Jump to content

Оконные лошади

Лошади у окна: поэтическое персидское прозрение Рози Минг
Режиссер Энн Мари Флеминг
Написал Энн Мари Флеминг
На основе Лошади у окна: Поэтическое прозрение Рози Мин
Энн Мари Флеминг
В главных ролях Сандра О
Нэнси Кван
Шоре Агдашлу
Дата выпуска
  • 13 июня 2016 г. ( 13.06.2016 ) (Анси)
Время работы
89 минут
Страна Канада
Языки Английский
персидский
Мандаринский китайский
Кантонский диалект

Лошади в окне: Поэтическое персидское прозрение Рози Минг - канадский художественный анимационный фильм 2016 года, сценарий и режиссер Энн Мари Флеминг. [ 1 ] (иногда стилизуется с названием в круглых скобках) [ 2 ] или написано как «Оконные лошади» без подзаголовка [ 3 ] ), а также графический роман Флеминга « Оконные лошади: поэтическое прозрение Рози Минг» . [ 4 ]

Финансирование фильма было собрано посредством кампании Indiegogo , которая собрала более 80 000 долларов за 50 дней от 730 участников из 28 стран. Продюсерами фильма выступили Fleming's Stickgirl Productions, Сандра О и Национальный совет по кинематографии Канады . [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Рози Минг живет в Ванкувере с Глорией и Стивеном, ее бабушкой и дедушкой по материнской линии китайского происхождения . Мать Рози Кэролайн погибла в автокатастрофе, когда Рози была ребенком. Начинающая поэтесса, зацикленная на Париже (Франция) , Рози собирает свои стихи в книгу, которую публикует самостоятельно. Книга привлекает внимание организаторов поэтического фестиваля в Ширазе ( Иран ) . Хотя Глория категорически против поездки Рози в Иран, в конце концов она смягчается, увидев решимость Рози. Ее бабушка и дедушка берут с собой черную чадру , чтобы Рози могла носить ее в Иране, хотя вскоре Рози обнаруживает, что многие гости фестиваля сбиты с толку ее внешностью, поскольку Рози не является набожной мусульманкой , а женщины в Иране по закону не обязаны носить чадру.

Среди поэтов, с которыми Рози знакомится на фестивале, - культурный посол фестиваля Мерназ, китайский поэт Ди Ди и немецкий поэт Дитмар. На конкурсе в начале фестиваля Рози исполняет одно из своих стихотворений, напевая его, но судьи получают низкую оценку, поскольку она не знала, что женщина, поющая публично, считается в Иране провокационным. Мерназ по-прежнему поддерживает ее и позже привел Рози к могиле известного ширазского поэта Хафеза для вдохновения. Напротив, Дитмар безжалостно пренебрегает поэтическим стилем Рози и привязан к Парижу. Однако сатирическое стихотворение Дитмара о богатых европейцах, кормящих своих собак дорогой едой за обеденным столом, было встречено плохо, и только после его выступления местная публика сочла идею о том, что собаки едят за столом вместе с людьми, глубоко оскорбительной. Рози успокаивает паникующего Дитмара идеей турнира , в котором оба поэта вместе импровизируют стихотворение. Их импровизация нравится публике, и Дитмар примиряется с Рози.

Традиционная консультация по стихам Хафеза заставляет Мехмаза поручить Рози перевести одно из стихотворений Ди Ди на английский язык, чтобы она выступила в конце фестиваля. Разговаривая с Ди Ди, Рози узнает, что Ди Ди - политический изгнанник, который находился в Соединенном Королевстве во время резни в Пекине и отказался вернуться в Китай. Видя, что Рози разочарована тем, что ее собственным стихам не хватает глубины, Ди Ди говорит Рози, чтобы она превратила его стихотворение в свое собственное, пока она переводит его.

