Стена (роман)
Стена ( нем . Die Wand ) — роман 1963 года. [ 1 ] австрийской писательницы Марлен Хаусхофер . считающаяся лучшим произведением автора, «Стена», представляет собой образец антиутопической фантастики . [ 2 ] Английский перевод Шона Уайтсайда был опубликован Cleis Press в 1990 году.
Главная героиня романа — женщина лет 40, имени которой читатель так и не узнает. Она пытается пережить катастрофическое событие: во время отдыха в охотничьем домике в австрийских горах ей установили прозрачную стену, закрывающую ее от внешнего мира; вся жизнь за стеной, кажется, умерла. Имея собаку, корову и кошку в качестве своих единственных спутников, она изо всех сил пытается выжить и смириться с ситуацией. Столкнувшись со страхом и одиночеством, она пишет отчет о своей изоляции, не зная, прочтет ли кто-нибудь его когда-нибудь.
Состав
[ редактировать ]Роман был написан четыре раза от руки в период с 1960 по 1963 год. [ 2 ] В письме, написанном другу в 1961 году, Марлен описывает трудности с его составлением: [ 2 ]
Я пишу свой роман, и все это очень громоздко, потому что у меня никогда не бывает много времени и, главным образом, потому, что я не могу себя опозорить. Я должен постоянно спрашивать себя, правильно ли то, что я говорю о животных и растениях. Нельзя быть достаточно точным. Я действительно был бы очень счастлив, если бы мне удалось написать роман хотя бы наполовину так, как я себе его представляю.
Год спустя она написала тому же другу:
Я чрезвычайно трудолюбив. Мой роман закончен в первом черновике. Я уже переписал сто страниц. Всего будет 360 страниц. Писательство меня сильно напрягает, и я страдаю от головных болей. Но я надеюсь, что закончу к началу мая (на набор текста мне нужно выделить не менее четырех недель)... И хозяйство тоже должно продолжаться. Все это очень сложно для меня, потому что я могу сконцентрироваться только на чем-то одном, а необходимость быть универсальным меня очень нервирует. У меня такое ощущение, будто я пишу в воздух.
Сюжет
[ редактировать ]В сопровождении двоюродной сестры и мужа двоюродной сестры 40-летняя рассказчица отправляется в австрийские горы. Они планируют остаться на выходные в охотничьем домике, но на следующее утро женщина оказывается наедине с собакой своей двоюродной сестры Лучсом. Пара, которая планировала поужинать в долине, не вернулась. Женщина уходит искать пару, но вскоре понимает, почему они не вернулись: казалось бы, бесконечная невидимая стена отделяет ее от другой стороны долины.
Пытаясь выяснить, что произошло, она использует бинокль, чтобы искать других людей. Единственный человек, которого она видит, — это мужчина, который, кажется, все еще застыл. Ей кажется, что трагедия убила всю живность по ту сторону стены. Она совершенно одна, защищенная и в равной степени пойманная в ловушку невидимой стеной.
Все ее попытки перебраться по ту сторону стены терпят неудачу, поэтому она постепенно начинает приспосабливаться к новой ситуации. Поскольку территория, на которой она оказалась в ловушке, довольно широка, она учится жить за счет своих припасов, фруктов и животных окружающего леса и своего сада. Помимо ухода за собой, она вскоре начинает ухаживать за животными, которые от нее зависят: собакой, кошками и беременной коровой. С наступлением зимы она начинает писать отчет, составляющий книгу, не зная, прочтет ли его кто-нибудь когда-нибудь.
Ближе к концу романа появляется первый и единственный человек. Он убивает ее собаку и теленка, очевидно, без всякой причины. Она стреляет в него, лишая, возможно, своего единственного шанса когда-либо снова взаимодействовать с человеком.
История заканчивается тем, что она пишет, что корова снова беременна, и она надеется, что у кошки родятся новые котята. Но у нее заканчиваются боеприпасы и спички, поэтому ее будущее может стать еще более трудным. В конце книги ее судьба неизвестна.
Критический ответ
[ редактировать ]Есть много разных способов интерпретировать роман Хаусхофера. С одной стороны, книгу можно понимать как довольно радикальную критику современной цивилизации: главный герой вынужден вернуться к более естественному образу жизни, показывая, насколько бесполезными становятся культурные блага в ситуациях, подобных описанной в романе, и как жизнь в город делает людей «непригодными для жизни в гармонии с природой». [ 3 ] Например, автомобиль «Мерседес-Бенц» , на котором она приехала, медленно зарастает растениями, а «стена» словно защищает ее, давая возможность изменить и переосмыслить свои приоритеты. [ 4 ] Роман также описывается как Entwicklungsroman двадцатого века , в котором исследуются «психологические, а не социально-исторические аспекты процесса взросления героини». [ 5 ]
Нобелевской премии Лауреат Дорис Лессинг пишет: [ 6 ]
«Стена» — замечательный роман. Нечасто можно сказать, что эту книгу могла написать только женщина, но именно женщины поймут любовную преданность героини деталям построения сохраняющей жизни, каждый день ощущаемый как победа над всем, что хотело бы подорвать и подорвать разрушать. Это так же увлекательно, как Робинзон Крузо .
