Чадор

Часть серии о |
Исламское женское платье |
---|
Типы |
Практика и законодательство по странам |
Концепции |
Другой |
Чадор « ( персидский , урду : چادر , букв. палатка»), также по-разному пишется на английском языке как чада , чад(д)ар , чадер , чуд(д)ах , чадур и натурализуется как /tʃʌdər/ , является внешним одежда или открытый плащ, которые носят многие женщины в странах, находящихся под персидским влиянием, таких как Иран , Афганистан , Пакистан и, в меньшей степени, Таджикистан , а также в шиитских общинах в Ираке , Бахрейне и Катифе в Саудовской Аравии в общественных местах или на открытом воздухе.
Чадра – это полукруг ткани во всю длину тела, открытый спереди. Одежда натягивается через голову и держится закрытой спереди пользователем; чадра не имеет отверстий для рук, пуговиц и застежек. Его также можно держать закрытым, подложив под руки владельца. Это слово на классическом персидском языке можно было использовать практически по отношению к любой ткани, платку или даже палатке. [1] Это определение в основном сохраняется в восточно-персидских вариантах таджики и дари , которые обычно используют рефлексы чадара практически по отношению к любой ткани или шарфу. [2] [3] было бы неуместно называть чадрой в том числе свободно носившиеся шарфы, которые по -ирански-персидски .
До иранской революции 1978–1979 годов черные чадры использовались на похоронах и в период траура; яркие ткани с узорами были нормой для повседневной носки. В настоящее время большинство иранских женщин, носящих чадру, используют черную версию чадры на улице, а светлые чадры оставляют для использования в помещении.
Историческая справка
[ редактировать ]Древние и ранние исламские времена
[ редактировать ]
Фадва Эль Гуинди находит происхождение чадры в древней Месопотамии , где «женам и дочерям высокопоставленных знатных людей приходилось носить чадру». [4] Фата обозначала классовый статус, и этот дресс-код регулировался законами о роскоши .
Одно из первых изображений чадры встречается на скульптурах Эргили и «саркофаге сатрапа» из Персидской Анатолии. [5] Брун/Тильке в своей «Иллюстрированной истории костюма » 1941 года действительно показывает рисунок, предположительно скопированный с ахеменидского рельефа V века до нашей эры, изображающий человека, нижняя часть лица которого скрыта длинной тканью, обернутой вокруг головы. [6] Некоторые ошибочно полагают, что это женщина, но на самом деле это мидийский солдат. [7] Ахеменидские женщины в искусстве почти всегда были обнажены. [5] Самое раннее письменное упоминание о чадре можно найти в письменах Пехлеви шестого века как о женском головном уборе, который носили зороастрийские женщины. [8]
Вполне вероятно, что обычай носить вуаль сохранялся в периоды Селевкидов , Парфии и Сасанидов . Ношение покрывала было присуще не только знатным женщинам, оно практиковалось и персидскими царями. [8]
В исламскую эпоху чадор в некоторой степени сохранил значение украшения в Иране, но со временем он приобрел значение ислама и исламского хиджаба, который был одной из концепций Корана. [9] и ислам, который считался ограничением женщин.
Пехлеви
[ редактировать ]

20-го века Пехлеви Правитель Реза Шах запретил ношение чадры и всех хиджабов во время хиджаба Кашф-э в 1936 году, как несовместимое с его модернизационными амбициями. [10] По словам Мир-Хосейни, которого цитирует Эль Гуинди, «полиция арестовывала женщин, носивших чадру, и насильно снимала ее». Эта политика возмутила шиитских священнослужителей-двунадесятников , а также простых мужчин и женщин, для которых «появление на публике без прикрытия было равносильно наготе». Однако, продолжает она, «этот шаг приветствовали прозападные мужчины и женщины, представители высшего сословия, которые рассматривали его в либеральных терминах как первый шаг к предоставлению женщинам их прав». [11]
В конце концов, правила дресс-кода были смягчены, а после отречения Реза-шаха в 1941 году от обязательного элемента политики раскрытия одежды отказались, хотя эта политика оставалась неизменной на протяжении всей эпохи Пехлеви. По словам Мир-Хосейни, «между 1941 и 1979 годами ношение хиджаба [хиджаба] больше не считалось правонарушением, но было настоящим препятствием для восхождения по социальной лестнице, признаком отсталости и показателем класса. Головной платок, не говоря уже о чадре, снижал шансы на продвижение по службе и в обществе не только работающих женщин, но и мужчин, от которых все чаще ожидалось появление со своими женами на общественных мероприятиях. Модные отели и рестораны порой даже отказывались принимать женщин в чадре, школы и университеты активно не поощряли ношение чадры, хотя платок терпели. Часто можно было увидеть девочек из традиционных семей, которым приходилось выходить из дома с чадрой, приходить в школу без нее, а затем снова надевать ее по дороге домой». [12]
Иранская революция
[ редактировать ]После иранской революции было введено обязательное ношение хиджаба, что встретило сопротивление со стороны женщин во время протестов в честь Международного женского дня в Тегеране в 1979 году .