В начале фестиваля Рози рассказывает, что ее отец Мехран был иранцем; она утверждает, что он бросил ее семью, когда ей было семь лет. По мере своего визита в Иран она узнает больше о своем отце от его друзей и семьи. Рози узнает, что Мехран происходил из известной семьи в Ширазе и первоначально обучался в Соединенных Штатах на летчика-истребителя иранских ВВС во время правления шаха . Когда произошла иранская революция , связи Мехрана с шахом привели к тому, что он был вынужден уйти из ВВС; Вместо этого он стал учителем поэзии и литературы. Однако правительство восстановило его в должности, когда им понадобились пилоты для ирано-иракской войны . По мере того как война затягивалась, Мехран настолько разочаровался, что дезертировал из ВВС и сбежал в Турцию , где встретил Кэролайн. Пара поженилась и поселилась в Канаде . Несмотря на связанные с этим риски, Мехран решил вернуться в Иран, чтобы увидеть свою умирающую мать, но по прибытии его арестовали и отозвали паспорт. Глубоко расстроенная его отъездом, Кэролайн небрежно водит машину, что приводит к автокатастрофе со смертельным исходом. Когда Мехрана наконец освобождают, он просит отправить Рози жить к нему в Иран. Убитые горем из-за потери Кэролайн, бабушка и дедушка Рози отказываются, переезжают в Ванкувер, прекращают все контакты с Мехраном и лгут Рози, что ее отец бросил ее.

Незадолго до презентации Рози узнает, что Мехран находится в больнице с пневмонией . К тому времени, как Рози приезжает в больницу, Мехран уже выписался, но домашний адрес ее отца ей дал один из его друзей, врач больницы. Рози знакомится со своими родственниками по отцовской линии, которые приветствуют ее в семье и показывают все письма, которые ей написал Мехран, но которые вернулись ее бабушка и дедушка. Когда Рози узнает, что ее отец пригласил ее в Иран и ждет ее на фестивале, родственники Рози заменяют ее чадру платком и более повседневным нарядом и спешат на презентацию. Когда она читает свою версию стихотворения Ди Ди, Мехран появляется в зале и наконец воссоединяется со своей дочерью.

Создание

[ редактировать ]

В создании содержания фильма участвовали несколько художников, чтобы стихи, песни и визуальные стили соединили в себе огромное количество культурных стилей, а с одной и той же целью было создано множество стилей анимации. [ 7 ] Ведущий аниматор и дизайнер Window Horses — Кевин Лэнгдейл.

Приглашенные режиссеры-аниматоры

[ редактировать ]
  • Стихотворение Рози — Джанет Перлман
  • История Ирана - Садаф Амини
  • История Хафиза - Бахрам Джавахери
  • Бани Адам – Доминик Доктор, Шира Авни (консультант)
  • Стихотворение Тейлора Мали - Элисса Чи
  • Поэма Дитмара - Майкл Манн
  • Стихотворение Хафиза – Джоди Крамер
  • Стихотворение о корове - Кунал Сен
  • Масневи – Луиза Джонсон
  • Стихотворение Руми – Лилиан Чан
  • «Мне нужно знать…» Энн Мари Флеминг
  • «Коровья поэма» Энн Мари Флеминг
  • «Лошадь» Энн Мари Флеминг
  • «Ма» Шона Янгжана
  • «Бани Адам» Абу-Мухаммеда Муслиха ад-Дина бин Абдаллаха Ширази (Саади), английская адаптация Энн Мари Флеминг
  • «Нам следует поговорить об этой проблеме», Дэниел Ладински
  • «Луна именно такая, какая она сегодня вечером», Тейлор Мали
  • «Масневи» Моуланы Джалал-э-Дина Мохаммеда Молави Руми (Руми)
  • «Знаешь, о чем говорит тебе эта лютневая музыка?» Моулана Джалал-э-Дин Мохаммад Молави Руми (Руми)
  • «Теперь, когда я с тобой» Моуланы Джалал-э-Дина Мохаммеда Молави Руми (Руми)

Выпускать

[ редактировать ]

Мировая премьера фильма состоялась на конкурсе Международного фестиваля анимационных фильмов в Анси в 2016 году . [ 8 ] за которым последовала его премьера в Северной Америке на Международном кинофестивале в Торонто в 2016 году . [ 9 ]

