Алан Уильямс (писатель)
Алан Уильямс | |
---|---|
Рожденный | Алан Эмлин Уильямс 28 августа 1935 г. |
Умер | 21 апреля 2020 г. Лондон | ( 84 года
Занятие | Писатель, журналист, зарубежный корреспондент |
Национальность | Британский |
Жанр | Триллер |
Алан Эмлин Уильямс (28 августа) [1] 1935 [2] – 21 апреля 2020 г.) [3] был бывшим иностранным корреспондентом, писателем и автором триллеров.
Личная жизнь
[ редактировать ]Он получил образование в университетах Стоу , Гренобля и Гейдельберга , а также в Королевском колледже в Кембридже , который окончил в 1957 году со степенью бакалавра современных языков. [ нужна ссылка ] Его отцом был актер и писатель Эмлин Уильямс . [3] Ноэль Кауард был его крестным отцом. [4] Его младший брат Брук (1938–2005) также был актером. [3]
Журналистка Филиппа Туми описала его как «талантливого и забавного подражателя с даром слова и запасом историй, от лохматой истории «Экспресса» до мрачной стороны международной журналистики». [5]
У него было трое детей. Оуэн (1977 г.р.) и Лора (1980 г.р.) со своей первой женой Антонией (урожденной Симпсон). [6] Затем он женился на литературном агенте Мэгги Ноах , и в 1989 году у них родилась дочь Софи. [7] [8] [9] Вместе они составили «Словарь отвратительных фактов» . [ нужна ссылка ]
Журналистика и приключения за железным занавесом
[ редактировать ]Британские издатели Уильямса в мягкой обложке утверждали, что его непосредственный опыт приключений и интриг нашел превосходное применение в его романах. [10]
Будучи студентом, он принял участие в Венгерском восстании . Он доставил повстанцам в Будапеште запас пенициллина. [11] Он тайно пробрался в Восточную Германию, когда эта страна была практически закрыта. Он был делегатом от Кембриджа на Всемирном фестивале мира и дружбы в Варшаве, где он и несколько друзей переправили польского студента на Запад. [10]
После окончания Кембриджа Уильямс работал на Радио «Свободная Европа» в Мюнхене. [12] Затем он перешел к печатной журналистике, начав с Western Mail . Затем он присоединился к The Guardian, а затем стал иностранным корреспондентом The Daily Express , освещая международные войны и «другие ужасы».
Он освещал истории Ближнего Востока, Восточной Европы, Советского Союза, Израиля и Дальнего Востока. В качестве репортера он освещал большинство горячих точек мира – Вьетнам, Ближний Восток, Алжир, Чехословакию, Ольстер, Мозамбик, Кипр и Родезию.
Он освещал два израильско-арабских конфликта, включая Шестидневную войну . [13]
В Алжире министерство иностранных дел получало на него жалобы как от французской армии, так и от арабов. [10] Впоследствии его пришлось тайно вывезти из страны после того, как слово barbouze (шпион). на его машине было написано [5] В Бейруте он встретил Кима Филби. [14] накануне последний исчез в Москве. [10]
Его репортажи о Вьетнаме принесли ему много похвал. Джон Брэдшоу назвал его «возможно, лучшим обозревателем войны в Англии. Его статьи о Вьетнаме, несомненно, являются лучшими статьями, написанными в Великобритании по этой теме». [15] По словам Филиппа Найтли , корреспонденты пришивали к своим курткам свои официальные идентификационные бирки – имя и организацию. [16] Однако ярлык пресс-аккредитации Уильямса имел непреднамеренный подтекст, вызвавший удивление: Алан Уильямс, королева , [17] хотя «это вызвало недоверие большинства солдат», - писал Филип Найтли. [16]
Журналист и военный корреспондент Николас Томалин назвал Уильямса своим самым диким другом. Уильямс основал персонажа в «Записках Берии» на Томалине и, продав права на экранизацию, сказал Томалину, что он должен сыграть самого себя в киноверсии. [18]
Солженицына. Раковое отделение
