Бинер
Бинер - это уничижительное оскорбление, родом из Соединенных Штатов, обозначающее лиц латиноамериканского или латиноамериканского происхождения, особенно выходцев из Мексики или американцев мексиканского происхождения. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Его происхождение связано с тем, что фасоль является основным ингредиентом мексиканской кухни , такой как суп сальса-верде или фасолевая кесадилья.
Использование
[ редактировать ]Это слово впервые появилось в печати в 1966 году, хотя, как сообщается, этот термин использовался, по крайней мере, с 1940-х годов, развившись из предыдущих оскорблений, таких как бобоед (1919) и бобовый бандит (1959). [ 2 ] Это одно из многих национальных и этнических оскорблений, относящихся к национальной кухне: например , капуста для немца, картошка для ирландца и лягушка для француза. [ 5 ]
Это слово считается одним из самых оскорбительных оскорблений для американцев мексиканского происхождения, хотя, согласно «Историческому словарю американского сленга» , это слово «обычно считается оскорбительным». [ 2 ] Академики говорят, что это самое заметное антимексиканское оскорбление, пришедшее на смену Гризеру после 1950-х годов. Это может перекликаться с ксенофобским мнением о том, что «вы не американцы, и никогда им не будете», и поэтому иногда направлено на любого латиноамериканца. [ 7 ]
В 2000-х годах комик Карлос Менсия был известен тем, что широко использовал его и другие уничижительные выражения и регулярно использовал его для комедийного эффекта в своей «Разум Менсии» . программе [ 2 ]
В мае 2018 года, примерно за две недели до того, как Starbucks запустила программу обучения своих американских сотрудников расовой предвзятости, клиент латиноамериканского происхождения из Ла-Каньяда, штат Калифорния , получил свой заказ с написанным на нем именем Бинер . [ 8 ]
Другое использование
[ редактировать ]Поскольку этот термин происходит от распространенного английского слова, существуют и другие ранее существовавшие или неосознанные варианты использования beaner . Например, слово beaner использовалось для описания кого-то из Бостона ( Beantown , запеченные бобы Boston , Boston Beaneaters ); при случайном курении семени марихуаны (альтернативно называемого бобом ); [ 9 ] прозвище (книга « На заднем дворе Бинера» 2012 года ); [ 10 ] в кофейнях (за кофейное зерно ); и для удара по подаче в бейсболе ( боббол ). Осознание оскорбительного значения этого слова приводит к тому, что его использование подвергается критике и постепенно выводится из основного употребления:
- 15 сентября 2007 года региональная сеть кофеен Biggby Coffee , с момента своего основания в 1995 году называвшаяся Beaner's Coffee, решила сменить название на Biggby Coffee в ответ на комментарии по поводу непреднамеренного оскорбления в ее названии. Генеральный директор и основатель Biggby Боб Фиш сказал: «В конечном итоге мы почувствовали, что потворствуем использованию уничижительного термина, если решим ничего не делать». [ 11 ]
- В 2019 году использование слова beaner в кроссворде New York Times , обозначаемого как «Неофициально, «Подача в голову», [ 12 ] вызвало споры. [ 13 ] Редактор кроссвордов New York Times Уилл Шортц утверждал, что он знал, что этот термин имеет уничижительное значение, но он никогда лично не слышал, чтобы он использовался в качестве оскорбления, и утверждал, что «любое мягкое значение слова» должно быть «честной игрой» для включения в кроссворде. [ 14 ] В конце концов Шортц извинился за оскорбление. [ 15 ]
- В 2019 году кофейня Beaner's Central в Дулуте, штат Миннесота, сменила название на Wussow's Concert Cafe. Владелец Джейсон Вуссоу заявил: «Хотя имя Бинерс было выбрано двадцать лет назад по невинному незнанию, нельзя отрицать, что это слово является ксенофобским и оскорбительным для многих». [ 16 ]
Использование в фильме
[ редактировать ]Это слово использовал Томми Чонг в «Следующем фильме Чича и Чонга» . [ 17 ] Клинт Иствуд в «Гран Торино» , Хэнк Шрейдер в «Во все тяжкие» , Аль Пачино в « Донни Браско » и Джефф Бриджес в «Утром после» , [ 18 ] и в фильме 30 минут или меньше» « Фреда Уорда .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Определение бинера» . www.dictionary.com . Проверено 19 декабря 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Бут, Уильям (28 сентября 2005 г.). «Устье Менсии» . Вашингтон Пост . Проверено 26 апреля 2010 г.
- ^ «Лучший латиноамериканский полицейский Сан-Диего уходит на пенсию» . Сан-Диего Юнион-Трибьюн . 1 сентября 2005 г.
- ^ «Педро отклоняет колкости; расистские комментарии не смущают аса Сокс». Бостон Геральд . 14 сентября 2000 г.
- ^ Jump up to: а б «Ты то, что ты ешь… возможно: Джон Сазерленд по национальным прозвищам» . «Гардиан» (Великобритания) . 31 июля 2000 г.
- ^ Ромеро, Деннис (01 февраля 2019 г.). «Самое худшее оскорбление для американцев мексиканского происхождения до сих пор остается загадкой для некоторых» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 1 февраля 2019 г.
- ^ Ромеро, Деннис (февраль 2019 г.). «Самое худшее оскорбление для американцев мексиканского происхождения до сих пор остается загадкой для некоторых» . Новости Эн-Би-Си . Проверено 17 октября 2021 г.
- ^ Перес, Динора (17 мая 2018 г.). «Клиент-латиноамериканец получил заказ Starbucks с оскорблениями на расовой почве, написанными на чашке» . NBC Лос-Анджелес . Проверено 10 октября 2021 г.
- ^ «Я нашел фасоль в своей сумке» . cannapages.com . Проверено 9 октября 2021 г.
- ^ НА ДВОРУ БИНЕРА | Обзоры Киркуса .
- ^ «BEANER'S COFFEE проведет ребрендинг в BIGGBY COFFEE» . БИГБИ КОФЕ® . 15 сентября 2007 г. Проверено 8 января 2019 г.
- ^ «Кроссворд Гэри Си, вторник, 1 января 2019 г.» . www.xwordinfo.com . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ Грэм, Рут (3 января 2019 г.). «Использование этнических оскорблений в кроссворде New York Times многое говорит о состоянии разгадывания кроссвордов» . Журнал «Сланец» . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ «Редактор кроссвордов «Нью-Йорк Таймс» приносит извинения за «нецензурную лексику» в новогодней головоломке» . Обертка . 02.01.2019 . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ «Воскресная головоломка: застрял посередине» . NPR.org . Проверено 8 января 2019 г.
- ^ «Кофейня Западного Дулута меняет название» . duluthnewstribune.com . 25 июня 2019 г. Проверено 29 июля 2019 г.
- ^ Деннис Ромеро (01 февраля 2019 г.). «Самое худшее оскорбление для американцев мексиканского происхождения до сих пор остается загадкой для некоторых» . Новости Эн-Би-Си . Архивировано из оригинала 02 февраля 2019 г. Проверено 2 февраля 2019 г.
- ^ Джон Криббс. «Утро после Сидни Люмета» . Розовый дым. Архивировано из оригинала 03 февраля 2019 г. Проверено 2 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Словарное определение бинера в Викисловаре