Поющая улица
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2018 г. ) |
«Поющая улица» — короткометражный фильм, снятый в 1950 году в Эдинбурге , Шотландия, и впервые показанный в 1951 году. Он был создан группой учителей школы Нортон Парк, которые снимали, как некоторые из их учеников играют в уличные игры под аккомпанемент традиционных детских игр. песни в разных местах города. В нем задокументирована устная традиция, которая практически исчезла за десятилетия, прошедшие с момента ее создания.
Школа Нортон Парк
[ редактировать ]Нортон-Парк был неполной средней школой в центре города (эквивалент современной средней школы в Англии того времени). Старая граница между Эдинбургом и Лейтом проходит через территорию школы. Здание до сих пор стоит рядом с клуба «Истер Роуд футбольным стадионом футбольного » футбольного клуба «Хиберниан», но теперь это центр бизнес-конференций. Во время съемок этот район представлял собой более индустриальную среду, чем сейчас, с многочисленными промышленными помещениями, в том числе двумя крупными типографиями, крупным машиностроительным заводом, двором лесопромышленника и табачной фабрикой, окруженными доходными домами, построенными в основном для ремесленников во второй половине девятнадцатый век.
Песни были собраны Джеймсом Т. Р. Ричи, учителем естественных наук в школе, которому помогали его коллеги Найджел МакИсаак и Рэймонд Таунсенд, оба учителя рисования. МакАйзек подготовил черновые наброски раскадровки и рассчитал время для сценария съемок. Камерой управляли Уильям Гейсслер и Таунсенд. Песни были записаны впоследствии, без необходимости повторных съемок, и «дублированы» для фильма. Согласно производственным примечаниям к фильму, шотландский поэт Норман Маккейг предоставил свист, услышанный в саундтреке. [ 1 ] Затем «Norton Park Group» самостоятельно сняла, вырезала и смонтировала фильм, прислушиваясь к советам Шотландского совета по кинематографии , Британского института кино и компании Campbell Harper Films. [ 2 ]
Фильм снят в монохромном режиме и длится 18 минут. Заявленная цель заключалась в том, чтобы «показать, как проводятся певческие игры – в их естественной обстановке. Начиная с утра и заканчивая сумерками…» [ 2 ]
В состав актерского состава вошли около 60 учеников в возрасте от 11 до 14 лет. Стрельба велась в течение шести дней во время школьных пасхальных каникул в 1950 году в местных местах, включая улицы и зеленые зоны (общественные сушильные зоны) возле Истер-роуд , а также улицы вокруг Калтон-Хилл , а также в Кэнонгейте , Вест-Боу и Грассмаркете . Берег, Лейт ненадолго появляется в конце фильма.
Большинство игр вращаются вокруг тем любви и смерти (ухаживания и тяжелой утраты), выраженных в стишках, передаваемых из поколения в поколение из уст в уста. В примечаниях, сопровождающих выпуск фильма на видео в 1993 году, объясняется, что «Рифмы… меняются от улицы к улице и меняются изо дня в день. (…) То, что старое, редко умирает, но всегда появляется что-то новое. Слово принимается и поэзия сохраняется. Никто не спрашивает: «Что это значит?». [ 2 ] Песни в фильме сопровождаются различными скакалками и играми с мячом.
Фильм имеет подзаголовок «Веселая Танзи» — традиционная шотландская свадебная игра, исполняемая на ту же мелодию, что и « Здесь мы идем вокруг шелковичного куста» . Девушки берутся за руки в круг и в выбранной точке падают на землю. Один игрок, которого обычно выбирают из-за ее медлительности в падении, выходит из круга и сообщает имя того, за кого она собирается выйти замуж, близкому другу. Члены кружка поют стихи, чтобы угадать его имя, и, при одобрении, девушку и ее подругу, как свадебную пару, впускают в круг через «высокие арки» и целуют. Первое письменное упоминание об игре встречается в журнале Blackwood’s Magazine, опубликованном в Эдинбурге в августе 1821 года. [ 3 ] В одном из вариантов девушки образуют круг, игрок в центре закрывает ей лицо, а круг медленно движется вокруг нее. В кругу поют стихи с именем девушки и пытаются угадать имя ее жениха. Если ее настоящая любовь раскрыта, девушке придется показать свое лицо и выбрать партнера. Затем круг открывается как ворота, позволяющие молодоженам пройти. В варианте, показанном в фильме ( «Золотой город ») друзья девушки в кругу быстро откровенничают друг с другом, чтобы определить ее предполагаемого возлюбленного и назвать его в песне. Затем она выбирает вместо него партнера из круга, чтобы образовать свадебную пару.
