Jump to content

Алан Уильямс (писатель)

Алан Уильямс
Рожденный Алан Эмлин Уильямс
( 1935-08-28 ) 28 августа 1935 г.
Умер 21 апреля 2020 г. ) (2020-04-21 ) ( 84 года
Лондон
Занятие Писатель, журналист, зарубежный корреспондент
Национальность Британский
Жанр Триллер

Алан Эмлин Уильямс (28 августа) [1] 1935 [2] – 21 апреля 2020 г.) [3] был бывшим иностранным корреспондентом, писателем и автором триллеров.

Личная жизнь

[ редактировать ]

Он получил образование в университетах Стоу , Гренобля и Гейдельберга , а также в Королевском колледже в Кембридже , который окончил в 1957 году со степенью бакалавра современных языков. [ нужна ссылка ] Его отцом был актер и писатель Эмлин Уильямс . [3] Ноэль Кауард был его крестным отцом. [4] Его младший брат Брук (1938–2005) также был актером. [3]

Журналистка Филиппа Туми описала его как «талантливого и забавного подражателя с даром слова и запасом историй, от лохматой истории «Экспресса» до мрачной стороны международной журналистики». [5]

У него было трое детей. Оуэн (1977 г.р.) и Лора (1980 г.р.) со своей первой женой Антонией (урожденной Симпсон). [6] Затем он женился на литературном агенте Мэгги Ноах , и в 1989 году у них родилась дочь Софи. [7] [8] [9] Вместе они составили «Словарь отвратительных фактов» . [ нужна ссылка ]

Журналистика и приключения за железным занавесом

[ редактировать ]

Британские издатели Уильямса в мягкой обложке утверждали, что его непосредственный опыт приключений и интриг нашел превосходное применение в его романах. [10]

Будучи студентом, он принял участие в Венгерском восстании . Он доставил повстанцам в Будапеште запас пенициллина. [11] Он тайно пробрался в Восточную Германию, когда эта страна была практически закрыта. Он был делегатом от Кембриджа на Всемирном фестивале мира и дружбы в Варшаве, где он и несколько друзей переправили польского студента на Запад. [10]

После окончания Кембриджа Уильямс работал на Радио «Свободная Европа» в Мюнхене. [12] Затем он перешел к печатной журналистике, начав с Western Mail . Затем он присоединился к The Guardian, а затем стал иностранным корреспондентом The Daily Express , освещая международные войны и «другие ужасы».

Он освещал истории Ближнего Востока, Восточной Европы, Советского Союза, Израиля и Дальнего Востока. В качестве репортера он освещал большинство горячих точек мира – Вьетнам, Ближний Восток, Алжир, Чехословакию, Ольстер, Мозамбик, Кипр и Родезию.

Он освещал два израильско-арабских конфликта, включая Шестидневную войну . [13]

В Алжире министерство иностранных дел получало на него жалобы как от французской армии, так и от арабов. [10] Впоследствии его пришлось тайно вывезти из страны после того, как слово barbouze (шпион). на его машине было написано [5] В Бейруте он встретил Кима Филби. [14] накануне последний исчез в Москве. [10]

Его репортажи о Вьетнаме принесли ему много похвал. Джон Брэдшоу назвал его «возможно, лучшим обозревателем войны в Англии. Его статьи о Вьетнаме, несомненно, являются лучшими статьями, написанными в Великобритании по этой теме». [15] По словам Филиппа Найтли , корреспонденты пришивали к своим курткам свои официальные идентификационные бирки – имя и организацию. [16] Однако ярлык пресс-аккредитации Уильямса имел непреднамеренный подтекст, вызвавший удивление: Алан Уильямс, королева , [17] хотя «это вызвало недоверие большинства солдат», - писал Филип Найтли. [16]

Журналист и военный корреспондент Николас Томалин назвал Уильямса своим самым диким другом. Уильямс основал персонажа в «Записках Берии» на Томалине и, продав права на экранизацию, сказал Томалину, что он должен сыграть самого себя в киноверсии. [18]

Солженицына. Раковое отделение

[ редактировать ]