В апреле 1980 года, во время иранской культурной революции, было решено, что женщины в государственных учреждениях и учебных заведениях будут обязаны носить чадру. [13] В 1983 году разразился спор по поводу ношения хиджаба, и публичный конфликт был вызван определением хиджаба и его масштабами (так называемая проблема «плохого хиджаба»), за которым иногда следовали даже столкновения с теми, кто, как считалось, носил неподходящую одежду. [13] Правительство чувствовало себя обязанным разобраться с этой ситуацией; Так, 26 июля 1984 года прокурор Тегерана выступил с заявлением и объявил, что более строгий дресс-код должен соблюдаться в общественных местах, таких как учреждения, театры, клубы, гостиницы, мотели и рестораны, тогда как в других местах он должен соблюдаться. должно следовать образцу подавляющего большинства людей. [13] Более строгое ношение чадры подразумевает как чадру, так и более свободный головной платок типа химар вместе с пальто .
Использование
[ редактировать ]
До иранской революции 1978–1979 годов многие женщины и девушки носили черные чадры в разных целях. Легкие набивные ткани были нормой для повседневной носки. В настоящее время большинство женщин, носящих чадру, используют светлые чадры только для дома или для молитв. Большинство женщин, которые до сих пор выходят на улицу в городских районах в светлой чадре, — это пожилые женщины из сельской местности. Во время правления шаха Ирана более богатые городские женщины из высшего сословия в основном отказались от такой традиционной одежды в пользу современной западной одежды, хотя женщины в небольших городах и деревнях продолжали носить чадру. Традиционно светлую или набивную чадру носили с платком ( русари ), блузкой ( пирахан ) и длинной юбкой ( дааман ); или же блузка и юбка или платье поверх брюк ( шалвар ), и эти фасоны продолжают носить многие сельские иранские женщины, особенно пожилые женщины.
С другой стороны, в Иране чадра не требует ношения чадры. Внутри дома, особенно у городских женщин, и чадра, и вуаль были выброшены, и там женщины и подростки носили более прохладную и легкую одежду; в то время как в наше время сельские женщины продолжают носить легкую чадру с принтом дома поверх одежды во время повседневной деятельности. Чадру носят некоторые иранские женщины, независимо от того, являются ли они суннитами или шиитами, но она считается традиционной для персидских иранцев, а иранцы другого происхождения носят чадру или другие традиционные формы одежды. Например, арабские иранские женщины в Западном и Южном Иране сохраняют свою накладную абайю, которая похожа на накладную абайю, которую носят в Ираке , Кувейте и Бахрейне .
За пределами Ирана
[ редактировать ]Персидское слово проникло в Южную Азию и появилось в языке хиндустани как cādar ( चादर , англизированное как чаддар , чуддар и чуддер ). [14] Однако индийский и пакистанский кадар могут больше напоминать дупатту . [15] [16] Слово хиндустани может также относиться к другим типам простыней, например, простыням. [17] [18] Есть также небольшие еврейские группы харедим , в которых женщины носят черные плащи с головы до пят, похожие на чадру, например, экстремист Лев Тахор . [19]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Происхождение слова чадор» . Этимологик . Проверено 2 апреля 2022 г.
- ^ «Поисковая система» . Словарь афганского дари . Проверено 2 апреля 2022 г.
- ^ "чодар | Таджикский Словарь" . Tajik-Russian Dictionary . Retrieved 2022-04-02 .
- ^ Эль Гуинди, Фадва (1999), Завеса: скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд/Нью-Йорк: Берг, стр. 16.
