Jump to content

Свобода (песня)

"Свобода"
Песня
Язык немецкий
Английское название Свобода
Написано 1936
Автор(ы) песен Гудрун Кабиш и Поль Дессау

«Freiheit» , также известная как «Spaniens Himmel» или «Die Thälmann-Kolonne» , — песня, написанная в 1936 году Гудрун Кабиш и Паулем Дессау , немецкими антифашистами . Песня была написана для Интернациональных бригад, но позже стала популярным стандартом в Германии, а также в американских коммунистических и народных музыкальных сообществах. Название переводится как «Свобода» на английском языке.

Песня была написана как гимн немецких добровольцев, входивших в состав батальона Тельмана интернациональных бригад, и первоначально называлась «Колонна Тельмана» («Die Thälmann-Kolonne» или «Spaniens Himmel» (испанское небо) на немецком языке). [ 1 ] Композитор Дессау и автор текстов Кабиш, муж и жена, сочинили песню, живя в изгнании в Париже, и использовали псевдонимы Питер Дэниэлс и Пол Эрнст - имена, которые до сих пор появляются в печатных версиях текстов.

В музыкальном отношении марш текст песни отсылает к борьбе борцов против Франко и к более общей борьбе за идею «свободы». Борьба в Испании поставлена ​​в контекст всеобщей борьбы против фашизма, при этом хор прямо ссылается на ситуацию в Германии в период нацизма . Припев можно перефразировать так: «Дом далеко, но мы готовы / Мы боремся и побеждаем за вас: свобода!»

Тексты песен

[ редактировать ]
Текст песни "Freiheit" на английском языке из канадского песенника 1951 года.

Небо Испании рассыпает звезды
Над нашими окопами;
И утро приветствует тебя издалека,
Скоро наступит время нового боя.

Хор
Дом далеко,
Но мы готовы
Мы боремся и побеждаем для вас:
Свобода!

Мы не уступим фашисту,
Он также отправляет пули защищенными от града.
С нами есть товарищи, которым нет равных
И пути назад для нас нет.

Хор
Дом далеко,
Но мы готовы
Мы боремся и побеждаем для вас:
Свобода!

Ударьте в барабан. Отбросьте штыки.
Вперед, марш. Победа – наша награда.
Цепь разрывается вместе с красным флагом.
Отправляемся сражаться с батальоном Тельмана.

Хор
Дом далеко,
Но мы готовы
Мы боремся и побеждаем для вас:
Свобода!

Финальный припев в версии Эрнста Буша альтернативно звучит так: Мы сражаемся и умираем за вас: Свобода! в отличие от борьбы и победы, представленных в остальной части песни. В нем также есть заключительный стих на испанском языке: [ 2 ]

Я покинул свою землю
Я поклялся Испании
что она всегда будет
Бесплатно!

Песня была популяризирована среди немецких бойцов в Испании певцом и членом Интернациональных бригад Эрнстом Бушем и позже стала чем-то вроде неофициального гимна ГДР . [ 3 ] Запись этой песни, сделанная Бушем, позже была популяризирована в Северной Америке после того, как она была выпущена как трек в наборе из трех пластинок "Six Songs for Democracy" на лейбле Keynote Records , начиная с 1938 года. Позже она была записана Питом Сигером и стала частью альбома Сигера. живой репертуар.

Песня была исполнена как панихида Вольфом диссидентом музыкантом- Бирманном как пародийная критика «застоя социалистического идеала» в ГДР 1960-х и 1970-х годов. [ 4 ]

Год Заголовок Исполнитель Жанр Этикетка № каталога
1938 Шесть песен для демократии Эрнст Буш и хор Народный Основной доклад 101
1961 Песни гражданской войны в Испании, Vol. 1: Песни бригады Линкольна, Шесть песен за демократию Пит Сигер и группа и Эрнст Буш и хор Народный Народные обычаи ФХ 5436
1968 Wimoweh и другие песни свободы и протеста Пит Сигер Народный Народные обычаи ФТС 31018
1976 Есть жизнь перед смертью Вольф Бирманн Народный CBS ЦБС 81 259

Появления

[ редактировать ]

В других СМИ

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сильверман, Джерри (2002). Неугасающее пламя: баллады и песни о Холокосте . Сиракьюс, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета. п. 30. ISBN  0-8156-0708-3 .
  2. ^ «Spaniens Himmel [английский перевод]» . YouTube.com . Архивировано из оригинала 02.11.2019 . Проверено 24 марта 2020 г.
  3. ^ Йохен Войт: Сборник песен Испании. Canciones de las Brigadas Internacionales . Архивировано 21 октября 2008 г. на популярном сайте Wayback Machine . На сайте:memorysite.de, 29 августа 2006 г.
  4. ^ Робб, Дэвид (2007). « Мюзам, Брехт, Эйслер и революционное наследие двадцатого века » . Робб, Дэвид (ред.). Песня протеста в Восточной и Западной Германии с 1960-х годов . Университет Рочестера Пресс. п. 59 . ISBN  9781234567897 .
  5. ^ «Эпизод 188 - Изложение фактов о Менакере с участием Дэниела Менакера» . Дом-ловушка Чапо . 25 февраля 1018 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2020 г. Проверено 20 марта 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f1c0bb58db312e1d661a656b1ae3b0e__1694251320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/0e/7f1c0bb58db312e1d661a656b1ae3b0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Freiheit (song) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)