Советские власти запретили Александру Солженицыну публиковать его полуавтобиографический роман «Раковый корпус» . Эта известность возбудила любопытство британских издателей, в том числе The Bodley Head . Вскоре были предприняты конкурирующие попытки получить копию рукописи. Уильямс и его друг Николас Бетелл отправились за железный занавес, чтобы получить рукопись от посредника, у которого был подписанный документ, подтверждающий, что он действовал от имени Солженицына. Оба мужчины знали, что рискуют своей жизнью и временем. Не было никакой гарантии, что они добьются успеха, получат роман первыми или что The Bodley Head купит рукопись, не говоря уже о ее публикации. [19] По данным нескольких источников, Уильямс [20] вывез книгу контрабандой из Чехословакии, пройдя через пограничную заставу с разложенными на коленях листьями под дорожной картой. [21] Впоследствии The Bodley Head опубликовала первое русскоязычное издание романа. [22] и перевод на английский язык. [23] [24]

Уильямс использовал художественную версию этого инцидента как иронический элемент истории в своем романе «Документы Берии» . Там главные герои притворяются, что переправляют рукопись из-за железного занавеса. [25]

Критическая оценка

[ редактировать ]

Уильямс сразу же получил признание благодаря своему первому роману « Долгая дорога на юг» , занявшему второе место на Премии памяти Джона Ллевелина Риса 1963 года. [26]

Ноэль Кауард записал в своем дневнике: «Я прочитал триллер моего крестника Алана Уильямса под названием « Долгая дорога на юг» , и он действительно очень хорош. Он настоящий писатель. Здесь, как и во всем его поколении, слишком много внимания уделяется сексу. , убожество, пытки и ужас, но это написано наглядно и образно». [27]

Его второй роман «Барбуз » был принят еще лучше. Некоторые критики заявили, что это выходит за рамки жанра. [28] подняв его в высшие ряды молодых серьезных британских романистов. [29] Газета Sunday Telegraph назвала «Барбуз» сострадательным триллером. The Sunday Times высоко оценила яркость и поэзию произведений, которые, как отметил рецензент, в то время были очень редкостью в британской художественной литературе.

Уильямс на протяжении многих лет оставался фаворитом критиков. Books & Bookmen назвали Уильямса «естественным преемником Яна Флеминга ». [30] Британские книжные новости сообщили: «Алан Уильямс - писатель-триллер, который заметно преуспел в редком подвиге, сочетающем искусство романиста с журналистской подготовкой». [31] Критик New York Times Мартин Левин сказал: «Если бы вы спросили меня, кто входит в десятку лучших авторов интригующих романов, я бы включил Алана Уильямса в первую пятерку». [32]

Его коллеги-писатели также хвалили его. Уильямс был твердым фаворитом писателя-шпиона Джона Гарднера, который сказал, что «Записки Берии» и «Джентльмен-предатель » «оба опередили свое время», и описал Уильямса как «одну из важных фигур в изменении и развитии шпионского романа». [33] Впоследствии Гарднер назвал «Записки Берии» одним из десяти величайших шпионских романов, когда-либо написанных. [34] Автор и критик Х.Р.Ф. Китинг высоко оценил «аутентичность» своих романов, добавив, что «их живое волнение проистекает из писательского мастерства их автора». [35] А по словам автора детективов Майка Рипли , «хороший триллер может перенести вас в совершенно чужую среду, как в книгах Алана Уильямса». [36] Автор бестселлеров Роберт Ладлам был его преданным. Он особенно восхищался «Святой святых» , утверждая, что она «приклеит вас к креслу от напряжения». [37]

Киноадаптации

[ редактировать ]

«Розовые джунгли» — это адаптация « Змеиной воды» . Фильм, в котором снимались Джеймс Гарнер , Ева Ренци и Джордж Кеннеди, не имел ни критического, ни финансового успеха. [38] Уильямс считал это худшим фильмом, который он когда-либо видел в своей жизни. [5] Он посетовал, что создатели фильма взяли из его романа имена героев и ничего больше.

Дирк Богард надеялся снять фильм о Барбузе в главной роли с Орсоном Уэллсом под руководством Брайана Форбса , но это ни к чему не привело. [39]

Предлагаемый фильм « Долгая дорога на юг» , который должен был быть снят на месте в 1967 году, так и не был реализован.

