Ползучий Иисус
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( март 2008 г. ) |
«Ползучий Иисус» — уничижительный термин, обозначающий человека, стремящегося публично продемонстрировать религиозность или благочестие в манере, которая кажется лицемерной и просто для галочки. [1]
Происхождение термина
[ редактировать ]Происхождение этого термина остается неясным. Одно из возможных значений - это человек, который ползет по переполненной церкви, чтобы помолиться на каждой из висящих на стенах крестных станций с намерением, чтобы все на скамьях могли видеть, как он это делает, как бы говоря: «Обратите внимание, какой я религиозный». ".
В совершенно другом смысле оно используется в Уильяма Блейка стихотворении «Вечное Евангелие» :
- Если бы он был Антихристом, Ползущим Иисусом,
- Он сделал бы все, чтобы доставить нам удовольствие:
- Ушел пробираться в синагоги
- И не мы, старейшины и священники, как собаки
- Но смиренный, как ягненок или осел
- Подчинился Каиафе . [2]
Изменение значений
[ редактировать ]К концу 20-го века этот термин несколько превратился из чисто религиозного термина в термин, применяемый к любому публичному проявлению, которое считалось лицемерным.
Примеры использования
[ редактировать ]Этот термин используется в качестве прозвища персонажа в романе Морверн Каллар « Алана Уорнера » . Этот термин также появляется в романе « После пожара» , еще тихим голосом Иви Уайлд . Использование в этом последнем случае связано не с традиционным значением этого термина, а с пугающим проявлением преследующей его травмы.Также используется в «Улице» в Джерри Адамса отрывке «Гражданская война», где Кэтрин вызывает Уилли на пресмыкающегося Иисуса. Также используется как персонаж Стивена Кинга романа « Оно» .