Подражание звукам в шаманизме
Шаманизм в различных культурах демонстрирует большое разнообразие. [1] В некоторых культурах шаманская музыка может намеренно имитировать звуки природы , иногда с звукоподражанием . [2] Имитация звуков природы может выполнять и другие функции, не обязательно связанные с шаманизмом, например, привлечение к охоте; [3] и развлечения ( катаджаки инуитов ) . [3] [4]
Населенные пункты
[ редактировать ]Сами
[ редактировать ]Это справедливо, например, для шаманизма среди саамских групп . Некоторые из их шаманских верований и практик имели общие важные черты с таковыми некоторых сибирских культур . [5] Некоторые саамские йойки пелись во время шаманских обрядов; [6] эта память сохраняется и в фольклорных сказаниях о шаманах. [7] В наши дни йойки поют в двух разных стилях, один из которых используется только молодежью. Более распространенный стиль пения, «бормотание», напоминает чтение магических заклинаний. [8]
Некоторые характеристики йойков можно объяснить путем сравнения концепций музыкальных идеалов , наблюдаемых у йойков, с идеалами других культур. Некоторые йойки намерены имитировать звуки природы. [9] [10] Это можно противопоставить бельканто , которое намеревается использовать человеческие речевые органы на самом высоком уровне для достижения почти «сверхчеловеческого» звука. [10]
Сибирь
[ редактировать ]Шаманизм в Сибири далеко не однороден. В некоторых культурах может присутствовать имитация звуков природы: примеры обертонного пения , а также некоторые шаманские песни некоторых культур могут быть примерами.
Самодийский
[ редактировать ]Сеансы нганасанских шаманов сопровождались женщинами, имитирующими звуки оленёнка (считалось, что они обеспечивают плодовитость женщинам). [11] В 1931 году А. Попов наблюдал, как нганасанский шаман Дюхаде Костеркин подражал звуку белого медведя, чтобы духовно превратиться в него. [12]
Оби-угорский
[ редактировать ]Русский путешественник описал хантыйский шаманский сеанс: он проходил в берестяной палатке в полной темноте. Слышна была только песня и музыка домбры шамана: он призывал своих духов. Это исполнялось таким образом, чтобы предположить, что направление звука менялось: подразумевалось, что шаман облетел внутри палатки, прежде чем покинуть ее. голоса различных животных (кукушки, совы, удода Позже послышались , утки, белки). Позже шаман под песню исполнил «полет» обратно в палатку. [13]
Алтай
[ редактировать ]У некоторых народов Горного Алтая новый бубен шамана должен пройти особый ритуал. Это считается «оживлением бубна»: дерево и олень, отдавшие древесину и шкуру для нового бубна, рассказывают всю свою жизнь и обещают шаману, что будут ему служить. Сам ритуал предполагает возлияние : на кожу и древесину барабана выливают пиво, и эти материалы «оживают» и говорят голосом шамана от имени дерева и оленя. У тубаларов это означает имитацию шаманом поведения и голоса животного. [14]
В сойотской шаманской песне имитируются звуки птиц и волков, символизирующие духов, помогающих шаману. [15]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Хоппал 2005: 15.
- ^ Хоппал 2006: 143. Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Наттез: 5
- ^ Дешен 2002
- ^ Фойгт 1966: 296.
- ^ Сомьяс-Шифферт 1996: 56, 76.
- ^ Фойгт 1966: 145.
- ^ Сомьяс-Шифферт 1996: 64.
- ^ Зомби 1995
- ^ Jump up to: а б Сомьяс-Шифферт 1996: 74
- ^ Хоппал 2005: 92.
- ^ Линтроп
- ↑ Витебский 1996: 89.
- ^ Элиаде 2001 : 164 (= Глава 5, обсуждающая символику шаманского бубна и костюма, подраздел, посвященный барабану)
- ^ Диосеги 1960: 203.
