Рабыня Изаура (сериал, 1976)
Рабыня Изаура | |
---|---|
![]() | |
Жанр | теленовелла Романтика Драма |
Создано | Бернардо Гимарайнш |
Разработано | Жилберто Брага |
В главных ролях | Луселия Сантос Рубенс де Фалько |
Страна происхождения | Бразилия |
Язык оригинала | португальский |
Количество серий | 100 |
Производство | |
Продюсер | Генри Дэниел |
Производственные площадки | Кампос , Рио-де-Жанейро |
Время работы | 60 мин. |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ТВ Глобо |
Выпускать | 11 октября 1976 г. 5 февраля 1977 г. | -
Escrava Isaura ( Исаура: Рабыня ) — бразильская теленовелла 1976 года, созданная телеканалом TV Globo , первоначально транслировавшаяся с 11 октября 1976 года по 5 февраля 1977 года. Основанная на одноименном романе XIX века -аболициониста 1865 года писателя Бернардо Гимарайнша , она рассказывает историю о борьбе Исауры, белокожей рабыни , за счастье во времена Бразильской империи . играли Луселия Сантос В главной роли и Рубенс де Фалько в роли рабовладельца Леонсио Алмейды, главного антагониста. [ 1 ] Он был адаптирован Жилберто Брагой , режиссерами выступили Эрваль Россано и Милтон Гонсалвес , всего 100 серий.
Сюжет
[ редактировать ]
Действие происходит в Бразилии в 1860-х годах, за 20 лет до освобождения рабов. Исаура, белокожая рабыня, живет в доме комендадора Алмейды и его жены доньи Эстер в Рио-де-Жанейро . Донья Эстер воспитывала ее как родную дочь. Она образованная и красивая, но очень скромная. Она нравится почти всем, особенно повару Януарии, которая для нее как мать. Однако ее хозяин, Комендадор, не особенно любит Изауру и запрещает донье Эстер позволять ей обедать с ними, как с членом семьи. Еще один человек, который ее ненавидит, - черная рабыня Роза, которая ненавидит привилегированную жизнь, которую ведет Изаура.
В начале истории Леонсио, сын Комендадора, возвращается домой из Парижа, где он учился в университете, но не получил ученой степени, поскольку его больше интересовал разврат. Ему нравится Изаура, и он пытается соблазнить ее, но она сопротивляется. Донья Эстер, Леонсио и Исаура вскоре переезжают в загородную резиденцию Алмейда в Кампосе , где мы встречаем новых персонажей: Франсиско, жестокого надзирателя, который руководил плантацией в отсутствие ее владельца, Андре, недавно купленного раба, который разжигает ненависть Франсиско своим достоинством и храбрость и соседние плантаторы Дона Альба и ее дети Тобиас и Таис. Тобиас и Леонсио начинают ненавидеть друг друга, когда Тобиас становится свидетелем жестокого обращения Леонсио с больным рабом. Позже Тобиас встречает прогуливающуюся Изауру, и они влюбляются друг в друга, но Тобиас не знает, что она рабыня. Кроме того, Мигель, надзиратель плантации Тобиаса, признается Изауре, что он ее отец.
Приходит Алмейда и знакомит Леонсио с Мальвиной, дочерью его друга. Мальвина не знает, насколько злой Леонсио, и выходит за него замуж. Она очень добра к Изауре. Ее служанка Санта счастлива, потому что теперь она может быть рядом со своим любимым Андре. Донья Эстер умирает, ее последнее желание состоит в том, чтобы комендадор освободил Изауру, что он обещает, но затем не сдерживает своего обещания и не передает подписанный документ Изауре. Тобиас узнает, что Исаура — рабыня, и предлагает купить ее и жениться на ней. Леонсио не соглашается, но донья Кармен, новая жена Комендадора, крадет документ об освобождении и передает его ему. Исаура теперь свободна и готовится к свадьбе, но Леонсио похищает Тобиаса и держит его на заброшенной мельнице, планируя убить его, и сжигает документ, предоставивший Исауре свободу. Позже Мальвина обнаруживает Тобиаса на мельнице и освобождает его, но прежде чем они смогли выйти из мельницы, Леонсио и Франциско, которые верят, что это Исаура на мельнице с Тобиасом, закрывают двери и поджигают мельницу. Санта становится свидетелем этого, но ему угрожает Франциско. Леонсио, притворяясь трауром, отправляется в путешествие, но не раньше, чем приговаривает Изауру к регулярной рабской работе, несмотря на то, что все его друзья, включая брата Мальвины Энрике, считают, что он освободил ее.
