Jump to content

Rokhl Auerbakh

Rokhl Auerbakh
Родное имя
Рэйчел Ауэрбах
Рожденный Rokhl Eiga Auerbakh
18 декабря 1903 г.
Лановцы , Волынская губерния , Российская империя.
Умер 31 мая 1976 г. (31 мая 1976 г.) (72 года)
Тель-Авив , Израиль
Занятие Писатель, историк, Холокоста исследователь
Язык Польский, Идиш
Образование Высшее образование по специальности «Философия и общая история», Университет Яна Казимира , Львов

Рохл Ауэрбах ( иврит : רחל אוירבך , также пишется Рохл Ойербах и Рэйчел Ауэрбах ) (18 декабря 1903 г. - 31 мая 1976 г.) [ 1 ] был израильским писателем, эссеистом, историком, исследователем Холокоста и пережившим Холокост . Она много писала как на польском , так и на идише , уделяя особое внимание довоенной еврейской культурной жизни, послевоенной документации Холокоста и свидетельствам свидетелей. Она была одной из трех выживших членов тайной группы «Ойнег Шабес» во главе с Эмануэлем Рингельблюмом , которая вела хронику повседневной жизни в Варшавском гетто , и она инициировала раскопки захороненных рукописей группы после войны. В Израиле она руководила отделом сбора свидетельских показаний в Яд Вашем с 1954 по 1968 год.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Рохл Эйга Ауэрбах родилась в селе Лановцы (ныне Лановцы ), Волынской губернии Российской империи (современная Украина ). [ 2 ] Ханине Ауэрбах и его жене Мании (урожденной Кимельман). [ 1 ] В юном возрасте она с семьей переехала во Львов . [ 2 ] У нее был брат, который умер в 1935 году; ее родители также умерли перед Второй мировой войной. [ 1 ]

Ауэрбах училась в гимназии Адама Мицкевича во Львове и закончила аспирантуру Университета Яна Казимежа по специальностям философии и общей истории. [ 1 ]

Межвоенные годы

[ редактировать ]

Ауэрбах начала свою писательскую карьеру в 1925 году в качестве журналистки «Хвилы» , ежедневной польской сионистской газеты, издававшейся во Львове. Во второй половине десятилетия она работала «Морген» редактором и писателем в ежедневной идишской газете . С 1929 по 1930 год она вела литературную колонку в еженедельнике, издаваемом движением Поалей-Цион . [ 1 ] Она была редактором «Цуштайера» , литературного журнала на идиш, а также соредактором и сотрудником «Идиш» , еще одного галицкого журнала, в котором особое внимание уделялось культурному движению. [ 1 ]

Переехав в Варшаву в 1933 году, она часто писала статьи в ведущих идишских и польских газетах и ​​литературных журналах того времени. [ 1 ] Она писала на темы «Польская и идиш литература, образование, психология, фольклор, искусство, лингвистика и театр», уделяя особое внимание идиш и польским писательницам и писательницам. [ 1 ]

Военные годы

[ редактировать ]

Во время немецкой оккупации Польши Ауэрбах был интернирован в Варшавском гетто . Она открыто работала директором столовой для бесплатного питания и тайно была членом секретной группы «Ойнег Шабес» , организованной Эмануэлем Рингельблюмом , которая вербовала историков, писателей, раввинов и социальных работников для ведения хроники повседневной жизни в гетто. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Ауэрбах вела дневник на польском языке, а также написала яркий отчет под названием «Два года в гетто», в котором описывал повсеместный голод, свидетелем которого она стала. [ 1 ] [ 2 ] Она взяла интервью и записала показания Якоба Кшепицкого, бежавшего из лагеря смерти Треблинка , в период с 28 декабря 1942 года по 7 марта 1943 года. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

Ауэрбах сбежала из Варшавского гетто 9 марта 1943 года и работала на арийской стороне в качестве польского секретаря, чему способствовала ее «нееврейская» внешность и свободное владение немецким языком. [ 1 ] Ночью она продолжала записывать свои исторические заметки о евреях того времени. По просьбе подпольного еврейского комитета она написала « Изкор », длинное эссе о депортации из Варшавского гетто летом 1942 года, а также еще одну статью, рассказывающую о жизни «еврейских писателей, художников и культурных деятелей в Варшаве», оба из которых получили широкое распространение. распространялся под землей. [ 1 ] [ 5 ] «Изкор», единственное из ее произведений, переведенное на английский язык, включает в себя темы, которые часто появлялись в книгах, которые она написала после войны, в том числе «важность разрушенной культуры; человечность и особая идентичность жертв». ; ответственность помнить; и трудность найти подходящие слова, чтобы передать масштаб потери». [ 2 ] В какой-то момент Ауэрбах была замечена пишущей ночью при свечах, и она передала свои рукописи на хранение доктору Яну Жабинскому , директору Варшавского зоопарка . Жабинский, признанный Праведником народов мира , похоронил их на территории зоопарка и забрал их после войны. [ 1 ] [ 6 ] [ 7 ]

