Дэниел Кэссиди
Дэниел Кэссиди (1943 – 11 октября 2008) был американским писателем, режиссером, музыкантом и ученым. [1] Он известен своей книгой 2007 года «Как ирландцы изобрели сленг» , в которой он предполагает, что многие американские сленговые слова имеют ирландское происхождение. [1] Однако его теории не выдержали академической проверки и считаются фактически неверными. [2] [3]
Биография
[ редактировать ]Кэссиди вырос в Квинсе и на Лонг-Айленде в Нью-Йорке . [4] Он был сыном ВМФ старшего офицера . [1] Он окончил Нью-Йоркскую военную академию с полной стипендией и изучал английскую литературу и писательское мастерство в Корнелльском университете . [1] Кэссиди работал в The New York Times помощником по новостям. [1] Его работы появились в San Francisco Chronicle , The New York Observer и Atlantic Monthly . [1]
Он был профессиональным музыкантом, начав с игры на тростнике и записав альбом как певец и композитор. [1] Он играл в Карнеги-холле , Civic Auditorium и The Tonight Show , выступая с комиком Джорджем Карлином , Кенни Рэнкином и Лилли Томлин . [1]
Кэссиди женился на Клэр Макинтайр в 1983 году. [1]
В 1995 году он основал и стал соруководителем программы ирландских исследований в Новом колледже Калифорнии . [1] В 2007 году журнал Irish America назвал его одним из самых влиятельных американцев ирландского происхождения года. [1]
Кэссиди умер от рака поджелудочной железы в своем доме в Сан-Франциско . [1]
Ирландский сленг
[ редактировать ]В своей книге 2007 года «Как ирландский изобрел сленг » Кэссиди утверждает, что многие распространенные американские сленговые слова имеют ирландское происхождение, причем слово « чувак» , например, происходит от слова « dúid » (что означает «глупый на вид парень»). [4] и шикарный происходит от слова «снасах» (что означает «полированный, элегантный»). [4] Среди сотен других слов он упоминает джаз , покер , лох и мошенничество . [1] Кэссиди предполагает, что, поскольку ирландские иммигранты были маргинализированной группой [5] их влияние на английский язык в основном можно найти в низкостатусных или разговорных сленговых выражениях, [3] что приводит к тому, что они игнорируются основными словарями. [3]
Книга выиграла премию American Book Awards 2007 в номинации документальная литература. [4]
Его этимологические теории не выдержали академической проверки и считаются фактически неверными. [6] и принятие желаемого за действительное. [7] Книга почти полностью опирается на фонетическое сходство. [5] нахождение совпадений, в которых звучание и значение совпадают . [3] Он не включал исторический анализ . [3] [6] Среди тех, кто критиковал его теории как совершенно неверные, — американский лексикограф Грант Барретт. [6] и ирландский лексикограф Теренс Долан , профессор старо- и среднеанглийского языка в Университетском колледже Дублина . [7]
Кэссиди не мог говорить по-ирландски, когда начинал этот проект. [8]
Другие работы
[ редактировать ]Документальные фильмы
[ редактировать ]- Гражданские права и гражданские правонарушения [1] [ сомнительно – обсудить ]
- Голоса без цензуры [1]
Альбом
[ редактировать ]- "Dan Cassidy" был выпущен на лейбле Little David Records (LD 1002) в 1972 году. Billboard сообщил: "Дэн Кэссиди демонстрирует огромную силу и редкое понимание человеческих затруднений начала 1970-х годов в этом своем первом альбоме. Он видел свою долю неприглядная сторона жизни и его тексты отражают это с предельной искренностью и состраданием». [9]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот «Американец ирландского происхождения Дэниел Кэссиди умер в возрасте 65 лет» . СФГейт . 15 октября 2008 года . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Цвикки, Арнольд (9 ноября 2007 г.). «Доверчивость в высших кругах» . Языковой журнал . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Макдугалл, Хизер (осень 2007 г.). «Обзор того, как ирландцы изобрели сленг: секретный язык перекрестка». Канадский журнал ирландских исследований . 33 (2): 74. дои : 10.2307/25515689 . JSTOR 25515689 .
- ^ Jump up to: а б с д Килганнон, Кори (8 ноября 2007 г.). «Хамдингер проекта: проследив сленг до Ирландии» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б Брэди, Майкл Патрик (17 октября 2007 г.). Дэниел Кэссиди «Как ирландцы изобрели сленг» . ПопМатерс . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Барретт, Грант (9 ноября 2007 г.). «Хамдингер плохого ирландского ученого» . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Пауэр, Эд. «Как мы подарили американцам нашу болтливость» . Ирландская независимая газета . Проверено 6 марта 2020 г.
- ^ «Дать Америке центр внимания» . Ирландские Таймс . 28 июля 2007 года . Проверено 7 марта 2020 г.
- ^ «Рецензии на альбомы» . Рекламный щит . 84 (27). Лос-Анджелес: Billboard Publications Inc.: 50, 1 июля 1972 г. ISSN 0006-2510 . Проверено 9 апреля 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Как ирландцы изобрели сленг: тайный язык перекрестка . CounterPunch Books и AK Press. Июль 2007 г. ISBN. 978-1-904859-60-4 – через Интернет-архив .
- «Прощание с Дэниелом Кэссиди», блог AK Press , Александр Кокберн, 15 октября 2008 г.
- Блог, опровергающий этимологические теории Кэссиди