Когда Леонсио возвращается, он все еще одержим Изаурой и предлагает ей выбор: либо стать его любовницей, либо отправиться на плантацию, где она будет резать сахарный тростник по 14 часов в день. Исаура неоднократно отказывается, и Леонсио приказывает связать ее и утром выпороть. Когда Андре узнает об этом, он нападает на Леонсио, поэтому они связывают и его. Санта предупреждает Мигеля, который помогает Исауре и Андре сбежать.
Исаура, Мигель, Андре и Санта бегут, а Леонсио посылает за ними охотников за рабами. Они селятся в поместье доньи Кармен в небольшом городке в Минас-Жерайс , Барбасена . Исаура, которая теперь притворяется белой женщиной по имени Дона Эльвира, встречает и влюбляется в Дома Альваро, одного из самых богатых людей в Бразилии. Он также очень современен и уже освободил всех своих рабов. Но она знает, что не может остаться с ним, поскольку в Бразилии им небезопасно. Мигель уже купил билеты на корабль до Соединенных Штатов, где рабство было отменено три года назад. Прежде чем они уйдут, Исаура соглашается пойти на бал с Альваро. Здесь человек по имени Мартиньо, прочитавший в газете объявления Леонсио о его беглых рабах, узнает ее и устраивает скандал. Несмотря на помощь Альваро и его друга-адвоката, Леонсио удается забрать Исауру, Андре и Санту домой, а Мигеля отправляет в тюрьму. Он обещает Изауре, что позволит Мигелю выйти из тюрьмы и освободит ее, если она выйдет замуж за человека по его выбору - Бельтрао, горбатого садовника, которого она не любит. Исаура соглашается, чтобы освободить своего отца, а также потому, что Роза написала фальшивое письмо, которое заставляет ее поверить, что Альваро забыл ее и женился. На свадьбу перед тем, как она выходит замуж за Бельтрао, приходит Альваро и рассказывает, что за последние месяцы ему удалось расплатиться со всеми, кому Леонсио был должен деньги, а поскольку деньги, которые он задолжал, были намного больше, чем все его имущество, Леонсио беден, и дом, плантация и все остальное теперь принадлежит Альваро. Пока Леонсио пытается сбежать, он встречает надзирателя Франциско, который решил раскрыть, как Леонсио убил Мальвину и Тобиаса. После боя с Альваро отчаявшийся Леонсио стреляет в себя, а Альваро, новый хозяин, освобождает всех рабов и просит руки Исауры. Роза пытается отравить Изауру, но сама случайно выпивает отравленный напиток.
Бросать
[ редактировать ]

- Луселия Сантос в роли рабыни Изауры/Эльвиры, главной героини.
- Рубенс де Фалько в роли Леонсио Кореа де Алмейда, мастера Исауры.
- Эдвин Луизи в роли Альваро, второго возлюбленного Исауры, наконец, ее мужа.
- Леа Гарсия в роли Розы, рабыни Алмейдаса, ненавидящей Исауру.
- Жилберто Мартиньо — комендадор Алмейда, отец Леонсио. После женитьбы он оставляет свой загородный особняк и плантацию Леонсио и уходит на пенсию в Рио. Сначала враждебен к Изауре, но позже начинает сочувствовать ей, когда становится свидетелем жестокого обращения с ней своего сына.
- Роберто Пирилло в роли Тобиаса, первой любви Исауры, с близлежащей плантации Ибитуба. Убит Леонсио.
- Норма Блюм в роли Мальвины, жены Леонсио, которая очень добра к Изауре. Ее случайно убивает Леонсио.
- Марио Кардосо в роли Энрике, брата Мальвины, который несколько раз пытается помочь Исауре.
- Харольдо де Оливейра в роли Андре, раба, с которым жестоко обращаются, который позже сбегает с Мигелем и Исаурой.
- Мария дас Грасас в роли Санта, служанки Мальвины, позже жены Андре, убегает вместе с ним, Мигелем и Исаурой.
- Исаак Бардавид в роли Франциско, надзирателя плантации Леонсио. Жесток по отношению к рабам.
- Зени Перейра в роли повара Януарии. Подруга Исауры и Мигеля, она убедила Мигеля раскрыть Исауре, что он ее отец.
- Беатрис Лира — Эстер, мать Леонсио. Крестная мать Изауры, которая ее вырастила.
- Аттила Иорио в роли Майкла, надзирателя плантации Ибитуба и отца Исауры.
- Элиза Фернандес в роли Таис, сестры Тобиаса. Позже женится на Энрике.
- Дари Рейс в роли Консельейру Фонтуры, отца Мальвины и Энрике. Старый друг Комендадора.
- Анжела Лил в роли Кармен, второй жены Комендадора. Раньше была актрисой, и Леонсио презирал ее.
