Jump to content

Йокель

Картина Давида Тенирса Младшего с изображением трех крестьян.

Йокель — один из нескольких уничижительных терминов, относящихся к стереотипу о неискушенных деревенских жителях. Этот термин имеет неопределенную этимологию и засвидетельствован только с начала 19 века. [1] [2]

Йокели изображаются прямолинейными, простыми, наивными, их легко обмануть, они не видят ложных притворств. Их также изображают говорящими на пасторальные темы, такие как коровы, овцы, козы, пшеница, люцерна, поля, сельскохозяйственные культуры и тракторы, исключая все остальное. В широком смысле их изображают как неосведомленных или не интересующихся миром за пределами своего окружения.

В Великобритании мужланы традиционно изображаются одетыми в старого западного кантри / батрака одежду , состоящую из соломенной шляпы и белого халата , жующими или сосущими кусок соломы , несущими вилы или грабли и слушающими музыку « Scumpy and Western ». Йокелы изображаются живущими в сельских районах Британии, таких как Западная Страна , Восточная Англия , Йоркшир-Дейлс и Уэльс . Они говорят на диалектах страны из разных частей Британии. [3]

В Соединенных Штатах этот термин используется для описания человека, живущего в сельской местности.

Синонимы деревенщины включают бубба , деревенский деревенщина , сено , чаубекон , рубе , деревенщина , деревенщина и деревенщина .

Вымышленные примеры

[ редактировать ]

Похожие термины

[ редактировать ]

В Шотландии жителей Хайленда и островов , Морей часто называют « , Абердиншира и других сельских районов городские или равнинные шотландцы учтерами» .

Жителей сельской местности юга Шотландии иногда называют «Дунхамерами» («Doon hame» означает «домой»).

В Ирландии этот термин обычно используется городскими жителями как оскорбление сельских жителей. В Дублине и Белфасте его часто используют для людей, приехавших за пределы указанных городов, даже для людей из других крупных городских районов. Синонимы слова «Кульчи» включают деревенский мужлан, болотник, грязный дикарь и деревенщина.

Согласно Оксфордскому словарю английского языка, этот термин является «обратной формой» личного имени Ричард (например, Дик) и Хоб (например, Боб) для Роберта. Хотя английское слово «хик» появилось не так давно, различия между городскими и сельскими жителями древние.

Согласно популярной этимологии, слово «хик» происходит от прозвища «Старый Гикори» Эндрю Джексона , одного из первых президентов Соединенных Штатов, выходца из трудной сельской местности. Это прозвище наводило на мысль, что Джексон был крепким и выносливым, как старый гикори . Джексоном особенно восхищались жители отдаленных и горных районов Соединенных Штатов, люди, которых впоследствии стали называть «провинциалами».

Другое объяснение термина «хик» описывает время, когда мука из орехов гикори использовалась и продавалась. Тяжелые времена, такие как депрессия, привели к использованию орехов гикори в качестве альтернативы традиционным зернам. Людей, которые собирали, перерабатывали или продавали продукты из гикори, такие как мука из гикори, называли «провинциалами». Со временем этот термин был обобщен и стал включать людей, которые жили в сельской местности и не считались такими искушенными, как их городские коллеги.

Хотя это не термин, явно обозначающий низший класс, некоторые утверждают, что этот термин унижает обедневших сельских жителей и что «провинциалы» продолжают оставаться одной из немногих групп, над которыми можно безнаказанно высмеивать и стереотипизировать. В « Манифесте деревенщины » Джим Гоуд утверждает, что этот стереотип в значительной степени служил для того, чтобы скрыть от основного населения экономическую эксплуатацию сельских районов, особенно в Аппалачах , на Юге и в некоторых частях Среднего Запада .

В Австралии и Новой Зеландии термин « боган » используется для обозначения человека, которого считают неутонченным или бесхитростным.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Йокель «Слово детектива» .
  2. ^ «Онлайн-этимологический словарь» .
  3. ^ «Новая страница 1» . 1 мая 2005 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2005 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хорошо, Джим. (1997). Манифест деревенщины: как деревенские жители, Хикс и белый мусор стали козлами отпущения Америки. Саймон и Шустер. ISBN   0-684-83864-8
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da8b2fdea445a332a2d4503d76e5f0fc__1713831540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/fc/da8b2fdea445a332a2d4503d76e5f0fc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yokel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)