Тайфу
![]() | этой статьи Фактическая точность оспаривается . ( декабрь 2023 г. ) |
Тайфу (大夫) — дворянский титул в Японии, обозначающий придворный ранг между первым и пятым рангом в системе Рицурё . Его также часто использовали для обозначения обладателей пятого ранга, а также для обладателей четвертого и пятого ранга, чтобы отличать их от обладателей первого, второго и третьего ранга, известных под общим названием кугё .
История
[ редактировать ]В древней Японии периода Ямато этот титул использовался для обозначения близкого помощника Императора или Окими . До реформы Тайка государственного чиновника ниже Ооми и Омураджи в 645 году одноимённого звали Маэцугими . [ 1 ] [ 2 ] чья обязанность заключалась в том, чтобы передать дела императору. [ 2 ]
Согласно кусики-рё закона рицурё , придворный ранг , тайфу имеет придворный ранг третьего ранга или выше в Великом государственном совете четвертого ранга в государственном учреждении выше бюро и придворный ранг пятого ранга. или выше, как ши (чиновник в правительственном департаменте под бюро), или в тюгоку ( провинция второго по величине ранга), или ниже. [ 2 ] [ 3 ]
Хотя Тайфу - это коллективный почетный титул, обозначающий придворный ранг между первым и пятым рангом, обладателей высоких придворных чинов выше третьего ранга называли кугё , и, таким образом, Тайфу стало широко использоваться для обладателей четвертого и пятого ранга. [ 1 ] [ 4 ] Поскольку Тайфу является почетным титулом, этот титул широко использовался обладателями пятого ранга, что в конечном итоге привело к тому, что Тайфу в разговорной речи стал синонимом пятого ранга. [ 1 ]
Несмотря на то, что пятый ранг был самым низким званием пэра , для регионального самурая без выдающегося происхождения присвоение звания пэра и титул Тайфу было почетным. [ 1 ]
В период Эдо высокопоставленных самураев и советников, каро , называли тайфу . [ 5 ] Подобный титул, встречавшийся в древнем Китае в Чжоу как официальный ранг под названием 大夫 ( дафу ), который стоял ниже 卿 ( цин ) и выше 士 ( ши ), был взят из китайской системы Чжоу, и японизированная форма тайфу. для которого использовалась хатамото . [ 1 ]
В Великом святилище Исэ заместителя старшего священника гоннеги , имеющего придворный ранг пятого ранга, зовут Тайфу . [ 5 ]
Произношение
[ редактировать ]Хотя канаская форма названия — « тайфу », в современном японском языке произношение будет « таю ». [ 1 ]
Правительственное учреждение с таким же названием (но произносится как дайбу ) относится к директору государственного учреждения ( сики ) или правительственного учреждения ( бо ), например, Верховному стюарду правого столичного округа ( Укё-но Дайбу ) и директору Короны. Покои принца ( Тогу но Дайбу ). [ 2 ] [ 5 ] Это произношение должно было отличаться от вице-министров восьми министерств с таким же произношением, но с разной формой написания кандзи (大輔). [ 1 ]
Другое использование
[ редактировать ]Поскольку пятый ранг рассматривался как вход в звание пэра как для простолюдинов , так и для самураев низкого ранга, это слово стало популярным словом для обозначения выдающихся людей. В результате этим титулом стали называть многих уважаемых деятелей индустрии развлечений, таких как ведущие актеры, артисты, священники и проститутки. [ 1 ]
Например, в театре кабуки главную женскую роль ( татеояма ) называют таю , а в театре саругаку руководителя труппы зовут таю . В синтоизме священника, который практикует ритуалы посредством исполнительского искусства, называют таю . В повествовательной музыке дзёрури певца зовут таю . Среди разрешенных государством проституток высший ранг, мацу , также назывался таю . [ 5 ]
В наше время подобное использование таю существует в японских уличных представлениях , кадозукэ (выступление у ворот дома) и манзай . [ 5 ]
См. также
[ редактировать ]- Кугё
- Вода
- Ученый-чиновник (Китай)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Нихон кокуго дайдзитэн Хэнсюбу, Редакционный отдел японского словаря Сёгаккан. . Кокуго Дзитен 4-09-521021-4 . OCLC 70216445 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б с д Нихон дай хякка дзэнсё Сёгаккан 1989. ISBN . 4-09-526001-7 . OCLC 14970117 .
- ^ Камочи, Масадзуми (1932). Манёсю Коги, Том 1. Сэйбункан (Сэйбункан, стр. 61).
- ^ Кишимото, Юдзуру (1924). Манёсю Косё, Том 3 (1) .
- ^ Jump up to: а б с д и Мацумура, Акира (1995) Дайдзисен на японском языке) Сёгаккан. ( 4-09-501211-0 . ОСЛК 34170147 .