- Итало Росси в роли Хосе Матозо, друга Леонсио, который хочет выдать замуж свою сестру Анинью, потому что до тех пор он не получит необходимое ему наследство, потому что он в долгах.
- Франсиско Дантас в роли г-на Матозо, дяди Аниньи.
- Мириан Риос в роли Аниньи Матосо, второй жены Леонсио.
- Карлос Дюваль в роли Бельтрао, садовника, почти мужа Исауры.
- Андре Валли в роли Мартиньо, потопившего Исауру.
- Кларисса Абуджамра в роли Люсии, девушки из Барбасены . Ее родители хотели, чтобы она вышла замуж за Альваро, и злились на Исауру, но Лусия вышла замуж за врача и была с ним счастлива.
- Анриетта Морино в роли Мадлен Безансон, известной французской актрисы, которая ставит Расина » « Федру в Рио. Знакомится с Исаурой и спрашивает ее, хочет ли она с ее помощью сбежать из Бразилии.
Саундтрек
[ редактировать ]EP , содержащий оригинальный саундтрек к теленовелле, был выпущен в 1976 году компанией Som Livre . В него вошли следующие треки:
- «Prisoneira» - Элизет Кардозу (тема Исауры)
- «Amor Sem Medo» - Фрэнсис Химе (тема Альваро)
- «Retirantes» - Доривал Каймми (вступительная тема)
- «Нана» – Orquestra Som Livre
- «Банзо» - Ос Тинкоас
- «Маэ Прета» – Coral Som Livre
Фон
[ редактировать ]Бернардо Гимарайнш написал свой роман во время Второго правления Бразилии , когда рабство было основным двигателем экономики. Отказ от рабства был одним из главных споров того времени. [ 2 ] Женщины не имели таких же прав, как мужчины. Многие из них нашли в художественных книгах спасение от сексизма и патриархата в реальной жизни. [ 3 ]
Бразильская расовая система классификации, в отличие от американской, учитывает только цвет кожи, а не этническое происхождение. Однако по закону дети рабов считались рабами. Затем Исаура оказывается в такой ситуации: она белая, как высшее общество Рио-де-Жанейро, но ей угрожают как черной рабыне, поскольку ее мать была рабыней. [ 4 ]
Поскольку большую часть читателей романа составляли белые женщины, Гимарайнш сделал главной героиней своей книги белокожую женщину, а не черную, поскольку читатели могли поставить себя на место рабов и понять неприемлемую жестокость рабства и человеческого плена. [ 3 ] В книге излагаются аболиционистские взгляды автора. Император Педро II , чья дочь принцесса Изабель была ответственна за подписание закона Ауреа , отменяющего рабство в Бразилии, посетил Гимарайнш, чтобы поздравить его с резонансом книги. [ 4 ]
Энеида ду Рего Монтейро, учитель литературы в колледже Дом Педру II в Рио-де-Жанейро, предложила Жилберту Браге адаптировать роман Гимарайнша к мыльной опере. Он добавил больше персонажей и сюжетов, чтобы материала хватило на 100 глав, поскольку он пришел к выводу, что, если полностью довериться книге, у него будет материал только для 30. [ 5 ]
Рабыня Изаура по всему миру
[ редактировать ]Эскрава Исаура добилась мирового успеха, транслируясь более чем в 80 странах. [ 6 ] Согласно исследованию Good Morning America , это самая дублируемая программа в истории мирового телевидения. [ 7 ] Он имел большой успех в Южной Америке , Восточном блоке , Португалии , Италии , Греции , Турции , странах Африки , Индонезии и Китайской Народной Республике . [ 1 ]
«Эскрава Исаура» — одна из немногих теленовелл на иностранном языке, вышедших в эфир в Соединенном Королевстве ; она транслировалась на канале Channel 4 в 1987 году под названием «Изаура-рабыня» . Это также была первая передача, переведенная на галисийский язык , когда в 1985 году был запущен галисийский канал TVG .
