Тойчер
Тойчер ( Английский: / ˈ tj uː x t er / TEWKH -ter , Шотландцы: [ˈtjuxtər, ˈtʃuxtər] ) [1] [2] — слово низинных шотландцев, которое иногда используется для оскорбительного описания шотландского горца , в частности горца, говорящего на гэльском языке . [3] Это оскорбительно, эквивалентно другим культурным эпитетам, используемым более влиятельными группами для описания людей, которых они угнетали, но часто воспринимается говорящим как забавное. Этот термин является презрительным и по сути описывает человека, которого считают неотесанным и деревенским. [2] [3]
Вывод
[ редактировать ]Это слово также встречается как cheuchter, tschooktir, chuchter, teuchtar, chookter, но не имеет общепринятой орфографии. Из-за относительной безвестности он получил распространение примерно в 1910 году. [3]
Существуют три основные теории этимологии слова:
- чисто гэльское происхождение от tuath [t̪ʰuə] «крестьянство, аренда» или deoch [tʲɔx] «напиток» (заимствовано у шотландцев как teuch ) плюс образующий агент суффикс -air или -adair [3]
- производное от шотландского прилагательного teuch «физически или морально сильный, крепкий» плюс суффикс [3]
- происхождение от шотландского существительного teuchit/teuchat « чибис ». [3]
Один из народных этимологий / городских мифов заключается в том, что во время Первой мировой войны многие члены полков Хайленда были волынщиками. Книга нот для трубы называется «учителем», и при произношении с придыханием гэльского предварительным акцента при разговоре по-английски это звучит как «teuchter». [4]
Юмор
[ редактировать ]Как и другие сельские стереотипы, учителя обычно фигурируют в шутках ( Билли Коннолли исполнил и записал скетч, в котором учитель, посещающий город, восхищается автобусом как «дыгом с колесами»), хотя такие истории часто заканчиваются тем, что очевидно наивный учитель торжествует скрытыми способами. коварство.
Типичным преподавателем мультфильмов является персонаж мультфильма Ангус Ог , созданный Юэном Бэйном .
Учтер — герой пьесы шотландского музыканта Билла Хилла « Портри Кид» . [5] который пародирует песню Ghost Riders in the Sky как «The teuchter that cam frae Skye ».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оксфордский словарь английского языка, второе издание, 1989 г.
- ^ Перейти обратно: а б Робинсон, Майри, изд. (1985). Краткий шотландский словарь . Издательство Абердинского университета. ISBN 978-0-08-028491-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Словарь шотландского языка» . Эдинбургский университет . Проверено 14 октября 2010 г.
- ^ «Слово 'teuchter' (Программа встречи (радиопередача BBC на гэльском языке))» . Колодец наследия. 9 декабря 1997 года . Проверено 14 октября 2010 г.
- ^ «Аризонское ирландское музыкальное общество» . Azirishmusic.com. 30 октября 1999 года. Архивировано из оригинала 19 февраля 2010 года . Проверено 30 марта 2010 г.