Ричард Бертон приобрел права на экранизацию «Сказки о ленивой собаке» . [40] Shillingford Productions в настоящее время владеет правами на экранизацию. [41]

Библиография

[ редактировать ]
  • Долгий путь на юг [1962]
  • Барбуз [1964] Название в США: «Накладные бороды».
  • Змеиная вода [1965] [42]
  • Братство [1968] Название в США и переиздание в мягкой обложке в Великобритании: «Лига чистоты».
  • Сказка о ленивой собаке [1970]
  • Документы Берии [1973]
  • Джентльмен-предатель [1975]
  • Шах-Мак [1976] в мягкой обложке, США, под названием «Пуля для шаха».
  • Вдовья война [1978]
  • Мертвая тайна [1980]
  • Святая святых [1981]

Новелизации

[ редактировать ]

В 1991–1992 годах лондонская компания Boxtree Ltd опубликовала шесть врезок в мягкой обложке к сериалу « Закон Лос-Анджелеса» . Из пяти, написанных под псевдонимом «Чарльз Батлер», три из них, адаптирующие эпизоды телеспектаклей, были написаны Уильямсом:

  • Закон Лос-Анджелеса (# 4): Во тьму
  • Закон Лос-Анджелеса (#5): вне суда
  • Закон Лос-Анджелеса (№6): Хладнокровие

Научная литература

[ редактировать ]

Как участник

[ редактировать ]
  • Уильямс, Алан (как участник). «Вьетнамские виды». Журнальная статья, перепечатанная в «Руководстве Брэдшоу: лучшее из современного журнала», составленном Джоном Брэдшоу. Лесли Фрюин, Лондон, [1968], 208 страниц. стр. 86–107. Также представлены материалы Тома Вулфа , Энтони Берджесса , В.С. Найпола и Джона Мортимера .

Редактор

[ редактировать ]
  • Уильямс, Алан. The Headline Book of Spy Fiction [1992] Сборник отрывков из шпионских романов самого себя и других авторов. Включает финал собственного романа Уильямса « Джентльмен-предатель» .