В конце войны Ауэрбах был одним из трех выживших членов группы «Ойнег Шабес». [ 2 ] Она инициировала поиск и раскопки документов, захороненных группой в Варшавском гетто, в результате чего оказался Архив Рингельблюма . [ 2 ] [ 3 ] [ 8 ]

Послевоенный

[ редактировать ]

Ауэрбах посвятила остаток своей жизни сбору свидетельских показаний и написанию статей о людях, которых она знала до и во время Холокоста в Польше . [ 1 ] С 1945 по 1950 год она работала в Еврейском историческом институте в Варшаве, собирая свидетельские показания, в основном от выживших в Треблинке . [ 2 ] В ноябре 1945 года она была членом миссии по установлению фактов в Треблинке, проводимой Польским государственным комитетом по расследованию военных преступлений нацистов на польской земле, и опубликовала отчет и анализ функционирования лагеря и тех, кто был убит. [ 1 ] Она была соучредителем Центральной еврейской исторической комиссии в Лодзи и работала литературным и историческим редактором ее издания Dos Naye Leben . [ 1 ] [ 9 ] Она разработала правила сбора показаний свидетелей и начала публиковать показания на идиш и польском языке. [ 1 ]

В 1950 году она и несколько ее коллег покинули комиссию, когда еврейские коммунисты начали оказывать большее влияние на ее деятельность. [ 3 ] Она иммигрировала в Израиль, поселившись в Тель-Авиве . [ 3 ]

1 марта 1954 года Ауэрбах был назначен директором нового отдела Яд Вашема по сбору свидетельских показаний, который базировался в Тель-Авиве, где обосновалось большинство переживших Холокост. [ 3 ] В этой роли она взяла интервью у местных выживших и начала собирать базу данных выживших, которые жили в других местах. [ 3 ] Она представила новые методы сбора свидетельских показаний и обучила архивистов и исследователей Холокоста. [ 1 ] [ 10 ] Хотя она призывала выживших писать мемуары, она критиковала популярные романы, написанные о Холокосте в жанре исторической фантастики . [ 1 ] Она продолжала писать статьи и книги о еврейской культурной жизни до и во время Холокоста на родном польском языке и идише, но ей было трудно свободно говорить на иврите. [ 3 ]

Ауэрбах придавал большое значение показаниям свидетелей как инструменту исследования Холокоста по трем причинам. Во-первых, имеющаяся документация о Холокосте в основном исходила из нацистских источников, которые «рассказывали только истории убийц, но не самих убитых». Показания свидетелей позволили исследователям понять жизнь евреев во время Холокоста, а не только механику еврейских смертей. [ 3 ] Во-вторых, она рассматривала эти показания как терапевтическое средство для выживших, говоря: «Я убеждена, что признания, называемые дачей показаний, из эпохи Холокоста оказывают успокаивающее и исцеляющее влияние и помогают освободить их [выживших] от ужасов». . [ 3 ] В-третьих, она считала крайне важным подготовить документацию, которую можно было бы использовать в будущих уголовных процессах над нацистами. Позже Ауэрбах собрал свидетельские показания на суде над Адольфом Эйхманом в 1961 году и лично дал на этом суде показания о духовной жизни в Варшавском гетто. [ 3 ]

К 1965 году отдел Ауэрбаха собрал коллекцию из 3000 свидетельских показаний на 15 языках. [ 3 ] Однако она и другие «выжившие историки» испытывали постоянную напряженность в отношениях с управлением Яд Вашем, возглавляемым Бен-Ционом Динуром , который рассматривал исследования Холокоста как охватывающие «войну против антисемитизма», «преследование евреев», «исследования Холокоста». по еврейскому вопросу» и «ненависть к Израилю». [ 3 ] Напряженность между Ауэрбахом и Динур достигла апогея в 1957–1958 годах, но Ауэрбах осталась нетронутой со своим отделом и значительной долей общественного мнения на стороне выживших историков. Однако в 1968 году, когда ей исполнилось 65 лет, дирекция Яд Вашем потребовала уйти на пенсию. [ 3 ]

Последние годы и наследие

[ редактировать ]

В 1972 году у нее диагностировали рак молочной железы , и в декабре 1975 года она была госпитализирована из-за рецидива заболевания. [ 3 ] Она умерла 31 мая 1976 года в возрасте 72 лет. [ 1 ]