Ссылки
[ редактировать ]- Дешен, Бруно (2002). «Горловое пение инуитов» . Музыкальные традиции . Журнал традиционной музыки всего мира.
- Диосеги, Вилмош (1960). В погоне за шаманами в земле Сибири. Рассказ об этнографической исследовательской поездке . Интернет-магазин Terebess Asia (на венгерском языке). Будапешт: Книжное издательство Магветё.
- Эта книга переведена на английский язык: Диосеги, Вилмос (1968). По следам шаманов в Сибири. Рассказ об этнографической исследовательской экспедиции . Перевод с венгерского Аниты Райкай Бабо. Остерхаут: Антропологические публикации.
- Элиаде, Мирча (1983). Шаманизм и архаические техники экстаза (на французском языке). Париж: Издания Payot.
- Эта книга переведена на венгерский язык: Элиаде, Мирча (2001). Шаманизм. Древние методы экстази . Библиотека Осириса (на венгерском языке). Будапешт: Осирис. ISBN 963-379-755-1 .
- Хоппал, Михай (2005). Шаманы в Евразии [ Шаманы в Евразии ] (на венгерском языке). Будапешт: Академическое издательство. ISBN 963-05-8295-3 .
- Эта книга издана также на немецком, эстонском и финском языках. Сайт издателя с кратким описанием книги (на венгерском языке). Архивировано 2 января 2010 г. в Wayback Machine .
- Хоппал, Михай (2006). «Музыка шаманского исцеления» (PDF) . В Килгере, Герхард (ред.). Делайте музыку. Музыка как счастье и польза для жизни . Кельн: Wienand Verlag. ISBN 3-87909-865-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 8 октября 2007 года.
- Линтроп, Аарно. «Обряд чистого шатра» . Исследования сибирского шаманизма и религий финно-угорских народов .
- Наттиез, Жан Жак ; Исследовательская группа по музыкальной семиотике , музыкальный факультет Монреальского университета (2014). Инуитские игры и песни • Chants et Jeux des Inuit . Музыка и музыканты мира • Музыка и музыканты мира. Монреаль. OCLC 892647446 .
{{cite AV media}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )- Эти песни доступны онлайн на веб-сайте этнопоэтики , курируемом Джеромом Ротенбергом .
- Сомби, Анде (1995). «Джойк и теория познания» . Архивировано из оригинала 25 марта 2008 г.
- Сомьяс-Шифферт, Дьёрдь (1996). Пение саамских шаманов • Пение саамских шаманов (на венгерском и английском языках). Будапешт: Академическое издательство. ISBN 963-05-6940-Х .
- Витебский, Пирс (1995). Шаман: путешествия души, транса, экстаза и исцеления от Сибири до Амазонки . Живая Мудрость. Дункан Бэрд. ISBN 9781903296189 .
- В переводе на венгерский: Витебский, Пирс (1996). Шаман [ Шаман ]. Мудрость • вера • миф (на венгерском языке). Будапешт: Венгерский книжный клуб • Helikon Publishing. ISBN 963-208-361-Х .
- Фойгт, Вилмос (1966). Волшебный барабан и зрячие женщины. Саамские народные сказки [ Волшебный барабан и ясновидящие женщины. Саамские народные сказки ]. Народные сказки (на венгерском языке). Будапешт: Издательство Европа.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хоппал, Михай (2006). «Музыка шаманского исцеления» . В Герхарде Килгере (ред.). Делайте музыку. Музыка как счастье и польза для жизни . Кельн: Wienand Verlag. ISBN 3-87909-865-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 17 декабря 2012 г. Проверено 8 мая 2012 г.
- Мамчева, Наталья (2004). «Аспекты музыки нивхов» . Музыкальный фестиваль Тихоокеанского региона. Древний Сахалин в музыке, песне и танце . Ансамбль XXI. Перевод с русского Лигии О'Риордан.
- Статли, Маргарет (2002). «Эвенкийская шаманка» . Шаманизм. Введение . Рутледж. стр. 23–24. ISBN 9780415273183 .