В своем автобиографическом романе для детей Himmel, der nirgendwo endet , написанном в 1966 году, Хаусхофер описывает увеличивающуюся дистанцию между дочерью и ее матерью как «стену» между ними, которую нелегко пробить; с этой точки зрения Стену можно рассматривать как метафору одиночества людей.
Академик Лиза Корник отмечает, что роман является примером «фиктивной предпосылки», в которой Хаусхофер вводит «единственную необычную предпосылку, пересматривая реализм воображаемой стены, но позволяет всему остальному в истории соответствовать тому, что можно было бы ожидать в реальной жизни». мир." [ 2 ]
Критики заявили, что «Стена» является ярким примером главной темы Хаусхофера: «принятая реальность человечества, которую люди не могут найти, не могут найти и не хотят находить». [ 4 ] Дагмар Лоренц в статье 1998 года об отношениях между людьми и животными называет роман «антивидовым», говорит, что рассказчик «становится матриархом выживших животных и убивает последнего выжившего человека-самца». [ 7 ]
Роман оказал влияние на таких авторов, как Эльфрида Елинек одну из своих пьес о принцессе , которая посвятила Хаусхоферу , особо упомянув «Стену» . [ 8 ] вместе с Ингеборгой Бахманн считает Хаусхофер предшественницей поколения немецкоязычных женщин-писательниц, включая Елинек, Барбару Фришмут Критик Мария-Регина Кехт и других; она отмечает, что Хаусхофер и Бахманн опубликовали свои важные работы до того, как международное женское движение завоевало популярность в Австрии, и что они оба изображали судьбу женщин в обществе, где доминируют мужчины, и критиковали систему, которая отдавала предпочтение правам сильных. над слабыми. [ 9 ] Елинек выразила одобрение тому, что Die Wand наконец-то признали в интервью в 2000 году. [ 10 ]
Адаптации
[ редактировать ]Роман был адаптирован в фильме 2012 года «Стена » режиссера Юлиана Полслера с Мартиной Гедек в главной роли . [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Домашняя страница Марлена Хаусхофера Первое издание: Зигберт Мон Верлаг, Гютерсло, 1963; кроме того, за этот роман она была награждена премией Артура-Шницлера-Прейса 1963 года. Путаница относительно даты первого издания возникла потому, что Хаусхофер сменил издателя, и в 1968 году вышло новое издание.
- ^ Перейти обратно: а б с д Корник, Лиза (весна 1992 г.). «Идентичность в женских произведениях: склонность к одиночеству и себе - австрийская утопия Марлена Хаусхофера и американская дикая природа Анны Лабастиль». Обзор горы Олив: образы женщин в литературе . 6 . Северная Каролина: 25–36.
- ^ Беррот, Эрика (1997), «Heimatdichtung», в Эйглер, Фридерике (ред.), Феминистская энциклопедия немецкой литературы , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 232
- ^ Перейти обратно: а б Хегер, Роланд (1971). Австрийский роман ХХ века (на немецком языке). Том Первая часть. Вена: Книжный магазин издательства Университета Вильгельма Браумюллера. стр. 90–5.
- ^ Комм, Катрина (1997), «Entwicklungsroman», в Эйглер, Фридерике (редактор), Феминистская энциклопедия немецкой литературы , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, стр. 115–6
- ^ Хаусхофер, Марлен (1990). Стена . Перевод Шона Уайтсайда . Сан-Франциско, Калифорния: Cleis Press. ISBN 1-57344-094-9 .
- ^ Лоренц, Дагмар К.Г. (1998). «Человек и животное: дискурс исключения и дискриминации в литературном контексте» . Женщины в немецком ежегоднике . 14 : 201–224. дои : 10.1353/wgy.1999.0000 . JSTOR 20688879 . S2CID 144679781 .
- ^ Елинек, Эльфрида (2005), Принцесса Драма – Стена , перевод Лилиан Фридберг , получено 10 апреля 2013 г.
- ^ Кехт, Мария Регина (1992). «Бунт против порядка языка и разума: женское формирование реальности, Вальтрауд Анна Митгуч» . Женщины в немецком ежегоднике . 8 :113-125. дои : 10.1353/wgy.1993.0005 . JSTOR 20688761 . S2CID 144820852 .
- ^ Бетман, Бренда Л. (2000). « Мои персонажи живут лишь постольку, поскольку они говорят»: Интервью с Эльфридой Елинек» . Женщины в немецком ежегоднике . 16 : 61–72. дои : 10.1353/wgy.2000.0015 . JSTOR 20688906 . S2CID 144373115 .
- ^ « Умри Жезл (2012) », IMDb. Проверено 21 февраля 2012 г.