Ауэрбах завещала свое имение Яд Вашему. [ 3 ] В личном архиве Рохля Ауэрбаха (инвентарный номер П-16) в Яд Вашеме хранятся «личные, опубликованные и неопубликованные рукописи на польском и идише, подготовительные материалы, касающиеся ее показаний на Нюрнбергском процессе и процессе Эйхмана, декларации, переписка, записи, фотографии, пленки. , сценарии (на польском, идиш и английском языках) и административные документы Отдела сбора свидетельских показаний в Яд Вашем». [ 1 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

Ауэрбах никогда не был женат. [ 3 ] Она жила с еврейским поэтом Ициком Мангером в довоенной Варшаве и была вдохновением для некоторых его стихов. [ 2 ] [ 11 ] Она спасла архив Мангера и вернула его ему в Лондон . после войны [ 12 ]

Избранная библиография

[ редактировать ]

Помимо многочисленных газетных статей и очерков, Ауэрбах написала следующие книги: [ 1 ] [ 9 ]

  • Oyf di Felder fun Treblinke [ В полях Треблинки ] (на идиш). Варшава. 1947 год. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Der Yidisher Oyfshtand: Varshe 1943 [ Еврейское восстание в Варшаве 1943 ] (на идиш). Варшава. 1948 год. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Ундзер Хешбн митн Дайтшн Фолк [ Наши расплаты с немецким народом ] (на идиш). Тель-Авив. 1952. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Бехуцот Варша 1939–1943 [ На улицах Варшавы 1939–1943 ] (на иврите). Тель-Авив. 1954. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Марад Гето Варша [ Восстание в Варшавском гетто ] (на иврите). Тель-Авив. 1963. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • В Земле Исраэль: Репортажшн, Есейен, Дерцейлунген [ В Земле Израиля: Репортажи, Очерки, Рассказы ] (на идиш). Тель-Авив. 1964. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Варшевер Цавоес: Багегенишн, Активитетн, Гойролы, 1933–1945 [ Варшавские завещания: встречи, деятельность, судьбы 1933–1945 ] (на идиш). Тель-Авив. 1974. {{cite book}}: CS1 maint: местоположение отсутствует, издатель ( ссылка ) (переведено на иврит как Цаваот варшах: Мифгашим, Маасим, Горалот (Варшавские заветы: встречи, действия, судьбы 1933–1945], Тель-Авив: 1985)
  • Байм Летстн Вег: In Geto Varshe un oyf der Aisher Zayt [ В последнем путешествии: В Варшавском гетто и на арийской стороне ] (на идиш). Тель-Авив. 1977. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Фридман-Коэн, Кэрри (1 марта 2009 г.). «Рохл Ауэрбах» . Еврейские женщины: Комплексная историческая энциклопедия . Еврейский женский архив . Проверено 15 декабря 2015 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Кассов, Сэмюэл (2010). «Ойербах, Рохл» . Энциклопедия евреев Восточной Европы YIVO . Проверено 18 декабря 2016 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Коэн, Боаз (2008). «Рахель Ауэрбах, Яд Вашем и израильская память о Холокосте» . Полина . 20 : 197–211 . Проверено 18 декабря 2016 г. - через academia.edu.
  4. ^ Зильберкланг, доктор Дэвид (октябрь 2014 г.). «Рыдая на собственных похоронах» (PDF) . Ежеквартальный журнал Яд Вашем, Иерусалим . 75 : 12–13.
  5. ^ Роскис 1999 , стр. 24–27.
  6. ^ «Ян и Антонина Забински» . Яд Вашем . 2016.
  7. ^ Браун, Келли Д. (2020). Звук надежды: музыка как утешение, сопротивление и спасение во время Холокоста и Второй мировой войны . Джефферсон, Северная Каролина. ISBN  978-1-4766-7056-0 . OCLC   1134074119 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ «Из-за могилы» . Экономист . 12 марта 2009 года . Проверено 18 декабря 2016 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Фридман-Коэн, Кэрри (1 января 2007 г.). «Ауэрбах, Рохл» . Энциклопедия иудаики (2-е изд.). Архивировано из оригинала 22 февраля 2018 года . Проверено 16 декабря 2016 г. - через HighBeam .
  10. ^ Ауэрбах, Рэйчел (5 мая 2016 г.). «Рецензии на книгу: Изкор, 1943» . Таблетка . Проверено 16 декабря 2016 г. .
  11. ^ Роскис и Вольф 2013 , стр. 20.
  12. ^ Клингенштейн 1998 , с. 352.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7e2b71aaa55d57a98536f3a207aa6a89__1714218600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/89/7e2b71aaa55d57a98536f3a207aa6a89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rokhl Auerbakh - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)