В октябре 2016 года Window Horses получили награду за лучший фильм Британской Колумбии и премию за лучший канадский фильм на гала-концерте BC Spotlight Gala Международного кинофестиваля в Ванкувере , а также приз жюри на Международном анимационном фестивале в Пучхоне. [ 10 ] [ 11 ] В ноябре он получил премию «Столетний лучший канадский фильм или видео» на Азиатском международном кинофестивале в Торонто . [ 12 ] 7 декабря 2016 года фильм был включен в Международного кинофестиваля в Торонто . ежегодный список 10 лучших канадских фильмов [ 13 ] «Оконные лошади» были удостоены приза зрительских симпатий на Международном анимационном фестивале Animasyros в 2016 году и были названы Канадской ассоциацией онлайн-кинокритиков лучшим фильмом. Совсем недавно компания Window Horses была удостоена премии в области прав человека на Международном кинофестивале RiverRun 2017 года. [ 14 ] и лучший анимационный полнометражный фильм на церемонии вручения наград Asia Pacific Screen Awards 2017 . [ 15 ] [ циклическая ссылка ]

  1. ^ Алисса Саймон (16 октября 2016 г.). «Обзор фильма: «Оконные лошади: поэтическое персидское прозрение Рози Минг» » . Разнообразие . Проверено 9 декабря 2016 г.
  2. ^ «Оконные лошади (Поэтическое персидское прозрение Рози Минг) [программная заметка]» . Международный кинофестиваль в Торонто. 2016 . Проверено 9 декабря 2016 г.
  3. ^ «Оконные лошади — откройте для себя первый полнометражный анимационный фильм NFB, который будет показан в Анси почти за 20 лет» . Национальный совет по кинематографии. 14 июня 2016 года . Проверено 9 декабря 2016 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Сандра О: Разнообразный кастинг должен стать новой нормой» . Вопрос ( Радио CBC ). 17 октября 2014 года . Проверено 28 октября 2014 г.
  5. ^ Влессинг, Этан (28 октября 2014 г.). «Сандра О запускает кампанию Indiegogo для финансирования анимационного фильма (эксклюзив)» . Голливудский репортер . Проверено 6 ноября 2014 г.
  6. ^ «Оконные лошади: откройте для себя первый полнометражный анимационный фильм NFB, который будет показан в Анси почти за 20 лет» . НФБ/блог . Национальный совет по кинематографии Канады. 14 июня 2016 года . Проверено 11 августа 2016 г.
  7. ^ «Оконные лошади. Поэтическое персидское прозрение Рози Мин» (PDF) . Монгрел Медиа .
  8. ^ Майорга, Эмилио (26 апреля 2016 г.). « Лошади», «Орехи!» «Станции» сокращают конкуренцию в Анси» . Разнообразие . Проверено 11 августа 2016 г.
  9. ^ «Дипа Мехта и Аланис Обомсавин представили последние новости в TIFF» . Новости CBC , 3 августа 2016 г.
  10. ^ Пинто, Джордан (11 октября 2016 г.). «ВИКФ назвал победителей БК Spotlight» . Воспроизведение . Брунико Коммуникейшнс . Проверено 21 декабря 2016 г.
  11. ^ «Победители Международного фестиваля анимации в Пучхоне 2016» . Фестивали азиатского кино . 30 октября 2016 г. Проверено 21 декабря 2016 г.
  12. ^ «Лауреаты премии Reel Asian 2016» . Международный фестиваль азиатского кино Reel . Проверено 21 декабря 2016 г.
  13. ^ « Рассказывая истории, которые показывают канадцам, кто мы есть: TIFF представляет 10 лучших канадских фильмов 2016 года» . Новости ЦБК . Проверено 8 декабря 2016 г.
  14. ^ «Оконные Лошади ЭПК» . Проверено 22 апреля 2017 г.
  15. ^ «11-я Азиатско-Тихоокеанская кинопремия» . Arc.Ask3.Ru . Проверено 25 февраля 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7be33679472866d1859d8d8cf65eee86__1707244980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/86/7be33679472866d1859d8d8cf65eee86.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Window Horses - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)