Сегодня есть цвет
"Аадж Ранг Хай" | |
---|---|
Песня | |
Жанр | Каввали |
Автор(ы) песен | Амир Хосров |
Аадж Ранг Хай Сегодня есть сияние » ) — написанный поэтом , . каввали суфийским (хинди: Aaj Rang Hai; перевод « Хосровом 13 - го века Амиром [ 1 ] в Хиндави [ 2 ] и Брадж Бхаша [ 3 ] диалекты. В песне Хосров описывает матери свой экстаз от обретения своего муршида (духовного учителя) в суфийском святом Низамуддине Аулии . Эта песня является основной частью большинства сессий Каввали в Северной Индии и Пакистане, особенно в святилищах Чишти в Дели . Традиционно его поют как заключительную песню в конце сеанса Каввали.
Песня имеет праздничный тон и занимает видное место в ландшафте суфийской музыки . Слово «звенел» или «ранг» буквально переводится как «цвет». Тема насыщенных цветов, красок и оттенков — известный мотив в суфийской поэзии и образах, который понимается как символ союза ищущего и Бога (как Возлюбленного). [ 4 ] Однако в контексте песни «звен» или «ранг» относятся к счастью, великолепию или сиянию, которые Хосров чувствует после встречи со своим пиром (духовным наставником). В этом смысле «ранг» или «ранг» символизирует эйфорическое и восторженное состояние Хосрова, и это подтверждается позже в песне, где Хосров неоднократно упоминает, что его мир сейчас пылает божественным светом и возвышенным сиянием. В соответствии с суфийской поэзией, песня намеренно стирает границы между искателем, возлюбленным, духовным учителем и Богом.
Индийский фильм 1978 года «Джунун» открывается исполнением « Аадж Рунг Хай» , а в сюжете фильма это стихотворение используется как символ восстания. [ 5 ] Низами Бандху - Aaj Rang Hai (Официальное музыкальное видео) Официальное музыкальное видео) Низами Бандху - Aaj Rang Hai ( На протяжении многих лет эту песню исполняли многочисленные вокалисты, в частности известный певец каввали Нусрат Фатех Али Хан и суфийский вокалист Абида Парвин . Песня Jhin Min Jhini из саундтрека к фильму Вишала Бхардваджа 2004 года «Макбул» . В 2012 году известная пакистанская певица Хадика Киани исполнила версию песни в пятом сезоне Пакистан Coke Studio . [ 6 ] В 2015 году версию этой песни выпустил Шафкат Аманат Али Хан в составе своего третьего сольного альбома Muh Dikhai . [ 7 ] Известный певец Каввали Амджад Сабри также исполнил эту песню с Рахатом Фатехом Али Кханом в финале 9-го сезона Coke Studio . [ 8 ] Он также был показан в индийском языке хинди фильме на 2017 года « Ангрези Майн Кехте Хайн» , где его исполнили Джатиндер Пал Сингх, Самир Наза, Махеш Кумар Рао и Мустафа с дополнительными стихами Йогеша и музыкой Они-Адиля . [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Амир Хусро . хинди-kavita.com.
- ^ Кумар, Сукрита Пол (3 сентября 2015 г.). «Язык многих языков» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «Убийство Амджада Сабри: как суфийский каввали потрясает серое мировоззрение джихадистов» . Блог Times of India . 28 июня 2016 г. Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «Суфизм — Символизм в суфизме | Британника» . www.britanica.com . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «Как «ступенька» Амира Хосрова вдохновила кино и музыкальную культуру Южной Азии» . Первый пост . Проверено 28 марта 2020 г.
- ^ Хадика Киани - Coke Studio, 5-й сезон . koolmuzone.pk.
- ^ Мух Дихай, автор Шафкат Аманат Али , 23 марта 2015 г. , получено 14 декабря 2021 г.
- ^ Ранг - Амджад Сабри и Рахат Фатех Али Хан . Ютуб .
- ^ «Ангрези Майн Кехте Хайн (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Айтюнс .