Оксиринховые Евангелия
— Евангелия Оксиринха это две фрагментарные рукописи , обнаруженные среди богатых находок выброшенных папирусов в Оксиринхе в Египте. Они проливают свет на ранние неканонические евангельские традиции.
Оксиринх 840
[ редактировать ]Oxyrhynchus 840 (P. Oxy. V 840), найденный в 1905 году, представляет собой одиночный небольшой пергаментный лист с 45 строками текста, написанными с обеих сторон крошечным аккуратным почерком, датирующим его IV веком, почти квадратный, менее 10 см в поперечнике. Он хранится в Бодлианской библиотеке , MS. гр. й. г. 11 (П). [1] Текст, вероятно, датируется более 200 годом, но на основании этих свидетельств невозможно определить больше. Во введении к «Полным Евангелиям » Филип Селлью отмечает, что этот фрагмент, вероятно, был текстом -талисманом , который хранился как амулет и, возможно, носился на шее. Майкл Дж. Крюгер , защитивший докторскую диссертацию по этому фрагменту, [2] приходит к выводу, что это мог быть не амулет [ нужны разъяснения ] но миниатюрный кодекс . [3] Сам текст датирован первой половиной II века. Селлью называет его «похожим на Евангелия Нового Завета по стилю и тону».
Фрагмент начинается с окончания предупреждения злодею, который планирует заранее, но не принимает во внимание следующую жизнь. Далее следуют отрывки повествования, не имеющего аналогов ни в одной другой известной евангельской традиции, о встрече Иисуса с «фарисеем, главным священником», который пытается приказать Иисусу и ученикам выйти из Храма как ритуально нечистый. Иисус отвечает, противопоставляя ритуальную чистоту, достигнутую путем купания, как блудница, в воде, используемой собаками и свиньями, живительной (метафорической) воде, нисходящей с небес при крещении.
Иисуса называют « Спасителем » ( по-гречески Σωτήρ ) , что редко встречается в Новом Завете, но не является беспрецедентным. [4] Автор фрагмента также считает, что мирянам для входа в храм необходимо переодеться, чему других подтверждений нет. Автор явно враждебно относится к иудаизму, но, поскольку он мало о нем знает, текст, по-видимому, не из Иудеи; Смутное понимание автором деталей храмовых ритуалов наводит на мысль о круге Иоаннов , возможно, в Сирии. [5]
Оксиринх 1224 г.
[ редактировать ]Оксиринх 1224 (P. Oxy. X 1224), сейчас находится в Бодлианской библиотеке , MS. гр. й. е. 8 (П), [1] состоит из двух небольших фрагментов папируса конца III или начала IV века. Он содержит шесть отрывков, каждый по одному предложению. Два из самых длинных из них параллельны Марку 2:17 и Луке 9:50, но различия в формулировках показывают, что они текстуально независимы от Евангелий. Точная дата создания неизвестна; 50 возможно, [6] хотя дата около 150 г. н.э. более широко признается учеными. [7] Джон Доминик Кроссан отмечает изуродованное состояние во введении к фрагментарному тексту « Полных Евангелий», что приводит к весьма предположительной реконструкции текста, который, однако, «похоже, не зависит от новозаветных евангелий... Как независимый Евангелие, оно принадлежит, поскольку его фрагментарное состояние позволяет нам видеть не дискурсивные евангелия с участием воскресшего Иисуса (например, « Тайная книга Иакова» и «Евангелие от Марии» ), а высказывания евангелий с участием земного Иисуса (например, Q документ и Евангелие от Фомы ). Кроссан предполагает, что документ мог быть написан еще в середине первого века.
См. также
[ редактировать ]- Список Евангелий
- Оксиринховые папирусы
- Папирус Оксиринх 1
- Папирус Оксиринх 210
- Папирус Оксиринх 5575
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б «МСС. Греческое богословие (Гр.-т.)» . Бодлианская библиотека . Проверено 24 мая 2015 г.
- ^ Ларри Уртадо , Господь Иисус Христос, Eerdman Publishing 2003, стр. 439, сноска 40.
- ^ Майкл Дж. Крюгер, Журнал теологических исследований 53 (2003), стр. 93.
- ^ например, Луки 1:69, 2:11; Иоанна 4:42; Деяния 5:31, 13:23
- ^ Примечание Селлью к 2:2; о Сирии см. Джефф Троубридж, «Евангелие от Оксиринха 840 г.» .
- ^ Введение Миллера, Полные Евангелия , стр.416, и примечания к фрагментам 5 и 6.
- ^ Крейг А. Эванс, доктор философии, Вымышление Иисуса: как современные ученые искажают Евангелия, с. 61
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гренфелл, Бернард П.; Хант, Артур С. (1908). Фрагменты неканонического Евангелия . Лондон: Издательство Оксфордского университета.
- Миллер, Роберт Дж., изд. (1992). Полные Евангелия: аннотированная версия ученых . Сонома, Калифорния: Полбридж. ISBN 0-944344-29-1 .
Окси. 840 представлен и переведен Филипом Селлью, стр. 412-5, Окси. 1224 г., профессор Миллер (по черновику Томаса Дж. Кроссана), стр. 416–8. только английский; греческий текст не указан.
- Крюгер, Майкл Дж. » (2005). Евангелие Спасителя: анализ П. Окси. 840 г. и его место в евангельских традициях раннего христианства» . Лейдин: Брилл.
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Ранние христианские сочинения: Оксиринх 840 г.
- Oxyrhynchus 840: перевод Генри Свита Барклая (Интернет-архив)
- Ранние христианские сочинения: Оксиринх 1224 г.
- Oxyrhynchus 1224 Перевод (Интернет-архив)