Сноски и ссылки

[ редактировать ]
  1. Некоторые авторитеты ошибочно называют 26 июля и 20 марта датами его рождения. Есть также Алан Уильямс, 1935 года рождения, который пишет научно-популярную литературу.
  2. ^ Реестр приема в Королевский колледж, Кембридж, 1919–1958 гг . Королевский колледж (Кембриджский университет), Роберт Гарольд Балмер, Л. П. Уилкинсон. Опубликовано в 1963 г., 462 страницы. п. 378.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Барбер, Майкл (15 мая 2020 г.). «Некролог Алана Уильямса» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 6 октября 2020 г.
  4. ^ Ноэль Кауард и его друзья , Коул Лесли, Грэм Пейн, Шеридан Морли. Опубликовано в 1979 г., с. 110.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Туми, Филиппа. «Наклон ветряных мельниц», London Times , 8 июля 1978 г., стр. 12.
  6. ^ Ли, Венди. Истинная благодать: жизнь и времена американской принцессы . Лондон: Макмиллан, 2008, с. 214. ISBN   9780312381943
  7. ^ Такер, Николас. «Мэгги Ноах: литературный агент детских авторов. The Independent , Лондон; онлайн-издание от 29 ноября 2006 г.
  8. ^ Его третий брак и ее второй. Среди клиентов Ноака были Брайан Олдисс , Сэм Энтховен , Дэвид Алмонд , Жан Юр , Грэм Маркс, Линда Ньюбери , Колин Гренланд , Гарри Килворт , Майкл Скотт Рохан и Джефф Райман . Она также была председателем общества Энтони Пауэлла.
  9. ^ «Мэгги Ноах» . Independent.co.uk . 29 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2008 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д «Об авторе». Вдовья война . Пантера Гранада, Великобритания, мягкая обложка, 1978 год.
  11. ^ Уилкинсон, LP Kingsmen of a Century, 1873–1972 . Королевский колледж, 1980, 394 страницы. п. 32.
  12. То же самое делают и главные герои «Записок Берии» .
  13. ^ Лейтч, Дэвид. Бог заступится за ублюдков . Дойч, 1973, 231 страница. п. 91.
  14. Уильямс использовал этот инцидент в «Джентльмене-предателе» . Главный герой, как и Уильямс, тоже журналист, пишущий роман о Филби.
  15. ^ Брэдшоу, Джон (редактор). Руководство Брэдшоу: лучшее из современных журнальных статей . Опубликовано в 1968 г. с. 11
  16. ^ Перейти обратно: а б Найтли, Филипп. Первая жертва: от Крыма до Вьетнама: военный корреспондент как герой, пропагандист и мифотворец . Харкорт, Брейс, Йованович. 1975 г., 465 страниц. п. 403.
  17. ^ Британский эвфемизм, обозначающий гомосексуализм.
  18. ^ Аноним. «Записная книжка зрителя: играем самих себя». Зритель . Лондон. т. 230 пт. 2 1973. с. 516.
  19. ^ Бетелл, Николас. Шпионы и другие тайны: Мемуары времен Второй холодной войны . Опубликовано в 1994 г., 397 страниц. п. 22.
  20. Оба мужчины утверждают, что они лично вывезли рукопись контрабандой.
  21. ^ Уилкинсон, LP Kingsmen of a Century, 1873–1972 . п. 32. Этот орган утверждает, что Уильямс тайно вывез рукопись из России .
  22. Часть I в мае 1968 г. Часть II в сентябре 1968 г.
  23. ^ Часть I в 1968 году. Часть II в 1969 году. Фаррар, Штраус, Жиру опубликовали обе части в однотомном издании для США в 1969 году.
  24. Бетелл и Дэвид Бург перевели роман на английский язык. Этот текст является стандартным британским и американским изданием. Уильямс посвятил свой роман «Записки Берии» Дэвиду Бёргу.
  25. Редактор новостей в романе спрашивает главного героя Тома Мэллори, принадлежит ли рукопись лауреату Нобелевской премии по литературе следующего года.
  26. Он проиграл автобиографии Питера Маршалла «Две жизни» . Награда за этот год составила 100 фунтов стерлингов.
  27. ^ Трус, Ноэль. Дневники Ноэля Кауарда . 1982. с.504. Кауард ошибочно называет книгу «Долгая дорога на юг».
  28. ^ Нет автора. «Австралазийской почты» Обзор о Барбузе . Цитируется в рекламе издательства в журнале Bookseller: The Organ of the Book Trade . Ассоциация книготорговцев Великобритании и Ирландии, Ассоциация издателей. 1965, с.102. Алан Уильямс — самостоятельный писатель с оригинальным талантом.
  29. ^ Питман, Роберт. Воскресный экспресс- обзор Барбуза . Без даты.
  30. ^ Цитата появилась на странице покупки в мягких обложках Panther и Granada.
  31. ^ Скотт-Килверт, Ян. Британские книжные новости . Ноябрь 1978 г. с.934.
  32. ^ Левин Мартин. «Путеводитель в мягкой обложке». Адвокат Виктории . 10 сентября 1978 г.; п. 15. Статья онлайн.
  33. ^ Гарднер, Джон Э. Шпионский роман .
  34. ^ Собин, Роджер. Основные загадочные списки: для читателей, коллекционеров и библиотекарей . Пресса «Отравленная ручка» : 2007; стр. 1951 год
  35. ^ Писатели и их книги: Руководство для потребителей .
  36. ^ «Журнал Shots: Убийство сходит с рук, колонка Майка Рипли - получайте последние торговые новости и сплетни из жанров криминал, детектив и триллер» . archive.shotsmag.co.uk . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 января 2022 г.
  37. ^ Рекламный ролик на обложке. Святая святых , Гранада, мягкая обложка, 1982 год.
  38. Variety , американский журнал о киноторговле, был одним из немногих изданий, высоко оценивших фильм, назвав исходный роман «так себе». Обзоры фильмов Variety: 1968–1970 гг . Боукер, 1983. Номер страницы отсутствует. Оригинальный обзор появился 24 июля 1968 г. с. 20.
  39. ^ Колдстрим, Джон. Дирк Богард: Официальная биография . Опубликовано в 2004 г. с. 301.
  40. ^ О'Брайан, Джек. «Дорогое раздражение». The Spartanburg Herald и Spartanburg Journal (Спартанбург, Южная Каролина), 7 марта 1972 г.; п. А4. Статья доступна в Интернете.
  41. ^ «ФИЛЬМ И ВИДЕО ПРОЕКТЫ ШИЛЛИНГФОРД – ТЕМА «ЛЕНИВАЯ СОБАКА»» . shillingfordslate.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года.
  42. Уильямс также разработал обложку первого британского издания.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7d5d878b731fedbe42f0095c6c12bdca__1710449040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7d/ca/7d5d878b731fedbe42f0095c6c12bdca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Alan Williams (novelist) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)