Jump to content

Rip van Winkle (Operetta)

(Перенаправлен от Rip van Winkle (Operetta) )
Фред Лесли в роли Рип Ван Винкль, 1882

Rip Van Winkle - это оперетта в трех актах Роберта Планета . Либретто английского языка Мейлхак , Филиппа Гилля и Броуэма Фарни рассказе « Легенда о сонной лостоте (1820) и « Rip van Winkle » (1819) Вашингтоном Ирвинг Генри » был основан на Анри Джефферсон .

Впервые он сыграл в комедийном театре в Лондоне в 1882 году и баллотировался на 328 выступлениях с Фредом Лесли в главной роли в главной роли. Затем он гастролировал и был возрожден в Британии. Он также играл в Нью -Йорке, Вене, Дрездене и в Париже, где в течение следующих 50 лет он был возрожден.

История фона и исполнения

[ редактировать ]

Эта пьеса была основана на не-музыканской адаптации историй Вашингтона Ирвинга , представленных Дионом Бусико , которая проходила в Лондоне для 172 выступлений в 1865 году и в пересмотренной версии 154 выступления в 1875 году. [ 1 ] Либретто для оперетты было Анри Мейлхак , Филипп Гилль и Х.Б. Фарни [ 2 ]

Прочь открылась в Комедийном театре в Лондоне 14 октября 1882 года и баллотировалась на 328 выступлениях. [ 1 ] В нем снялись Фред Лесли , Вайолет Кэмерон , У.С. Пенли , Лайонел Броу и Сэди Мартино . [ 3 ] Ричард Д'Ойли Карт организовал туристическую постановку в 1883 году, когда Да Арнольд в роли RIP и актером, возглавляемым Фредом Биллингтоном , Лотти Венном и Дэвидом Фишер . [ 4 ] Работа была возрождена в комедии в 1884 году, а Лесли снова лидировал. [ 2 ]

В 1882 году в 1882 году был короткий нью -йоркский пробег с участием Дж. Рейли , Ричарда Мэнсфилда и Селины Доларо . [ 2 ] Были постановки в Вене и Дрездене . [ 2 ]

В 1884 году эта пьеса была дана в Париже под названием «Rip» с французским либретто Мейлхаком, Гилле и Фарни в Theâtre des Folies-Dramatiques , открывшемся 11 ноября и бегая на 120 выступлений. Актерский состав включал Simon-Max и Mily-Meyer . Работа была пересмотрена и восстановлена ​​в Париже в 1894 году, и еще на семь постановки в период с 1900 по 1938 год. [ 2 ] [ 5 ]

Роли и оригинальный актерский состав

[ редактировать ]
Фред Лесли в роли старого разрыва
  • Rip van Winkle (деревня, хорош для ничего)-Фред Лесли
  • Деррик Ван Слоус (Деревенский адвокат и соперник Рипа) - WS Penley
  • Питер Ван Данк (бургомастер сонной лощины) - Луи Келлехер
  • Дидрих Кикербокер (школьный учитель деревни и местный поэт) - Э. Уилмор
  • Капитан Хью Роули (из британской армии) - Фред Даррелл
  • Ник Веддер (арендодатель «George III» Inn) - Лайонел Броу
  • Гретхен (жена Рип Ван Винкль) - Вайолет Кэмерон
  • Сара и Ясинтха (две ее сплетни) - Клара Грэм и Констанс Льюис
  • Катрина (деревенский флирт - дочь Ника Веддера) - Сэди Мартино (позже, Камилла Дюбуа) [ 6 ]
  • Little Hardcase (клерк Деррика) - Мэдж Милтон
  • Ганс (его племянник) - Эффи Мейсон
  • Алиса (маленькая дочь Рипа) - Алиса Викат
  • Том Тит (Баглер в компанию Роули) - Роуз Монкрифф
  • Лидл Ян (брат Катрины) - Мастер Голлоп
  • Gape (официантка в гостинице «George III») - Грейс Хоук
  • Капитан Хендрик Хадсон - Шерри
  • Четыре лейтенанта - WS Rising, Констанс Льюис, Клара Грэм и Роуз Монкрифф
  • Салон мальчик - Мэдж Милтон
  • Стюард Гоблина - мистер Стори
  • Мастер -стрелок - М. Вилла
  • Макс Шнайдер (сельский почтальон) - Клара Грэм
  • Цыпленок (Potboy в "George Washington Hotel") - Роуз Монкрифф
  • Mopps (Chambermaid в гостинице) - Мэдж Милтон

Следующие изменения актеров происходят по мере того, как дети в акте I позже становятся взрослыми:

  • Алиса Ван Винкль (дочь Рипа) - Вайолет Кэмерон
  • Лейтенант Ганс Ван Слоус (теперь из американского фрегата "Конституция") - WS Rising
  • Ян Веддер (ныне владелец «отеля Джорджа Вашингтона») - Лайонел Броу

Музыкальные номера

[ редактировать ]
Лайонел Бро в роли Ника Веддера
  • Увертюра

Акт i

  • № 1. Припев, сцена и куплеты - «далеко и близко к нашему крику, давняя жизнь Великому Джорджу третьему!»
  • № 2. Выход крестьян и т. Д. - «Да, это обычное дело, таким образом, использовать свою королеву или король»
  • № 3. Rip van Winkle - «О! Где моя девушка, которой я люблю? Где бы ни была моя дорогая?»
  • № 4. Песня на каноэ - Grechen & Rip - «Где текут дикий река ирогавк, вниз по длинным порывам, которые дрожат»
  • № 5. Припев трусов - «Разве ты не видишь, что мы идем?
  • № 6. Легенда о Каатскилах - Гретхен и Хор - «Из глубокого лесного хора, подъем в ужасных горах Славы Серые и Старые»
  • № 7. Rip van Winkle & Children - «В браке заключается договор о браке, на чем вы должны жить?»
  • № 8. Рондо - Катрина и Хор - «Это час, когда мы, девочки, не провалились, с кувшином и сказкой, в старом рисовании»
  • № 9. Финал Акт I - «Когда я возвращаюсь», чтобы больше не было бродить;