Это была первая теленовелла , транслировавшаяся в Венгрии под названием Rabszolgasors («Судьба рабов»). Его подхватил Янош Хорват, руководитель Magyar Televízió , который начал увлечение теленовеллами с Эскравой Исаурой . По городской легенде , венгерские зрители перед счастливым финалом теленовеллы собирали деньги, чтобы освободить Изауру. [ 8 ] Позже Луселия Сантос посетила страну. После успеха сериала в Венгрии шоу транслировали и другие коммунистические страны. В 1984 году она стала самой популярной программой в истории польского телевидения, получив 81 долю . [ 6 ] С тех пор его транслировали по стране еще как минимум два раза. [ 9 ]
Луселия Сантос стала первой некитайской ведущей актрисой телешоу, транслируемого в Китайской Народной Республике. [ 1 ] В 1985 году она получила премию China TV Golden Eagle как лучшая иностранная актриса. [ 10 ] Дубляж на китайском языке был произведен Пекинским телевидением в 1984 году. Этот дубляж добрался до Сингапура , где его транслировал SBC . канал 8 в 1986 году, где он получил оригинальную музыкальную тему для сингапурской трансляции, написанную Тони Сонгом, музыкальным директором SBC . [ 11 ] Это была первая мыльная опера, показанная в Советском Союзе. [ 1 ] в 1988–1989 годах (сокращено до 15-часовых серий) и в Польше [ 1 ] в 1985 году. Слово фазенда (ферма/ гасиенда ) в шутку стало синонимом небольших земельных участков, используемых под дачи . В сериале фазенда используется как синоним плантации . [ 6 ]
Его транслировали в коммунистической Албании в 1980-х годах, и многие части сериала были собраны вместе. Изаура – известное имя среди детей, рожденных в то время, как и еще несколько имен из актерского состава. Небольшие полицейские фургоны FIAT какое-то время назывались «Isaura», что было отсылкой к рабскому обращению, которое ожидало большинство тех, кому не повезло когда-либо оказаться в одном из них. Ходила шутка, что Тефта Ками , министр народного просвещения, пошла на национальный телеканал, чтобы посмотреть последнюю часть сериала, чтобы увидеть ее раньше остальных.
Эскрава Исаура также была первой теленовеллой, транслировавшейся в бывшей Социалистической Федеративной Республике Югославии . Его с неожиданным успехом транслировали в Сербии , Словении и Хорватии в 1988 году. Хотя сериал имел чрезвычайно успех, увлечение теленовеллами в странах бывшей Югославии продолжилось только десять лет спустя, когда вышла «Кассандра» в 1997 году. Его также транслировали на TVRI в Индонезии примерно в 1986 году.
Сериал также стал первой теленовеллой, транслировавшейся в Алжире , где она транслировалась под названием إيزورا ( Исаура ), дублированном на арабский язык , летом 1980-х годов в 18:00 ( AST ) на канале EPTV . В то время в стране это пользовалось огромным успехом, особенно среди женщин. [ 12 ] [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и «Бразильский актер теленовеллы Рубенс де Фалько, звезда фильма «Рабыня Изаура», умер в возрасте 76 лет» . Интернэшнл Геральд Трибьюн . Ассошиэйтед Пресс . 22 февраля 2008 года . Проверено 24 февраля 2008 г.
- ^ СОУЗА, Уорли. « "Рыба Исаура" — анализ произведения» . Brasil Escola (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Краткое содержание книги Бернардо Гимарайнша Escrava Isaura: Полный анализ произведения» . Фреска dos Livros (на бразильском португальском языке). 31 марта 2021 г. Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б Д'Амброзио, Оскар. «Раб Исаура, А: Анализ книги Бернардо Гимарайнша» . educacao.uol.com.br (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Ксавье, Нильсон. «Рабыня Изаура (1976)» . Теледраматургия (на бразильском португальском языке) . Проверено 19 июня 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Эскрава Исаура (1976) – Пустяки» на IMDb.
- ^ Статья Луселии Сантос в португальской версии Википедии.
- ^ «Мы собрали деньги, чтобы освободить Изауру? | Городские легенды» . 13 октября 2010 г.
- ^ «Даты выхода «Escrava Isaura» (1976)» на IMDB.
- ^ «Полный список победителей предыдущих телевизионных премий Golden Eagle Awards» Sohu , 25 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 4 июня 2009 г. Проверено 19 июля 2014 г.
- ^ «Бразильская мыльная опера создает прецедент китайского языка» . The Straits Times (получено из NLB) . 25 мая 1986 года . Проверено 31 июля 2024 г.
- ^ «Образец культовой листовки 80-х годов «Изаура» » . Шуф-Шуф (на французском языке). 13 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Проверено 14 марта 2017 г.
- ^ Диао, Клэр (16 декабря 2014 г.). «Телесериал №6: Что посмотреть в Алжире?» . Сельское хозяйство (на французском языке) . Проверено 14 марта 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мыльные оперы TV Globo
- мыльные оперы 1976 года
- 1976 Дебют бразильского телесериала.
- Концовки бразильского телесериала 1977 года
- Мыльные оперы Жилберто Браги
- Мыльные оперы на португальском языке
- Телешоу по бразильским романам
- Телесериалы, действие которых происходит в Рио-де-Жанейро (город)
- Телесериал, действие которого происходит в 1860-х годах.