[ редактировать ]Советские власти запретили Александру Солженицыну публиковать его полуавтобиографический роман «Раковый корпус» . Эта известность возбудила любопытство британских издателей, в том числе The Bodley Head . Вскоре были предприняты конкурирующие попытки получить копию рукописи. Уильямс и его друг Николас Бетелл отправились за железный занавес, чтобы получить рукопись от посредника, у которого был подписанный документ, подтверждающий, что он действовал от имени Солженицына. Оба мужчины знали, что рискуют своей жизнью и временем. Не было никакой гарантии, что они добьются успеха, получат роман первыми или что The Bodley Head купит рукопись, не говоря уже о ее публикации. [19] По данным нескольких источников, Уильямс [20] вывез книгу контрабандой из Чехословакии, пройдя через пограничную заставу с разложенными на коленях листьями под дорожной картой. [21] Впоследствии The Bodley Head опубликовала первое русскоязычное издание романа. [22] и перевод на английский язык. [23] [24]
Уильямс использовал художественную версию этого инцидента как иронический элемент истории в своем романе «Документы Берии» . Там главные герои притворяются, что переправляют рукопись из-за железного занавеса. [25]
Критическая оценка
[ редактировать ]Уильямс сразу же получил признание благодаря своему первому роману « Долгая дорога на юг» , занявшему второе место на Премии памяти Джона Ллевелина Риса 1963 года. [26]
Ноэль Кауард записал в своем дневнике: «Я прочитал триллер моего крестника Алана Уильямса под названием « Долгая дорога на юг» , и он действительно очень хорош. Он настоящий писатель. Здесь, как и во всем его поколении, слишком много внимания уделяется сексу. , убожество, пытки и ужас, но это написано наглядно и образно». [27]
Его второй роман «Барбуз » был принят еще лучше. Некоторые критики заявили, что это выходит за рамки жанра. [28] подняв его в высшие ряды молодых серьезных британских романистов. [29] Газета Sunday Telegraph назвала «Барбуз» сострадательным триллером. The Sunday Times высоко оценила яркость и поэзию произведений, которые, как отметил рецензент, в то время были очень редкостью в британской художественной литературе.
Уильямс на протяжении многих лет оставался фаворитом критиков. Books & Bookmen назвали Уильямса «естественным преемником Яна Флеминга ». [30] Британские книжные новости сообщили: «Алан Уильямс - писатель-триллер, который заметно преуспел в редком подвиге, сочетающем искусство романиста с журналистской подготовкой». [31] Критик New York Times Мартин Левин сказал: «Если бы вы спросили меня, кто входит в десятку лучших авторов интригующих романов, я бы включил Алана Уильямса в первую пятерку». [32]
Его коллеги-писатели также хвалили его. Уильямс был твердым фаворитом писателя-шпиона Джона Гарднера, который сказал, что «Записки Берии» и «Джентльмен-предатель » «оба опередили свое время», и описал Уильямса как «одну из важных фигур в изменении и развитии шпионского романа». [33] Впоследствии Гарднер назвал «Записки Берии» одним из десяти величайших шпионских романов, когда-либо написанных. [34] Автор и критик Х.Р.Ф. Китинг высоко оценил «аутентичность» своих романов, добавив, что «их живое волнение проистекает из писательского мастерства их автора». [35] А по словам автора детективов Майка Рипли , «хороший триллер может перенести вас в совершенно чужую среду, как в книгах Алана Уильямса». [36] Автор бестселлеров Роберт Ладлам был его преданным. Он особенно восхищался «Святой святых» , утверждая, что она «приклеит вас к креслу от напряжения». [37]
Киноадаптации
[ редактировать ]«Розовые джунгли» — это адаптация « Змеиной воды» . Фильм, в котором снимались Джеймс Гарнер , Ева Ренци и Джордж Кеннеди, не имел ни критического, ни финансового успеха. [38] Уильямс считал это худшим фильмом, который он когда-либо видел в своей жизни. [5] Он посетовал, что создатели фильма взяли из его романа имена героев и ничего больше.
Дирк Богард надеялся снять фильм о Барбузе в главной роли с Орсоном Уэллсом под руководством Брайана Форбса , но это ни к чему не привело. [39]
Предлагаемый фильм « Долгая дорога на юг» , который должен был быть снят на месте в 1967 году, так и не был реализован.
Ричард Бертон приобрел права на экранизацию «Сказки о ленивой собаке» . [40] Shillingford Productions в настоящее время владеет правами на экранизацию. [41]
Библиография
[ редактировать ]Романы
[ редактировать ]- Долгий путь на юг [1962]
- Барбуз [1964] Название в США: «Накладные бороды».
- Змеиная вода [1965] [42]
- Братство [1968] Название в США и переиздание в мягкой обложке в Великобритании: «Лига чистоты».