В фильме запечатлен кусочек детской истории незадолго до того, как уличные игры начали приходить в упадок с появлением массового телевидения в Великобритании, хотя в игры, показанные в фильме, продолжали играть на школьных площадках на протяжении 1950-х и вплоть до 1960-х годов. 1950-е годы были временем, когда Эдинбургская корпорация (городской совет) объявила многие центральные улицы города «детскими игровыми площадками», предписывая водителям транспортных средств избегать их с конца учебного дня до заката. [ 4 ] Кроме того, как отметил Джеймс Ричи спустя десять лет после выхода фильма, расчистка трущоб вскоре изменила среду, в которой выросло большинство детей: «Конгломерат многоквартирных домов и фабрик случайно создал игровую среду захватывающего разнообразия: и если современная архитектура не включает в себя такие идеи мертвы с самого начала. Дома в современных схемах настолько скучны и незагадочны, что в них нет «неизвестных углов», как у таких художников, как Джеймс Прайд . [ 5 ]
Фильм получил высокую оценку, когда его показали на фестивале UNICA на кинофестивале в Барселоне в 1952 году. [ 1 ] Джон Грирсон , «отец документального кино», писал, что это был «лучший любительский фильм, который я когда-либо видел… Причина, по которой он был замечательным, была довольно простой. Кто-то что-то любил и передал это». [ 6 ]
Позже Джеймс Ричи написал две короткие книги о детских песнях: «Поющая улица» (1964). [ 7 ] и Золотой город (1965). В последнем он описал, как впервые пробудился у него интерес к детским играм:
Однажды утром в школе Нортон-Парк я преподавал естествознание в Лейте [часть школы внутри границы Лейта] и, обнаружив, что реакция на этот раз не очень оживленная, я спросил: «Тогда чем ты любишь заниматься?» Класс ответил: «Нам нравится играть в игры». «Какие игры?» Они рассказали мне, и я тут же начал их записывать. Днем, преподавая математику в Эдинбурге [часть школы на границе Эдинбурга], я также нашел время записать еще несколько игр. С тех пор я собирал всевозможные стишки и джинглы, и моя коллекция росла». [ 8 ]
Американский коллекционер народных песен Алан Ломакс сделал аудиозаписи выступлений учеников Нортон-Парка во время первой из трех своих поездок в Шотландию в 1951, 1953 и 1957 годах. Их можно услышать на до сих пор широко доступном компакт-диске под названием Singing in the Streets: Scottish. Детские песни . Ломакс был главным вдохновителем основания Школы шотландских исследований в Эдинбургском университете в том же году, когда фильм был впервые показан. [ 9 ]
В одной из сцен, где группа мальчиков поет на лестнице, изображен зритель в шляпе, перчатках и с тростью в руках. Это Пэт Мюррей, член совета Эдинбурга. Будучи заядлым коллекционером детских игрушек, он был инициатором создания Эдинбургского музея детства города , который открылся в 1955 году и сейчас является главной туристической достопримечательностью, расположенной на Королевской миле . [ 1 ]
Рекомендуемые песни
[ редактировать ]- 1. Золотой город
- 2. Устал, устал ждать тебя
- 3. В булочную.
- 4. Милая Дженни
- 5. На горе
- 6. Синяя птица
- 7. Колокольчики и ракушки-пустышки
- 8. О алла подходит
- 9. Маленькая песчаная девочка
- 10. Трое евреев из Испании
- 11. Красивый букет роз.
- 12. Пыльные колокольчики
- 13. Золотой город
- 14. Когда я был одинок
- 15. Вверх и вниз
- 16. Плейни, хлопушка
- 17. Я послал ее за маслом
- 18. Внизу в долине
- 19. Девочка-сирота
- 20. Ночь была темная
- 21. Когда-то у меня был мальчик
- 22. С разбитым сердцем я бродил
Краткое содержание фильма
[ редактировать ]- 00.08 - панорама Старого города Эдинбурга со стороны Принсес-стрит (возможно, с платформы первого уровня памятника Скотту)
- 00.56 - наклонный вид на мост Кроуфорд и террасу Альбион с холмом Калтон вдали от школы Нортон Парк.
- 01.06 - Название: Поющая улица, нарисованная мелом на стене
- 17.01 - девушка звонит с улицы, чтобы открыть окно многоквартирного дома (вероятно, Терраса Альбион); две девушки проскользнули мимо тележки с молоком кооператива Св. Катберта на Альбион-роуд ; девушка, отраженная в витрине магазина, поет про себя; девочки делают двойной пропуск
- 02.03 - две девушки с третьим прыжком на Albion Terrace
- 17.02 - девчонки скачут на фоне Кроуфорд Бридж
- 23.02 - девочка играет с диаболо
- 02.27 пешеходы на Лейт-стрит
- 02.32 - девочки играют в ринг-игру на дороге
- 02.58 — девчонки прыгают на Ботвелл-стрит, позади Кроуфорд-Бридж.
- 15.03 — девушки в ринговой игре в конце Ботвелл-стрит, Кроуфорд-Бридж слева.
- 03.36 — перекресток Калтон-роуд и Лейт-стрит.
- 03.39 — девушка на ринге за многоквартирным домом на Ботвелл-стрит, позади него пар локомотива.
- 03.51 — вид с воздуха на двух девушек, пересекающих мост Кроуфорд от Альбион-Террас до Ботвелл-стрит.