Акт II - Сцена 1

  • Enter'Acte & Melodrame
  • № 10. Фонарь -хор и баллада - Гретхен и Катрина - «По дорожке, мы хотим медленно»
  • № 10½. ВЫХОД И ПЕРСОНАЛИ - «Наш поиск напрасно, давайте снова!
  • № 11. Патрульный хор - «Держите все в шаг! Держите все в шаг! Держите все в шаг! Ночь темная и низкая»
  • № 12. Гретхен, Рип и Деррик - «Теперь ты не пойдешь со мной? Ты не заботишься обо мне, я вижу!»
  • № 13. Echo Song - Rip van Winkle & Chorus - "Хо! Хо! Хо! Друг эхо, почему ты терпишь неудачу?"
  • № 13½. Melodrame - (демон гног)

Акт II - Сцена 2

  • № 14. Сцена - Rip & Chorus, и Sea Song - Hudson, - «Хендрик Хадсон, я зову
  • № 15. Песня с девятью прямыми - 2 -й. Лейтенант и хор - «Скажи, мои ребята, в какую игру мы сыграем?»
  • № 16. Серенада - 1 -й. Лейтенант и хор-«У меня в дни были лоды, с губами розовыми и блестящими глазами»
  • № 17. Не одинока - танец пьющих, и без увлечения
  • № 18. Финал Акт II - «Потол, чтобы заснуть на земле, он заклинал! Сон, смертный жирный»

Акт III - Сцена 1

  • Inter'acte и wordcutters

Акт III - Сцена 2

  • № 19. Выборный хор, куплетки и ансамбль - Катрина - «Как бы ни было выиграно на выборах этого дня»
  • № 20. Рондо - Катрина и Хор - «Ребята говорят, кто мудры и способны, что когда языки получали все микшт в Вабеле»
  • № 21. Песня о письме - Алиса - "Я не смею сломать печать! Что страх, что я чувствую ... я так долго лидился с печалью"
  • № 22. Песня о гамаке - лейтенант Ван Слус и Хор - «О, гордый и высокий чувство, окраска моряка»
  • № 22½. Melodrame - вход Rip van Winkle
  • № 23. RIP - «Жажая солнце горит на полудень, но горячий, но горячий!» ... »
  • № 24. Алиса, Ван Слус и Рип - «Я не знаю тебя! Мой отец мертв! ... старик, я боюсь, что твоя разум сбежал!»
  • № 25. Припев - «Некоторые говорят, теперь, когда голосование сделано, финиш будет захватывающим»
  • № 26. ФИНАЛ АКТ III - «От глубокого леса, подъем в ужасной славе, горе серые и старые, что держат мист и традиция!»

Записи и трансляции

[ редактировать ]

Расширенные выдержки из RIP на французском языке были выпущены в 1958 году Pathé Records , с Мишелем Денс в роли RIP, Клоде ДеВос, Жан-Чристофе Бенуа и Лилиан Бертон , проведенную Жюлем Грассиером . [ 7 ] Радиовещательная передача 1961 года с Чарльзом Дагееррессом в роли RIP, Лине Дачари , Фрида Бетти и Клаудин Колларт, проведенной Марселем Каривеном , была выпущена на компакт -диске в 1991 году Musidisc/Gaieté Lyrique. [ 8 ]

В базе данных старых записей Charm перечислены соло и аранжировки из работ с самых ранних дней записи, в том числе с исполнителями, в том числе Габриэлем Саукруам , Питером Доусоном , Флорри Форде , Сеймуру Хиксом , Musique de la Garde républicaine и группой гвардейцев Coldstream . [ 9 ]

  1. ^ Jump up to: а беременный Герберт, с. 1620
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Gänzl и Lamb, с. 35–36
  3. ^ «Лондонские театры», Эра , 21 октября 1882 г., с. 6
  4. ^ «Rip van Winkle», Dundee Courier , 5 февраля 1883 г., с. 2
  5. ^ RIP , Операционный театр мюзикл. Получено 10 ноября 2018 года
  6. ^ «Комедийный театр», музыкальный мир , 10 февраля 1883 г., с. 81
  7. ^ Клор оперная дискография: Жюль Грессье . Получено 28 сентября 2023 года.
  8. ^ Клор оперная дискография: Марсель Каривен . Получено 28 сентября 2023 года.
  9. ^ Поиск «RIP» в очаге (Исследовательский центр AHRC для истории и анализа записанной музыки) . Получено 28 сентября 2023 года.

Источники

[ редактировать ]
  • Gänzl, Курт; Эндрю Лэмб (1988). Книга музыкального театра Гэнцла . Лондон: голова Бодли. OCLC   966051934 .
  • Герберт, Ян, изд. (1972). Кто есть кто в театре (пятнадцатое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. ISBN  978-0-273-31528-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7d37d437696f199d34e817683c253e97__1715523660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/97/7d37d437696f199d34e817683c253e97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rip Van Winkle (operetta) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)