- Сказка о ленивой собаке [1970]
- Документы Берии [1973]
- Джентльмен-предатель [1975]
- Шах-Мак [1976] в мягкой обложке, США, под названием «Пуля для шаха».
- Вдовья война [1978]
- Мертвая тайна [1980]
- Святая святых [1981]
Новелизации
[ редактировать ]В 1991–1992 годах лондонская компания Boxtree Ltd опубликовала шесть врезок в мягкой обложке к сериалу « Закон Лос-Анджелеса» . Из пяти, написанных под псевдонимом «Чарльз Батлер», три из них, адаптирующие эпизоды телеспектаклей, были написаны Уильямсом:
- Закон Лос-Анджелеса (# 4): Во тьму
- Закон Лос-Анджелеса (#5): вне суда
- Закон Лос-Анджелеса (№6): Хладнокровие
Научная литература
[ редактировать ]- Уильямс, Алан. Ноах, Мэгги. Словарь отвратительных фактов [1986] Предисловие сэра Леса Паттерсона .
Как участник
[ редактировать ]- Уильямс, Алан (как участник). «Вьетнамские виды». Журнальная статья, перепечатанная в «Руководстве Брэдшоу: лучшее из современного журнала», составленном Джоном Брэдшоу. Лесли Фрюин, Лондон, [1968], 208 страниц. стр. 86–107. Также представлены материалы Тома Вулфа , Энтони Берджесса , В.С. Найпола и Джона Мортимера .
Редактор
[ редактировать ]- Уильямс, Алан. The Headline Book of Spy Fiction [1992] Сборник отрывков из шпионских романов самого себя и других авторов. Включает финал собственного романа Уильямса « Джентльмен-предатель» .
Сноски и ссылки
[ редактировать ]- ↑ Некоторые авторитеты ошибочно называют 26 июля и 20 марта датами его рождения. Есть также Алан Уильямс, 1935 года рождения, который пишет научно-популярную литературу.
- ^ Реестр приема в Королевский колледж, Кембридж, 1919–1958 гг . Королевский колледж (Кембриджский университет), Роберт Гарольд Балмер, Л. П. Уилкинсон. Опубликовано в 1963 г., 462 страницы. п. 378.
- ^ Перейти обратно: а б с Барбер, Майкл (15 мая 2020 г.). «Некролог Алана Уильямса» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 6 октября 2020 г.
- ^ Ноэль Кауард и его друзья , Коул Лесли, Грэм Пейн, Шеридан Морли. Опубликовано в 1979 г., с. 110.
- ^ Перейти обратно: а б с Туми, Филиппа. «Наклон ветряных мельниц», London Times , 8 июля 1978 г., стр. 12.
- ^ Ли, Венди. Истинная благодать: жизнь и времена американской принцессы . Лондон: Макмиллан, 2008, с. 214. ISBN 9780312381943
- ^ Такер, Николас. «Мэгги Ноах: литературный агент детских авторов. The Independent , Лондон; онлайн-издание от 29 ноября 2006 г.
- ^ Его третий брак и ее второй. Среди клиентов Ноака были Брайан Олдисс , Сэм Энтховен , Дэвид Алмонд , Жан Юр , Грэм Маркс, Линда Ньюбери , Колин Гренланд , Гарри Килворт , Майкл Скотт Рохан и Джефф Райман . Она также была председателем общества Энтони Пауэлла.
- ^ «Мэгги Ноах» . Independent.co.uk . 29 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 г.
- ^ Уилкинсон, LP Kingsmen of a Century, 1873–1972 . Королевский колледж, 1980, 394 страницы. п. 32.
- ↑ То же самое делают и главные герои «Записок Берии» .
- ^ Лейтч, Дэвид. Бог заступится за ублюдков . Дойч, 1973, 231 страница. п. 91.
- ↑ Уильямс использовал этот инцидент в «Джентльмене-предателе» . Главный герой, как и Уильямс, тоже журналист, пишущий роман о Филби.
- ^ Брэдшоу, Джон (редактор). Руководство Брэдшоу: лучшее из современных журнальных статей . Опубликовано в 1968 г. с. 11
- ^ Перейти обратно: а б Найтли, Филипп. Первая жертва: от Крыма до Вьетнама: военный корреспондент как герой, пропагандист и мифотворец . Харкорт, Брейс, Йованович. 1975 г., 465 страниц. п. 403.