- 04.15 — девочки играют рядом со складом древесины за домом на Ботвелл-стрит. многоквартирным
- 05.04 — подъем от Ботвелл-стрит до Солсбери-Крэгс.
- 05.10 — панорама вниз от скал Солсбери до скачущих девушек на Сент-Джон-стрит, позади Холируд-роуд (педагогический колледж Морей-Хаус слева)
- 05.31 – девушки на ступеньках (неустановленное место, возможно, недалеко от Лейт-стрит)
- 20.06 - ринг-игра «Следуй за своим лидером» на школы Нортон Парк. игровой площадке
- 07.10 — пересечение улиц Калтон-роуд и Лейт-стрит.
- 16.07 - Эбби-Маунт : вид со стороны Лондон-Роуд-Гарденс на автобус № 1, пересекающий перекресток, на заднем плане - "паровая" (муниципальная прачечная).
- 07.36 - Девушки в ринговой игре, Royal Terrace , Калтон Хилл
- 07.46 - Стихотворение «Золотой город» , написанное мелом на тротуаре
- 08.48 — девочки скачут по Королевской террасе мимо церкви Гринсайд в сторону Лейт-Уок.
- 25.09 — пешеходы и движение транспорта наверху Лейт-стрит.
- 09.33 — три девушки прыгают на Калтон-роуд под Риджент-аркой.
- 10.10 — вид на Калтон-роуд в сторону Лейт-стрит со стороны Риджент-арки.
- 10.17 - девушка "отбивает ба от ва" в одном из Эббихилла "рядов" ; мальчики играют в «булы» (марблы) — «Давай, иди! Это девчачье логово!» — девочка играет в «пиверс» (классики); мальчики поют (вероятно, шаги в Альва-Плейс); другая девушка отбивает мяч от стены
- 12.01 — вид на Вест-Нортон-Плейс с высоты птичьего полета со стороны школы Риджент-Роуд; девушки прыгают через скакалку на трамвае на Лондон-роуд, проезжая вершину Истер-роуд; последовательность замедленного пропуска; девушка катается на роликах
- 12.42 – начало улицы Виктория от моста Георга IV; девочки, играющие в прятки на террасе Виктория и на верхней дуговой лестнице ; группа девушек на террасе Виктория, позади здания Индии; Дугообразные крыши
- 13.49 – девушки скачут у ворот Восточного кладбища, Драм-плейс ; Ангелы, нарисованные мелом на тротуаре
- 14.13 – неопознанные крыши; Девушка скачет по улице, за ней следует грузовик торговца углем (неустановленное место)
- 14.45 - вершина улицы Виктория (показана стальная каркасная конструкция Национальной библиотеки Шотландии, построенная в 1939 году, но завершенная только после войны 1950–55 годов); девушки скачут по Виктория-Террас и Виктория-стрит, влево и вправо; Маргарет «Пегги» МакГилливрей на повороте улицы Боуфут; девушки машут на прощание; Дугообразные крыши; Пегги продолжает путь к Грассмаркету, но появляется у моста Сэндпорт-Плейс на берегу, Лейт .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Полная запись The Singing Street » . Архив шотландского экрана . Проверено 1 декабря 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Видеобуклет музеев и галерей города Эдинбурга, Albyn Press, 1993 г.
- ^ I и P Opie, The Singing Game, OUP 1985, стр. 148 и 152; Существует множество теорий относительно происхождения названия, но Опи уделяют особое внимание следующим. «В 1868 году наблюдатель из Глазго был уверен, что это были слова «И вокруг Марии Матанси»; и заметил, как дети наклонялись к земле, когда повторяли их, так же, как это делали дети в Антверпене, играя в подобную игру: на ту же самую мелодию, с фигурой Мадонны в центре, следовательно, эта строка, по его предположению, могла означать: «Вокруг Марии говорят наши заутрени», и, конечно, дети в это время двигались медленно, а не быстро, и. скорее сделала реверанс, чем упала на землю, и тот, кто последним восстановил свое положение, был тем, кто должен был произнести имя своего возлюбленного». Если это предположение верно, то это свидетельство того, что игра зародилась в католическом прошлом Шотландии до Реформации.
- ^ Один из официальных уличных знаков «детская игровая площадка» на Истер-роуд можно увидеть на Edinphoto.
- ^ Ричи, Дж. (1999). Золотой город (переиздание). Эдинбург: Mercat Press. п. 2. ISBN 1873644-973 .
- ^ Ричи, Дж. (1999). Золотой город (переиздание). Эдинбург: Mercat Press. п. viii. ISBN 1873644-973 .
- ^ Ричи, Дж (2000). Поющая улица: Шотландские детские игры, рифмы и поговорки (переиздание). Эдинбург: Меркат. ISBN 1841830135 .
- ^ Ричи, Дж. (1999). Золотой город (переиздание). Эдинбург: Mercat Press. п. ix. ISBN 1873644-973 .
- ^ См. статью Алан Ломакс: Собиратель песен.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Фильм можно посмотреть на Scottish Screen Archive. сайте