж, Эрик; Симпсон, Жаклин (1973). Словарь исторического сленга Routledge, 6-е издание . Рутледж. п. 691. ИСБН  0-7100-7761-0 .
  9. ^ Фокс, Дентон (1981). Стихи Роберта Генрисона . Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 11.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Оксфордский словарь английского языка
  11. ^ Эктон, Томас (1974). Цыганская политика и социальные перемены . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-0-7100-7838-4 . Проверено 14 августа 2009 г.
  12. ^ Общество цыганских знаний, Журнал Общества цыганских знаний. Общество цыганских знаний, том 6: 1912 г.
  13. ^ Альберт Баррер, Чарльз Годфри Леланд, Словарь сленга, жаргона и жаргона, включающий английский, американский и англо-индийский сленг, пиджин-английский, цыганский жаргон и другую неправильную фразеологию, том 2, Г. Белл: 1897, 915 страниц:
  14. ^ Смит, Кен; Подожди, Дэйв (1989). Внутри времени . Харрап. п. 235. ИСБН  0-245-54720-7 .
  15. ^ Эйдан МакГурран (10 июня 2008 г.). «mirror.co.uk, комментатор Формулы-1 в «пики» расследовании Ofcom» . Mirror.co.uk . Проверено 12 февраля 2012 г.
  16. ^ Вуд, Манфри Фредерик (1973). Из жизни ромской цыганки . Лондон: Рутледж и Кеган Пол. ISBN  0-7100-7595-2 .
  17. ^ «Top Gear прояснил ситуацию с каламбуром Пайкс-Пик» . Новости Би-би-си . 17 марта 2015 г.
  18. ^ «Ofcom разрешил Top Gear после «подозрительного» расследования» . Ирландский экзаменатор. 27 июля 2015 года . Проверено 27 июля 2015 г.
  19. ^ Хелм, Тоби (15 ноября 2003 г.). «Как традиция зажгла запал для цыганского чучела» . «Дейли телеграф» . Лондон.
  20. ^ «Статья в местной газете о протесте в Льюисе» . Архив.theargus.co.uk. 29 октября 2003 года . Проверено 12 февраля 2012 г.
  21. ^ Марк Таунсенд (16 ноября 2003 г.). «Статья в национальной газете о протестах в Льюисе» . Хранитель . Проверено 12 февраля 2012 г.
  22. ^ Сиал, Раджив (16 ноября 2003 г.). «Увольнять гуляк, которые взорвали цыганский караван на моей земле, — говорит виконт» . «Дейли телеграф» . Лондон.
  23. ^ Кэри, Рэйчел (2007). «Инициатива безопасных сообществ: тематические исследования Планирование действий в чрезвычайных ситуациях в Фирле» . Комиссия по расовому равенству. Архивировано из оригинала 26 января 2009 года . Проверено 16 июля 2009 г.
  24. ^ Магглстоун, Линда (2006). Оксфордская история английского языка . Издательство Оксфордского университета . п. 322 . ISBN  0-19-924931-8 .

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b886ad452b31e602dbd484dd05f5fb5__1722754980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/b5/9b886ad452b31e602dbd484dd05f5fb5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pikey - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)