Габр
Габр ( персидский : گبر ; также geuber , geubre , gabrak , gawr , gaur , gyaur , gabre ) — новый персидский термин, первоначально используемый для обозначения зороастрийца .
Исторически габр был техническим термином, синонимом слова «мог» , « маг », обозначавшим последователя зороастризма , и именно в этом значении этот термин засвидетельствован в очень ранних новоперсидских текстах, таких как « Шахнаме» . Со временем слово «габр» приобрело уничижительный смысл и было заменено в литературе уважаемым Зардошти , «зороастрийцем».
К 13 веку это слово стало применяться к последователям любой религии, кроме ислама , и оно «также использовалось курдами -мусульманами , турками и некоторыми другими этническими группами в модифицированных формах для обозначения различных религиозных общин, отличных от ислама». Зороастрийцы, иногда даже в смысле неверующие ». [1] В результате ограничения социальных прав немусульмане были вынуждены жить в запретных зонах, которые мусульманское население называло Габристанами . [2]
В Османской империи турецкая версия gâvur , заимствованная в английский через французский язык как « giaour », использовалась для обозначения христиан . Иногда это слово до сих пор используется на бывших османских территориях и несет в себе сильный уничижительный смысл. [3]
Этимология термина неясна. «По всей вероятности» [1] gabr происходит от арамейского слова gabrā , записываемого GBRʼ , которое в письменных среднеиранских языках служит идеограммой, которую можно было бы читать как иранское языковое слово, означающее «человек». (об использовании идеограмм в среднеиранских языках см. Скрипты Пехлеви ). Во времена Сасанидской империи (226-651) идеограмма обозначала свободного (т.е. нерабского) крестьянина Месопотамии . После распада империи и последующего подъема ислама «кажется вероятным, что габр , использовавшийся уже во времена Сасанидов по отношению к части зороастрийской общины в Месопотамии, использовался обращенными персами в исламский период для обозначения своей зороастрийской общины». соотечественников, практика, которая позже распространилась по всей стране». [1]
Было также высказано предположение, что габр может быть неправильным произношением арабского слова « кафир нет необычного звука » «неверующий», но эта теория была отвергнута по лингвистическим причинам, как фонетическим, так и семантическим: «в кафире , который потребовал бы фонетической модификации». [1] а кафир как общее слово, вероятно, не будет относиться к конкретной богооткровенной религии, такой как зороастризм. [1] [4]
См. также
[ редактировать ]- Маджус , арабское слово, обозначающее зороастрийца.
- Габрони , название зороастрийского языка дари , северо-западного иранского языка, используемого зороастрийцами в Йезде и Кермане .
- Зороастрийцы в Иране
- аджам , «неграмотный», неарабский, иранский
- Люди Книги
- зимми , «защищенный»
- Ирани
Библиография
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Шаки, Мансур (2001), «Габр» , Enciclopédia Iranica , vol. 10, Коста Меса: Mazda
- ^ Савори, Р.М. (2003), «Отношения между государством Сефевидов и его немусульманскими меньшинствами», «Ислам и христианско-мусульманские отношения » , 14 (4): 435–458, doi : 10.1080/0959641032000127597 , S2CID 145469731
- ^ Запутанная история Балкан: Том первый: Национальные идеологии и языковая политика . БРИЛЛ. 13 июня 2013 г. с. 44. ИСБН 978-90-04-25076-5 .
- ^ Баусани, А. (1965), «Габр», Энциклопедия ислама , вып. II (2-е изд.), Лейден: Брилл
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- «Габарс» , Британская энциклопедия , Чикаго: Краткая энциклопедия Британской энциклопедии, 2007 г.