Джумок-бап
![]() | |
Тип | Рисовые шарики |
---|---|
Место происхождения | Южная Корея |
Основные ингредиенты | Бап (вареный рис) |
Похожие блюда | Аранчини , чифантуан , онигири , цзунцзы |
корейское имя | |
хангыль | рисовый шарик |
---|---|
Пересмотренная романизация | Джумок-бап |
МакКьюн-Рейшауэр | чумок-пап |
НАСИЛИЕ | [tɕu.mʌk̚.p͈ap̚] |
Джумок-бап ( 주먹밥 ; букв. «рис в кулаке»), иногда чумокбап , — корейское блюдо из риса, приготовленное из куска вареного риса, превращенного в круглую буханку в форме кулака. [ 1 ] [ 2 ] Рисовые шарики являются обычным продуктом досирака (упакованного обеда), их часто едят в качестве легкой закуски, перекуса между приемами пищи, уличной еды или дополнения к острой пище. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Серьезная коммерциализация Джумок-бапа началась в 1990 году, когда японская кухня постепенно распространилась в Корею, а онигири стали популяризироваться. Хотя в первые годы ему не уделялось особого внимания, он приобрел популярность как недорогая и простая в приготовлении еда во время азиатского финансового кризиса 1997 года . В 2010-х годах были выпущены разнообразные формы Джумок-бапа, в том числе онигири круглой формы и рисовый бургер в форме гамбургера .
Краткое содержание
[ редактировать ]Подробная история того, когда и где появились рисовые шарики, неизвестна, поскольку это легкая и простая еда, которую нужно только смешать вручную. Вполне вероятно, что это блюдо выглядит естественно и похоже на конвергентную эволюцию с тех пор, как люди начали есть рис. В Японии, например, предполагается, что подобная еда появилась примерно в то же время в Корее, учитывая, что следы, связанные с пищей, состоящей из комков риса, были обнаружены на останках периода Яёй (1000 г. до н.э. ~ 300 г. н.э.).
есть запись о том, что мастера по дереву делали рисовые шарики с фасолью и кунжутом в своих ланч-боксах В литературных произведениях династии Чосон , а в «Анналах династии Чосон» варили фасоль, чтобы приготовить половину (裹飯, сложенный рис). Кроме того, в буддийских писаниях пост (摶食) — это еда, которую едят монахи, что означает рисовые шарики, которые едят руками, в дополнение к значению еды с точки зрения материалов и форм, которые едят люди.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ "чумок-бап" рисовый шарик . Стандартный словарь корейского языка (на корейском языке). Национальный институт корейского языка . Проверено 26 марта 2017 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ "чумок-бап" рисовый шарик . Корейско-английский словарь для изучающих язык . Национальный институт корейского языка . Архивировано из оригинала 11 ноября 2020 года . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ Сон, Мин Хо; Ли, Сок Хи (16 июля 2016 г.). «Более дешевые авиабилеты расширяют возможности однодневных поездок» . Корейская ежедневная газета JoongAng . Архивировано из оригинала 17 мая 2017 года . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ Ли, Клэр (3 ноября 2011 г.). «Кинофестивали прославляют права человека» . Корейский вестник . Архивировано из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ Роза, Дэвид (13 сентября 2016 г.). «Мама Чунг готовит настоящую корейскую кухню» . Эллсворт Американец . Архивировано из оригинала 26 марта 2017 года . Проверено 26 марта 2017 г.
- ^ Монтгомери, Чарльз (26 октября 2016 г.). «Почему уличная еда Pojangmacha — это то, что вам нужно» . 10 Журнал . Архивировано из оригинала 20 апреля 2022 года . Проверено 26 марта 2017 г.