- ^ Британский эвфемизм, обозначающий гомосексуализм.
- ^ Аноним. «Записная книжка зрителя: играем самих себя». Зритель . Лондон. т. 230 пт. 2 1973. с. 516.
- ^ Бетелл, Николас. Шпионы и другие тайны: Мемуары времен Второй холодной войны . Опубликовано в 1994 г., 397 страниц. п. 22.
- ↑ Оба мужчины утверждают, что они лично вывезли рукопись контрабандой.
- ^ Уилкинсон, LP Kingsmen of a Century, 1873–1972 . п. 32. Этот орган утверждает, что Уильямс тайно вывез рукопись из России .
- ↑ Часть I в мае 1968 г. Часть II в сентябре 1968 г.
- ^ Часть I в 1968 году. Часть II в 1969 году. Фаррар, Штраус, Жиру опубликовали обе части в однотомном издании для США в 1969 году.
- ↑ Бетелл и Дэвид Бург перевели роман на английский язык. Этот текст является стандартным британским и американским изданием. Уильямс посвятил свой роман «Записки Берии» Дэвиду Бёргу.
- ↑ Редактор новостей в романе спрашивает главного героя Тома Мэллори, принадлежит ли рукопись лауреату Нобелевской премии по литературе следующего года.
- ↑ Он проиграл автобиографии Питера Маршалла «Две жизни» . Награда за этот год составила 100 фунтов стерлингов.
- ^ Трус, Ноэль. Дневники Ноэля Кауарда . 1982. с.504. Кауард ошибочно называет книгу «Долгая дорога на юг».
- ^ Нет автора. «Австралазийской почты» Обзор о Барбузе . Цитируется в рекламе издательства в журнале Bookseller: The Organ of the Book Trade . Ассоциация книготорговцев Великобритании и Ирландии, Ассоциация издателей. 1965, с.102. Алан Уильямс — самостоятельный писатель с оригинальным талантом.
- ^ Питман, Роберт. Воскресный экспресс- обзор Барбуза . Без даты.
- ^ Цитата появилась на странице покупки в мягких обложках Panther и Granada.
- ^ Скотт-Килверт, Ян. Британские книжные новости . Ноябрь 1978 г. с.934.
- ^ Левин Мартин. «Путеводитель в мягкой обложке». Адвокат Виктории . 10 сентября 1978 г.; п. 15. Статья онлайн.
- ^ Гарднер, Джон Э. Шпионский роман .
- ^ Собин, Роджер. Основные загадочные списки: для читателей, коллекционеров и библиотекарей . Пресса «Отравленная ручка» : 2007; стр. 1951 год
- ^ Писатели и их книги: Руководство для потребителей .
- ^ «Журнал Shots: Убийство сходит с рук, колонка Майка Рипли - получайте последние торговые новости и сплетни из жанров криминал, детектив и триллер» . archive.shotsmag.co.uk . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ Рекламный ролик на обложке. Святая святых , Гранада, мягкая обложка, 1982 год.
- ↑ Variety , американский журнал о киноторговле, был одним из немногих изданий, высоко оценивших фильм, назвав исходный роман «так себе». Обзоры фильмов Variety: 1968–1970 гг . Боукер, 1983. Номер страницы отсутствует. Оригинальный обзор появился 24 июля 1968 г. с. 20.
- ^ Колдстрим, Джон. Дирк Богард: Официальная биография . Опубликовано в 2004 г. с. 301.
- ^ О'Брайан, Джек. «Дорогое раздражение». The Spartanburg Herald и Spartanburg Journal (Спартанбург, Южная Каролина), 7 марта 1972 г.; п. А4. Статья доступна в Интернете.
- ^ «ФИЛЬМ И ВИДЕО ПРОЕКТЫ ШИЛЛИНГФОРД – ТЕМА «ЛЕНИВАЯ СОБАКА»» . shillingfordslate.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
- ↑ Уильямс также разработал обложку первого британского издания.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1935 рождений
- 2020 смертей
- Выпускники Королевского колледжа Кембриджа
- Британские писатели-шпионы
- Британские военные корреспонденты
- Люди Дейли Экспресс
- Выпускники Гейдельбергского университета
- Люди, получившие образование в школе Стоу
- Радио Свободная Европа/Радио Свобода люди
- Журналисты газеты «Гардиан»
- Выпускники Гренобль-Альпского университета