- ^ Перейти обратно: а б «ОДЕЖДА ii. В мидийский и ахеменидский периоды» в Encyclopædia Iranica.
- ^ Брюн, Вольфганг и Тильке, Макс (1955), Костюмированная работа, Тюбинген: Эрнст Васмут, стр. 13, пластина 10.
- ^ «Иран ошибочно продвигает хиджаб с древним барельефом мужчин в чадре» . Наблюдатели - Франция 24 . 13 апреля 2015 г. Проверено 28 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «ЧАДОР (2)» в Энциклопедии Ираника
- ^ «О Пророк! Скажи верующим мужчинам, чтобы они опустили свои взоры и берегли свое целомудрие. Это чище для них. Воистину, Аллах Всезнает о том, что они делают. И скажи верующим женщинам, чтобы они опустили свои взоры и охраняли свое целомудрие, и не показывать своих украшений, кроме тех, которые обычно кажутся видимыми. братья, сыновья их братьев или сыновья сестер, их сородичи, те «рабыни», которыми они владеют, мужчины-слуги без желания или дети, которые еще не подозревают о женской наготе, пусть они не топают ногами, привлекая внимание к своей. скрытые украшения. Обратитесь к Аллаху в покаянии все вместе, о верующие, чтобы вы могли добиться успеха.
— Сура Ан-Нур 24:30-31» . - ^ Мшабани (10 декабря 2015 г.). «По мере того, как тема теряет политическую значимость в Иране, поднимается еще больше завесы» .
- ^ Эль Гуинди, Фадва (1999), Завеса: скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд/Нью-Йорк: Берг, стр. 174.
- ^ Эль Гуинди, Фадва (1999), Завеса: скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд/Нью-Йорк: Берг, стр. 174–175.
- ^ Перейти обратно: а б с Рамезани, Реза (2010). Хиджаб дар Иран аз Энкелаб-е Ислами та пайан Джанг-е Тахмили [Хиджаб в Иране от Исламской революции до конца Навязанной войны] (персидский), Фаснама-е Тахассуси-йе Бануван-е Шиит [Ежеквартальный журнал Шиитские женщины], Кум: Муассаса-э Шиит Шинаси, ISSN 1735-4730
- ^ «Чуддер» . Словарь американского наследия (в: The Free Dictionary) .
Хлопчатобумажная шаль, которую в Индии традиционно носят мужчины и женщины.
- ^ Хабиб, Киран; Хан, Фокия Садик (2008). Женщины и человеческая безопасность в Южной Азии: пример Бангладеш и Пакистана . Университетское издательство. п. 108.
Женщину отправили обратно на лошади с подарками и чаддаром/дупаттой , что означает, что честь женщины осталась нетронутой.
- ^ Лейтнер, Готлиб Уильям (1880). Подробный анализ словаря терминов, используемых преступными племенами Пенджаба, Абдул Гафура . Гражданский секретариат правительства Пенджаба Press. п. 5.
«Чанда кар ле» означает «Снимите простыню, чаддар или дупатту».
- ^ Платтс, Джон Т. (1884). «Словарь урду, классического хинди и английского языка» . Цифровые словари Южной Азии . п. 416.
Чадар, сф Лист; скатерть; покрытие; покрывало; ситцевая мантия или накидка (одной складки, доходящей от головы до щиколоток)
- ^ "Правда" . Хинди-английский словарь Коллинза .
Простыня — это большой прямоугольный кусок ткани, на котором вы спите или укрываетесь в кровати.
- ^ «Израильский суд постановил, что ультраортодоксальная секта Центральной Америки является «опасным культом» » . Таймс Израиля .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]
- Брайант, Пьер (2002), От Кира до Александра , Озеро Вайнона: Айзенбраунс
- Брюн, Вольфганг и Тильке, Макс (1973), Иллюстрированная история костюма , оригинал опубликован как Kostümwerk , 1955, Тюбинген: Эрнст Васмут
- Эль Гуинди, Фадва (1999), Завеса: скромность, конфиденциальность и сопротивление , Оксфорд/Нью-Йорк: Берг.
- Мир-Хосейни, Зиба (1996), «Расширяя границы: феминистское прочтение шариата в Иране после Хомейни», в Май Ямани (ред.), Феминизм и ислам: юридические и литературные перспективы , стр. 285– 319. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета.